Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kophilîn bis bi-korâri (Bd. 5, Sp. 308 bis 309)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kophilîn, kuphilî(n) st. n., mhd. Lexer köpfelîn, nhd. (älter) DWB köpflein; vgl. lat. cuppa, cupella; vgl. Frings, Germ. Rom. II,211 ff. — Graff IV,371.
cofphilin: acc. pl. Gl 1,323,21 (S. Paul XXV d/82, 9./ 10. Jh.; zu -fph- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 131 Anm. 1); cophilin: nom. sg. 3,644,31.
chupfili: nom. sg. Gl 1,291,41 (Jb-Rd).
1) Becher, (Trink-)Gefäß: cophilin sciphus Gl 3,644,31 (zwischen stouphilin u. standa).
2) Kelch am Leuchter: chupfili [facies et candelabrum ductile de auro mundissimo, hastile eius, et calamos,] scyphos (Hs. sciphus) [, et sphaerulas, ac lilia ex ipso procedentia, Ex. 25,31] Gl 1,291,41. 323,21 (Hs. sciphos. calices maiores).
 
Artikelverweis 
kppherin Gl 3,562,5 s. AWB kupferîn mhd.
 
Artikelverweis 
[koppodi as. adj. (zum as. Suffix -odi neben ahd. -ohti vgl. Gallée, As. Gr.3 § 263 Anm. 2).
koppodi: nom. sg. m. Wa 106,21 (Straßb. Gl., 10. Jh.).
mit einem Kamm versehen: koppodi [(draco) est autem] cristatus [, ore parvo, et arctis fistulis, per quas [Bd. 5, Sp. 309] trahit spiritum, et linguam exerit, Is., Et. XII,4,4] (im Abschn. De serpentibus).
Vgl. kamboht(i), -aht(i).]
 
Artikelverweis 
kor.. OD 2,3,60 s. AWB korôn.
 
Artikelverweis 
kôr st. m., mhd. kôr, nhd. DWB chor; mnd. kôr, mnl. coor; afries. kōr; aus lat. chorus. — Graff IV,480.
chor: nom. sg. Hbr. I,93,826 (SH A; ch-); acc. sg. T 97,6. kor: nom. sg. Gl 3,180,64 (SH B). 393,45 (Hildeg.).
1) Chor(-gesang): nalichota themo huse, gihorta gistimmi sang inti chor appropinquaret domui, audivit simphoniam et chorum T 97,6.
2) Chorraum einer Kirche: kor corus Gl 3,180,64 (im Abschn. De sacris aedificiis, zwischen giuuelbi, thuuerahsîta u. gisidili). pruiz chorus 393,45 (unter Bez. für sakrale Gebäude u. Bauteile).
3) Glossenwort: chor chorus Hbr. I,93,826.
Abl. kôrâri.
 
Artikelverweis 
kora st. f. — Graff IV,519.
khora: nom. sg. Gl 1,255,13 (K).
Versuchung, Prüfung: Saulus khora edho angust Saulus temptatio vel angustia.
 
Artikelverweis 
-koranêr vgl. AWB einkoranêr.
 
Artikelverweis 
gi-koranlîhho adv.; ae. gecorenlíce. — Graff IV,512.
ca-choran-lihho: Gl 1,134,26 (Pa); ki-khoran-: ebda. (K). — ki-coran-liho: Gl 1,134,26 (Ra).
erlesen, gewählt: eliganter (PaKRa, smeckarlîhho R).
Vgl. ungikoranlîhho.
 
Artikelverweis 
korapfel Gl 3,98,23 s. AWB kornaphul.
 
Artikelverweis 
kôrâri st. m., mhd. Lexer kôrer (in anderer Bed.).
chorari: nom. sg. Gl 4,247,32 (clm 14689, 11./12. Jh.).
Chorsänger: exodiarius (zum Lat. vgl. Duc. 3,366c, Diefb., Gl. 217b, ders., Nov. Gl. 161b).
 
Artikelverweis 
bi-korâri st. m., mhd. Lexer bekorære; mnd. bekōrer. — Graff IV,523.
pi-chorare: acc. sg. S 173,1,8 (Preds. C, 11. Jh.); bi-: nom. sg. Npw Cant. Abac. 6.
Versucher: pidenchin die michelin gotis kidult, der so kiuualtic uuas, daz er sinun pichorare firsenchin mahte in .. [vgl. pensate, quanta est patientia dei, qui ... temptatorem suum mergere in abyssum poterat, Greg., Schmid II,30,100/101] S 173,1,8. in dero uuosta bigaginet imo der bichorare egredietur diabolus ante pedes eius Npw Cant. Abac. 6 (Np 5 temptator).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: