Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
koufmâza bis koufunga (Bd. 5, Sp. 354 bis 356)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis koufmâza sw. f. (zum Ansatz als Komp. vgl. Erdm. S. 398, Piper, Glossar S. 239; anders Kelle 3,340 s. v. kouf, Graff IV,375 f. s. v. kauf); vgl. mhd. Lexer koufmetze m.
kouf-mazun: acc. pl. O 2,11,14 (FPV; -zvn, v über o geschr. F).
Meßgefäß des Händlers: thie disgi, thie thar stuantun ... thie stuala ouh, ... inti iro koufmazun: Thaz warf er allaz sar in houf, thaz sie firmidin thar then kouf.
 
Artikelverweis 
koufo sw. m., mhd. Lexer koufe; ae. cýpa; an. kaupi; vgl. mlat. caupo, vgl. Frings, Germ. Rom. II,175 f. — Graff IV,377.
chauf-: nom. sg. -o H 22,8,1 (voc.); acc. sg. -on Gl 2,323,12 (Sg 299, 9. Jh.); chouf-: nom. sg. -o 363,28 (M); -e 4,77,23 (Sal. a 1; --); acc. sg. -an 2,323,50; dat. pl. -on Thoma, Glossen S. 16,14; choupho: nom. sg. Gl 2,363,29 (M); chouffo: dass. 28 (M, 2 Hss.). 4,150,31 (Sal. c). — caufo: nom. sg. Glaser, Griffelgl. S. 317,313 (clm 6300, 8. Jh.; c- unsicher).
chauffa Gl 2,309,36. chouffi 282,46 s. unter kouf2.
1) Kaufmann, Händler (vgl. Voetz, Komp. S. 165. 168): choufon [quem senseris tibi aut semper aut crebro de nummis loquentem excepta elemosyna, quae indifferenter omnibus patet,] institorem [potius habeto quam monachum, Hier., Ep. LVIII,6 p. 536] Gl 2,323,12. 50. chouffo [excipiuntur in utraque generis masculini haec, hic ligo, hic] mango [, hic praedo, ... quae o producunt, Phocae ars 413,23] 363,28. chfe mango mangonis 4,77,23. 150,31. caufo [non calcaverunt eam filii] institorum (Hs. institutorum, vgl. Diefb., Nov. Gl. S. 218) [Greg., Mor. in Job 5,21, PL 75,701 C] Glaser, Griffelgl. S. 317,313. choufon [praetereuntibus Madianitis] negotiatoribus [, extrahentes eum de cisterna, vendiderunt eum (sc. Joseph) Ismaelitis, viginti argenteis, Gen. 37,28] Thoma, Glossen S. 16,14.
2) Erlöser: thih nu chaufo pittemes thaz urchundono kamachadiu kemachoes pittante schalchilun in euuigo uueralti te nunc, redemptor, quaesumus ut martyrum consortio iungas praecantes servulos in sempiterna saecula H 22,8,1.
Komp. îsa(r)n-, stahalkoufo; vgl. urkoufo.
Vgl. kouf2.
 
Artikelverweis 
koufôn sw. v. (zum Nebeneinander von jan- und ônVerb vgl. koufen); vgl. lat. caupo, cauponari. — Graff IV,372 f. s. v. kaufjan, kaufôn.
coufot: 2. pl. imp. T 151,2 (erstes -o- aus u); hierher wohl auch: choufotin: 3. pl. prt. Gl 1,648,37/38 (M, clm [Bd. 5, Sp. 355] 14689, 11./12. Jh.); coufon: inf. 2,738,8 (Sg 292, 11. Jh.; k-).
1) etw. kaufen, käuflich erwerben, auch tauschen: choufotin [filii Dedan negotiatores tui ... dentes eburneos, et hebeninos] commutaverunt [in pretio tuo, Ez. 27,15] Gl 1,648,37/38 (8 Hss. koufen). koufon [pecunia] comparare [voluit donum spiritale, Acta apost. II p. 411] 2,738,8 (1 Hs. koufen).
2) Handel treiben: coufot unz ih cumu negotiamini dum venio T 151,2.
Abl. koufônto.
Vgl. koufen.
 
Artikelverweis 
aba-koufôn sw. v.; vgl. als Simplex Sehrt, N.-Wortsch. S. 313 s. v. choufôn, Raven II,81 s. v. choufon.
choufon aba: inf. Ni 529,22 [39,3/4].
verhandeln: ube alle geiihte . unde alle lougena . kemeinliche . ioh sunderige solih sint . taz einer guisso liuge . anderer uuar sage ... unde is alles not si . so si ouh raten . unde choufon aba . uuanda uuellen uuir einez tuon . so geskihet fone note anderez non oportet neque consiliare . neque negotiari . quoniam si hoc facimus.
 
Artikelverweis 
koufônto adv. — Graff IV,372 f. s. v. kaufjan, kaufôn.
chouffonto: Npgl 108,18.
verkaufend: Iudas furando uendendo tradendo der populus chedendo (stelinto chouffonto fellinto liut).
 
Artikelverweis 
koufscalc st. m., mhd. Lexer koufschalc. — Graff VI,482.
Nur im Nom. Sing. belegt.
chauf-scalch: Gl 1,277,69 (Jb-Rd); chouf-: 3,234,56 (SH a 2; --); -scalc: 136,32 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. --). 272,50 (SH b; --); -scalg: 1,303,9; -schalch: 3,184,22 (SH B; --). 234,56 (SH a 2; --); -schalc: 136,34 (SH A; --). Thoma, Glossen S. 4,3; chf-scalch: Gl 3,299,26 (SH d; -s- aus f rad., Steinm.); khouf-scalh: ZfdA. 64,77 (zu -lh neben -lch vgl. Schatz, Abair. Gr. § 62 c). — cauf-scalc: Gl 1,354,28 (Ja); couf-scalch: 3,316,44 (SH e); -scalc: 234,57 (SH a 2; --). 272,50 (SH b; -scalk); cof-: 136,34 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); cof-schalc: Hbr. I,285,232 (SH A).
Verschrieben: chouffcalc: Gl 3,136,33 (SH A); choufsalc: 32 (SH A; --). 234,57 (SH a 2; --); couf-scale: 184,22 (SH B; k-); -scalht: Thies, Kölner Hs. S. 167,19 (SH; --; l. -scalhc); -schal: Gl 1,314,15 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
gekaufter Sklave, Tagelöhner (vgl. Voetz, Komp. S. 170 ff., Schütz S. 186 ff.): chaufscalch [infans octo dierum circumcidetur in vobis, omne masculinum in generationibus vestris: tam vernaculus, quam] emptitius (Hs. -cius) [circumcidetur, Gen. 17,12] Gl 1,277,69. 303,9. 314,15. empticius iđ seruus. qui emitur pretio. choufschalc [zu: emptitius, Comm. in Gen. = Gen. ebda.] Thoma, Glossen S. 4,3 (vgl. Gl 5,231,12). chfscalc empticius Gl 3,136,32. Hbr. I,285,232 (beide im Abschn. De civibus (civium nominibus)). Gl 3,184,22. 272,50. 299,26. 316,44. Thies, Kölner Hs. S. 167,19. empticius emptus servus [Hbr. II,280,185] Gl 3,234,56 (1 Hs. couffet scalc). khoufscalh empticius [zu: omnes viri domus illius, tam vernaculi, quam] emptitii [et alienigenae pariter circumcisi sunt, Gen. 17,27] ZfdA. 64,77; hierher auch: caufscalc [omnis alienigena non comedet de sanctificatis,] inquilinus [sacerdotis, et mercenarius non vescentur ex eis, Lev. 22,10] Gl 1,354,28. [Bd. 5, Sp. 356]
 
Artikelverweis 
koufskef st. n., mhd. Lexer koufschif, nhd. DWB kaufschiff; mnd. kôpschip, mnl. coopscip; ae. céapscip; an. kaupskip. — Graff VI,456.
chouf-scef: acc. sg. Gl 2,751,13 (clm 18547,2, 10. Jh.).
Handelsschiff: choufscef navem [ibi] onerariam [inveni, quae cum mercibus Narbonam petens solvere parabat, Sulp. Sev., Dial. 1,1 p. 152,12].
 
Artikelverweis 
koufskilling st. m., nhd. DWB kaufschilling.
cohp-scilling: nom. sg. Gl 4,196,26 (sem. Trev., 11./12. Jh.; vgl. Katara S. 88,54; zu -hp- für -ph- aus p vgl. ders. S. 54; vgl. aber auch in ders. Hs. cohf Gl 4,205,30).
Kaufschilling, Kaufgeld: arrabon, pignus (vgl. Mlat. Wb. I,1,975 s. v. arrabo).
 
Artikelverweis 
? koufsorgênti mhd. adj.
Verschrieben u. wohl verstümmelt: zf-sorgen: Grdf. Gl 4,150,54 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.).
Sorge tragend für den Handel: Maiugena (Beiname für Mercurius, Steinm. z. St. erwägt cfsorgenti als Übers. dazuim hinblick auf merx und cura?oder Zuordnung von sorgenti zu tristis der im Inkunabeldruck vorausgehenden lat. Gl., vgl. dazu auch Gl 4,128 Anm. 2).
 
Artikelverweis 
koufstat st. f., mhd. Lexer koufstat, nhd. DWB kaufstadt; mnd. kôpstat, mnl. coopstat; vgl. as. kopstedi, ae. céapstede m. (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 119), an. kaupstaðr m. — Graff VI,641.
chouf-stat: nom. sg. Gl 4,241,8. — couf-stat: nom. sg. Gl 3,381,18 (Jd); cf-: dass. Gl 5,105,36 (nach Gl 2,198,15; vgl. JEGPh. 20,385).
Markt-, Handelsplatz: cfstat emporium Gl 5,105,36 (nach Gl 2,198,15; vgl. JEGPh. 20,385, nachgetragen nach exedre subselli, Ruf., Hist. eccl.). 4,241,8. oppidum 3,381,18.
 
Artikelverweis 
koufunga st. f., mhd. Lexer koufunge, nhd. (älter) kaufung; as. kôpunga (vgl. Holthausen, As. Wb. S. 43); ae. céapung; vgl. mnd. kpinge, afries. kapinge (in anderer Bed.).
chouffunga: dat. sg. Gl 1,516,40/41 (M; -ov-; lat. pl.); choffunge: dass. 505,7.
Verschrieben: copunoa: nom. sg. Mayer, Glossen S. 21,27 (Darmst. 739,9./10. Jh.).
Verkauf: choffunge [non dabitur aurum obrizum pro ea, nec appendetur argentum in] commutatione [eius, Job 28,15] Gl 1,505,7 (9 Hss. kouf). chovffunga [vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in] commutationibus [eorum, Ps. 43,13] 516,40/41 (14 Hss. kouf). copunga merx [, mercis mercor mercaris, Eut., Ars S. 459,5] Mayer, Glossen S. 21,27.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: