Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kordeuuisîn bis kornfuorîg (Bd. 5, Sp. 312 bis 316)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? kordeuuisîn (Gallée, Vorstud. S. 467 erwägt auch noch cordeuuanin) adj.; vgl. auch mhd. Lexer kurdewænîn, nhd. DWB korduanen, mnl. corduaen; aus mlat. cordovesus, -dev-, -debis- (vgl. Mlat. Wb. II,1888).
Verschrieben: cordeinusin: Grdf. Gl 4,199,47 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
Korduan- (d. h. aus Cordoba): Cordobelus (l. Cordobesus, Steinm.).
 
Artikelverweis 
kordi OD 2,4,20 s. AWB eck(o)rôdi, eckordi adv.
 
Artikelverweis 
korên s. AWB korôn.
 
Artikelverweis 
koriander (auch kreander) mhd. st. m. oder n., nhd. koriander; mnd. koriander, vgl. auch AWB greander? (dazu s. u.), mnl. cori-, coliander; vgl. ae. cellendre; aus lat. coriandrum.
coriands: nom. sg. Gl 3,539,3. 552,22. — creander: nom. sg. Gl 3,593,43 (Prag VII. G. 25, 13. Jh., s. u.). 598,55 (Melk K 8, 13./14. Jh., -ds; s. dazu aber das Folgende u. Bed.teil). 4,362,14 (-āder).
Nicht sicher, ob hierher (s. u. 2): greander: nom. sg. Gl 3,593,46 (Prag VII. G. 25, 13. Jh., s. o.). 595,55.
1) Koriander, Coriandrum sativum L. (vgl. Marzell, Wb. 1,1159 ff., auch LMA 5,1444): coriander coliandrum Gl 3,539,3 (1 Hs. coliander). 552,22 (1 Hs. coliander). creander De coriandro [Macer Flor. XXIX, Überschr.] 593,43. coliandrum 4,362,14.
2) Andorn, Marrubium vulgare L. (vgl. Marzell, Wb. 3,58 ff.), als eine nicht seltene Vermischung von fremden u. einheimischen Pflanzen(namen) (vgl. z. B. eburuuurz coliandrum Gl 3,539,59)? Oder ist Greander aus grün(er) Andorngebildet (so Marzell a. a. O. S. 60, DWb. IV,1,6,1, dazu Splett, Ahd. Wb. I,2,1218) und getrennt (als mhd. greander) anzusetzen? (vgl. aber den Formenteil u. dort auch creander Gl 3,598,55. 593,43): greander De marrubio [Macer Flor. XLII, Überschr., vgl. dazu Zeile 1 marrubium nostri, dixerunt prassion Argi (Anm. i. q. Graeci), vgl. griech. πράσινος ‘lauchgrün’, was für eine eigene Bildung mit Marzells Deutung sprechen könnte] Gl 3,593,46. 595,55 (marrubium). 598,55 (creands zu Zeile 1?, s. Formenteil).
Vgl. kullantar, kolinder, krollo. [Bd. 5, Sp. 313]
 
Artikelverweis 
kôrkappe mhd. (st. sw.?) f., frühnhd. chorkappe (vgl. DWb. II,618); mnd. kôrkappe, mnl. coorcappe. — Graff IV,355.
cor-cappe: nom. sg. Gl 3,377,12 (Jd).
Kapuzenmantel: birrus.
 
Artikelverweis 
kôrmanagî st. f. — Graff II,767.
chôr-manigi: acc. sg. Np 87,1.
Gruppe von Sängern, Chor: filiis crucis uuirt nu gesungen umbe die chormanigi . daz si si gagenuuerte ze antuuurtenne canticum psalmi filiis Chore . in finem pro Amaleg . i. pro choro ad respondendum.
 
Artikelverweis 
korn st. n., mhd. nhd. korn; as. korn, mnd. kōrn, kōren, mnl. corn, coorn, coren m. n.; afries. korn; ae. corn; an. korn; got. kaúrn, kaúrno (vgl. Feist-Lehmann S. 216). — Graff IV,494 f.
chorn: nom. sg. Gl 3,232,74 (SH a 2, 2 Hss.). 241,5 (SH a 2, 2 Hss.). 357,47. 558,23. 4,34,9 (Sal. a 1, 4 Hss.). 46,29 (Sal. a 1, 3 Hss.). 69,51 (Sal. a 1). 113,5 (Sal. a 2). Nb 27,8. 39,7. 128,4. 292,1 [22,11. 31,26. 110,19. 224,6]. Nk 404,9 [46,10]. NpNpw 34,18 (3). Npgl 45,3. Npw 118 H,64; gen. sg. -]es Np 4,8. Npgl 59,9; -]is Nk 404,11 [46,13]. Npw 4,8; dat. sg. -]e Gl 2,522,48. Nb 60,12 [50,9]; acc. sg. -] Gl 1,38,27. 28 (beide Pa). 2,173,60 (clm 6277, 9. Jh.). O 2,14,109 (F). Nc 757,18 [73,9]. Nk 495,2 [142,18]. NpNpw 106,37; dat. pl. -]on: OD 1,16,23; -]in Nk 413,5 [55,16]; acc. pl. -] Gl 2,678,58. Nr 672,25 [158,21]; choron: acc. sg. Gl 1,38,27 (K). 28 (K; erstes o aus r-Ansatz korr., vgl. Beitr. (Tüb.) 100,478); chorin: nom. sg. 3,681,2. Npgl 54,19; ckoren: acc. pl. Gl 2,233,27 (Rc).
corn: nom. sg. Gl 1,618,33 (Wien 751, 9. Jh.). 3,2,24 (Voc.). 16,22. 26. 357,47. 370,65 (Jd). 371,10 (vgl. Add. II,75,19; Jd). 14 (Jd). 558,23 (k-). 4,46,29 (Sal. a 1, 2 Hss.). 135,34 (Sal. c; k-). 145,13 (Sal. c; k-). T 92,8. 139,3. O 1,27,66 (k-); gen. sg. -]es [Wa 29,5 (M).] O 3,7,25 (k-); -]is Gl 2,39,10; dat. sg. -]e 709,30. 5,519,28 (Gespr.; zum fehlerhaften Kasus vgl. Haubrichs-Pfister, Stud. S. 41). T 73,2; -]a Gl 1,431,27 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); acc. sg. -] S 302,27. O 1,1,28. 27,64. 2,14,109 (PV). 4,13,16 (alle k-); nom. pl. -] Gl 3,500,9 (oder sg.?); dat. pl. -]on O 1,28,10 (k-).
Verschrieben: chor: nom. sg. Gl 2,311,41 (Rb; l. chorn, Steinm.); wohl auch: korna: für nom. sg.? 699,40 (Paris Lat. 9344, 11. Jh.; verschr. durch -a des Lat., s. u.?; kaum pl. als Mask.).
1) (Samen-, Frucht-)Korn:
a) von Getreide: Getreidekorn: schimbli in corna [fames si oborta fuerit in terra ... aut] aerugo [3. Reg. 8,37] Gl 1,431,27 (Parallelhs. schimbli in grano, vgl. dazu Steinm.). corn triticus 3,2,24 (zwischen samo, spriu, halm u. hahir). granus 16,22 (zwischen halm, ehir, agana u. strô). granum 357,47 (nach ehir, halm, garba). 371,10 (vgl. Add. II,75,19; im Abschn. De rebus pistrini et horrei, zwischen halm u. agana). 681,2 (im Abschn. De vocabulis frumentorum). ube diu corpora so starh sint . taz siu uuichen nemugen . eruueget man iro ein teil . so uuagont alliu iro teil . also ein stein tuot . alde ein chorn [vgl. at vero si ipsius grani pars una sit mota . totum corpus grani moveatur necesse est, Boeth., Comm. Cat.] Nk 404,9 [46,10]. aliquando desunt propria . quęruntur aliena . ut gemmare uites . i. ougen die reba dicimus et lętas segetes . i. sconiu chorn . non inuenientes quid aliud dicamus Nr 672,25 [159,21]; ferner: Nk 413,5 [55,15]; bildl.: ckoren [qui ergo observat ventum, non seminat ... neque nunc] grana [boni operis seminat, [Bd. 5, Sp. 314] neque tunc manipulos sanctae retributionis secat, Greg., Cura 3,15 p. 56] Gl 2,233,27; ferner: O 1,28,10; — näher bestimmt durch Angabe einer Getreideart: nibi thaz corn thinkiles fallenti in erda tot uuirdit, thaz selba eino uuonet nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit T 139,3. hert ist gerstun kornes hut, ... thoh findu ih melo tharinne O 3,7,25; — hierher wohl auch: falauuu chorn [ibi] flava [seres mutato sidere] farra [Verg., G. I,73] Gl 2,678,58 (ist vom Glossator an die Samenkörner gedacht, oder liegt nur mechanische Übernahme des lat. Plur. vor?);
b) von der Senfpflanze: in der Verbindung senafes korn/korn senafes Senfkorn, -same: iz (das Himmelreich) ist gilih corne senafes, thaz inphahenti man sata iz in sinan garton simile est grano sinapis T 73,2. si habveritis fidem vt granvm sinapis . dicentis monti hvic tollere (habent ir gelouba also seneffes chorn so chedent ir disem berge zuo heue dih uf) Npgl 45,3, ähnl. T 92,8 (granum sinapis); bildl.: daz senifis chorn irstarb, dannan chom michel uuochir in alla die erda Npw 118 H,64 (Np granum sinapis); vgl. auch senafkorn als Komp.;
c) als Glossenwort vielleicht hierher: chorn granum Gl 3,241,5. 558,23. 4,69,51. grana 3,500,9; vgl. auch unter a (oder allgem. Bed.Körnchen?).
2) Getreide:
a) allgem.: Ceres inuentrix frumenti. fruges chorn Gl 4,113,5;
b) als Getreide auf dem Halm, Getreidepflanzen: chorne [gentem insignem titulis, veteres cui bellica virtus divitias peperit laetos et] gramine [colles inperio calcare dedit, Prud., Psych. 209] Gl 2,522,48. ulioza also dou gesprechi minaz also uber gras unde also drophon uber corn fluat ut ros eloquium meum quasi super herbam et quasi stillae super gramina S 302,27. daz chorn . daz man ze herbeste sahet . so Arcturus mit tero sunnun ufkat . ze sumere rifee . so aber Syrivs mit tero sunnun ufkat semina quae Arcturus vidit . urat Syrius altas segetes Nb 39,7 [31,26]. farn unde hiefeltra nimet er dana . mit tero riutesegenso . daz imo deste bezera chorn uuahse an demo niuriute ut eat gravis ceres nova fruge 128,4 [110,19]. arbeiton chorn unde uuin . unde chindoton seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis NpNpw 106,37; in einem Bilde: ih santa iuih arnon; ir ni satut tho thaz korn O 2,14,109; ferner: Nb 60,12 (fruges). 292,1 (ceres) [50,9. 224,6]. Npgl 59,9 (Np frumentum); — hierher wohl auch: korna [hiberno laetissima pulvere] farra [, laetus ager, Verg., G. I,101] Gl 2,699,40 (vgl. Formenteil);
c) als geerntete Getreidefrucht mit Bezug auf das Dreschen u. die anschließenden Reinigungsverfahren (oft in einem Bilde bzw. bildl.): flazzi dar man chorn drisgit edo chorn churnit (Pa, chirnit K) areae ubi granum trituratur Gl 1,38,27. 28. hoc migma tis .i. granum cum furfuribus ungeuuannot corn [Randgl. zu: tauri tui, et pulli asinorum ... commistum] migma [comedent sicut in area ventilatum est, Is. 30,24] 618,33. fona kasoffon chorn ist kascheidan [sic per trituram areae,] a paleis grana [separantur, et ad horreum purgata perveniunt, Greg., Hom. I,15 p. 1490] 2,311,41, z. gl. St. S 172,35 (vgl. Schmid II,23,102/103). yrfurbent sie iz (das Werk der Dichtkunst) reino joh harto filu kleino, selb so man ... sinaz korn reinot O 1,1,28. habet er (Christus als Richter) in hanton sina wintwanton, thaz er filo kleino thaz sin korn reino 27,64. thaz muasi er (ther widarwerto) [Bd. 5, Sp. 315] redan iu thaz muat, so man korn in sibe duat [vgl. satanas expetivit vos, ut cribraret sicut triticum, Marg. nach Luc. 22,31] 4,13,16. dar (in dero ęcclesia) sint inne sament chorn unde heleuua. Heleuua farent darhina . chorn uuirt ze leibo [in ecclesia ... palea est et frumentum; palea volat, frumentum manet, Aug., En.] NpNpw 34,18; ferner: O 1,27,66. NpNpw 34,18. Npgl 54,19 (Np triticum);
d) als landwirtschaftliches Erzeugnis, als Nahrungsgrundlage: chorn [zu: si populos fames attereret, et occulta] frumenta [ipsi servarent, auctores proculdubio mortis existerent, Greg., Cura 3,25 p. 74, oder zu:] frumenta [quippe abscondere, est praedicationis sanctae apud se verba retinere, ebda.] Gl 2,173,60. corne [haec memorans cinerem et sopitos suscitat ignis, Pergameumque larem et canae penetralia Vestae] farre [pio et plena supplex veneratur acerra, Verg., A. V,745] 709,30 (vgl. vel quia exinde sacrificabant, vel quia mos fuit ... ut divinum ignem farre servarent, Serv.; Vok.-Übers.?). [sin nabur tein muddi cornes ende tue muddi huetes Wa 29,5.] tiu (Proserpina) so chorn gebe iro betaren . daz sie iro geheizen zegebenne dia cenzegosten quae ita plerumque frugem exposcentibus tribuat Nc 757,18 [73,9]. ube iz aber ist ein hufo steino . alde ein mutte chornis . iruuagot iro ein . turh taz neuuagont siu alliu [vgl. et si plenus tritico modius sit . si unum tritici granum movero . non omnia continuo grana movebuntur, Boeth., Comm. Cat.] Nk 404,11 [46,13]. sie habent kenuog . unde sie sint keladen fone demo zite iro chornes . und iro uuines . unde iro olees. Iro fuora habent sie a tempore frumenti et vini et olei sui multiplicati sunt NpNpw 4,8; ferner: Nb 27,8 [22,11]. Nk 495,2 [142,18] (grana tritici); — als Pferdefutter: habes corne min rossa habes annonam ad equos? Gl 5,519,28;
e) Glossenwort: cornis farris Gl 2,39,10 (zu Ar., Ep. ad Flor., vgl. Steinm. Anm.). corn annona 3,16,26. 4,34,9. annona corn est quando inueniatur uice prebende 3,371,14 (zu d?). chorn ceres (vgl. Mlat. Wb. II,480) 232,74. 4,46,29. 135,34. frumentum 3,370,65. gramen 4,145,13.
3) Schreibversehen bzw. Umdeutung: thaz kind (Jesus) wuahs untar mannon, so lilia untar chornon; so bluama thar in crute [vgl. puer autem crescebat, Luc. 2,40; sicut lilium inter spinas, Cant. 2,2] OD 1,16,23 (FPV thornon).
Komp. beri-, ein-, gens(i)-, hirsi-, senaf-, spalt-, spring-, sunnûnkorn; Abl. kornilîn; kornlîh, kornlôs, kurnîn; inkornôn, kurnen; vgl. -kurni st. n., -kurni adj.
Vgl. kerno, kern.

[Mikeleitis-Winter]


 
Artikelverweis kornaphul st. m. (nhd. kornapfel ist Neubildung); vgl. ae. cornappla n. pl. — Graff I,174.
korn-apfel: nom. sg. Gl 3,416,58 [HD 1,79]; -aphil: dass. 98,24 (SH A; --).
khor-aphel: nom. sg. Gl 3,98,23 (SH A); kor-apfel: dass. ebda. (SH A, 2 Hss.), -apel: dass. 24 (SH A); zum Fehlen des -n- in der Fuge vgl. Gröger § 129,3.
Granatapfel, Frucht von Punica granatum L. (vgl. Marzell, Wb. 3,1193): khoraphel malum punicum ł malum granatum Gl 3,98,23 (1 Hs. kernaphul, 2 Hss. rôtaphul, 1 Hs. -ephilî(n). 416,58 [HD 1,79].
Vgl. kernaphul. [Bd. 5, Sp. 316]
 
Artikelverweis 
? kornelle mhd. (st. sw.?) f., nhd. kornelle; vgl. afrz. cornelle, cornille, aus lat. cornicula (vgl. Gamillscheg S. 264, FEW II,2,1204 ff.).
Verstümmelt: mella: nom. sg.? Gl 3,676,9 (Innsbr. 711, 13. Jh.), verderbt aus nella, vgl. Steinm. z. St.?
Kornelkirsche, Cornus mas L. (vgl. Marzell, Wb. 1,1164 f.; Baum oder Frucht): cornella cornus.
Vgl. kornul, kurnol, kurnilo (oder -ila?).
 
Artikelverweis 
kornvaz mhd. st. n.; mnd. kōrnvat.
chorin-uaz: nom. sg. Gl 3,665,63 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Kornfaß als Bez. für ein Getreidemaß (? Vgl. dazu DWEB 3,346, DRWb. 7,1312, Niermeyer, Lex.2 S. 377; dagegen alsGetreidebehälterverstanden von Splett, Ahd. Wb. I,1,475): cupa.
 
Artikelverweis 
kornfuorîg adj. — Graff III,599.
chorn-fuoriges: gen. sg. m. (oder n.) Gl 2,415,9 (clm 14395, Gll. 11. Jh.).
korntragend: chornfuoriges [fundit opes ager ingenuas dives] aristiferae [segetis, Prud., H. a. cib. (III) 52], zur Bildung als Lehnübers. vgl. Lauffer S. 480 ff.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: