Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fir-koufunga bis kozza3 (Bd. 5, Sp. 356 bis 357)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fir-koufunga st. f., mhd. Lexer verkoufunge, nhd. (älter) DWB verkaufung; vgl. mnd. vorkpinge, mnl. vercopinge.
uer-choufunga: dat. sg. Npw 108,8.
Verkauf: er (Judas) scolta langora leben, ube er sin leben keminnerot nehabete mit dero gotis uerchoufunga: nio diu potelichi zala ueruuartet uurte, do saztan sie Mathiam in sine stat.
 
Artikelverweis 
kuuntheo Gl 1,136,35 (K) s. kundo.
 
Artikelverweis 
kouuua (st. sw.?) f. (zur Bildung vgl. Franck-van Wijk, Et. wb. S. 306), mhd. kouwe; mnd. cauwe, couwe, mnl. couwe. — Graff IV,535.
chwe: nom. sg. Gl 4,213,17 (Wien 804, 12. Jh.). [Bd. 5, Sp. 357]
Mundhöhle, Rachen: brancon faux (1 Hs. kiuuua; vgl. Mlat. Wb. I,1563,57 f.).
Vgl. gikouuuarôn.
Vgl. kiuuua, -î, keuua, kio.
 
Artikelverweis 
gi-kouuuarôn sw. v. — Graff IV,535 f.
ca-chauuuarot: 3. sg. Gl 1,114,25 (Pa; letztes -a- aus -r- korr.). — Verschrieben: ki-khauuaroh: 3. sg. Gl 1,114,25 (K).
(etw.) verzehren: capizzit cachauuuarot mosit (letzteres fehlt K) frizzit depascit consumit comedit.
 
Artikelverweis 
kovertiure mhd. st. f.; mnd. kôvertüre n., mnl. coeverture f.; aus afrz. coverture (vgl. Palander, MSN 3,116, auch 98 f.).
govertivre: nom. sg. Gl 3,443,30 (Wien 804. Würzb. Mp. th. 4° 60, beide 12. Jh.).
Pferdedecke: falera.
Vgl. kuberturi.
 
Artikelverweis 
far-kovoron mfrk. sw. v.; mnd. vorkōveren, mnl. vercoeveren.
far-couoron: 1. sg. Gl 4,208,22 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
(etw.) wiedererlangen: recupero.
Vgl. koborôn.
 
Artikelverweis 
koilari Gl 4,205,17 s. ? AWB khhilâri.
 
Artikelverweis 
koz s. AWB kozzo.
 
Artikelverweis 
kozza1 sw. f.; vgl. mhd. Lexer kötze, nhd. DWB kötze.
chocen: acc. pl. Gl 4,346,3 (verschollene Grazer Hs., 11. Jh. (?)).
(Trage-)Korb: chocen [olim divitiis gravibusque oppressa talentis, libera nunc miserando inopum, quos larga benigne foverat ...] loculos [ditata fide spectabat inanes, Prud., Psych. 582].
 
Artikelverweis 
? kozza2 (oder kossa) sw. f.; vgl. nhd. dial. tirol. goss’ f. Schöpf S. 200 (vgl. dazu DWb. IV,1,5,982 s. v. gosse); aus afrz. cosson (lat. cossus), vgl. FEW 2,2,1244 f. — Graff IV,539 s. v. cozo (?), coza (?).
cozun: acc. sg. Gl 2,368,58 (clm 280 A, 10./11. Jh.).
Kornwurm, Calandra granaria L. (vgl. Wb. d. dt. Tiern. S. 249): animal segetes conrodens quod rustici cozun uocant [zu:] curculiunculos [minutos fabulare, Prisc., Inst. II,108,13] (1 Hs. engiring curgulio).
 
Artikelverweis 
kozza3 (st. sw.?) f. s. AWB kozzo.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: