Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kren bis untar-kresan (Bd. 5, Sp. 396 bis 398)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kren Gl 3,85,32 s. AWB kreia.
 
Artikelverweis 
krên st. m., krêno sw. m., mhd. Lexer krên, Lexer krêne, nhd. DWB kren, krän, kreen (älter); aus dem Slawischen entlehnt, vgl. DWb. V,2167, Kluge, Et. Wb.24 S. 537. — Graff IV,612.
Erst ab 12. Jh. belegt.
chrene: nom. sg. Gl 3,580,16. 4,190,46; cherene: dass. Mayer, Glossen S. 124,6.
chren: nom. sg. Gl 3,586,35. 4,190,45. 47. 194,1. Mayer, Glossen S. 124,7.
chren Gl 4,91,20 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.) ist als tschechisch ausgewiesen. [Bd. 5, Sp. 397]
Meerrettich, Armoracia rusticana G. M. Sch. (vgl. Marzell, Wb. 1,398 f.): chrene rabigudium Gl 3,580,16 (zum Lemma vgl. Diefb., Gl. 482c s. v. radigudium). raphanum 586,35 (zum Lemma vgl. a. a. O. 484b s. v. raphanus; danach ratich radix). 4,190,47. Mayer, Glossen S. 124,7. chren ł retich rafanum Graece radix Gl 4,190,45. Mayer, Glossen S. 124,6. vermenata radix herba Gl 4,194,1 (zum ersten Lemma vgl. a. a. O. 613a s. v. vermenaca; 1 Hs. nur redich).
 
Artikelverweis 
? bi-krenken sw. v. (oder -krankên? Zum Ansatz vgl. Kelle 2,79, Heidermanns, Primäradj. S. 342), mhd. frühnhd. MWB bekrenken; mnd. bekrenken, mnl. becranken; fries. bikrenza (Holthausen, Afries. Wb.2 S. 60).
bi-krankata: 3. sg. prt. OF 2,5,28 (zum -a- als Bindevokal vgl. Krüer S. 19 f., vgl. aber S. 20 Anm. 1).
zu Fall bringen (?): thaz er (der Teufel) theru selbun ferti fon uns firdriban wurti ... in themo pade ouh fiali joh salidon ingiangi, ther unsih ju bikrankata, fon himilriche irwanta (biskrankta DPV).
Vgl. biscrenken.
 
Artikelverweis 
krenzen sw. v., mhd. Lexer krenzen (zur Bed. vgl. auch Lexer, Taschenwb. S. 115), nhd. DWB kränzen; mnd. krensen. — Graff IV,614.
ka-chranztaz: part. prt. nom. sg. n. Gl 2,398,37 (Wien 247, 11. Jh.).
bekränzen, nur im Part. Praet. belegt: turritum [tortis caput accumularat (Superbia) in altum crinibus, extructos augeret ut addita cirros congeries celsumque apicem frons ardua ferret, Prud., Psych. 183] (in interpretierender Übers.).
 
Artikelverweis 
[créodan (vgl. crúdan, Bosw.-T., Suppl. S. 135 u. Sievers-Brunner, Ae. Gr. § 385) ae. st. v.; vgl. mhd. Lexer kröten, kroten, nhd. dial. oberhess. kröten, DWB kroten Crecelius 2,526, mnd. krōden, mnl. cruden sw. v.
credenti: part. prs.? Gl 5,102,6 (Ld.; nach Gl 2,154,6; lat. part. prs. dat. pl.; zu -e- für eo vgl. Glogger, Diss. S. 55; Glogger, ebda. erwägt ahd. Endg.).
cridu Gl 1,298,30 s. Ahd. Wb. 2,15.
wimmeln, sich drängen: credenti [totum se vel] scatentibus [vermibus, vel acutissimis sudibus, credat insidere, Cassian, Inst. 12,27, PL 49,469 A]; wohl keine lat. Glosse unter Einfluß des nachfolgenden credat, wie Hessels, Leid. Gl. S. 187 vermutet, vgl. Glogger, Progr. 1907 S. 48.]
 
Artikelverweis 
kreozpaum Gl 4,220,6 s. AWB griozboum.
 
Artikelverweis 
krepfelin, krephelin, krephilin, kreppelen s. AWB krâphilîn.
 
Artikelverweis 
kresamfaz st. n., mhd. Lexer krisemvaz; mnd. krēsemvat.
chresam-uazze: dat. sg. Gl 2,9,20 (Sg 242, 10. Jh.).
Gefäß für das (heilige) Salböl, Chrisambehälter: chresamuazze crismal (Hs. De crismaria) [Aldh., Enigm. LV, Überschr. p. 122].
 
Artikelverweis 
kres(a)m- s. kris(a)m-.
 
Artikelverweis 
kresan st. v., mhd. nhd. (älter) kresen. — Graff IV,615.
Praes.: chrisit: 3. sg. Gl 1,539,31 (M, 7 Hss.). 778,4. 4,92,22 (Sal. a 1, 2 Hss.). — chres-: 3. pl. -ent Gl 2,522,71; 3. pl. conj. -en 641,21; inf. -in 683,61; part. nom. sg. m. -anter Mayer, Glossen S. 23,14 (Dublin 737, Gl. 9./10. Jh.); -en Gl 2,412,54 (oder -als Dativendg. aufzulösen (?); lat. abl.); dat. sg. m. n. -intemo 468,38 (2 Hss.); nom. pl. n. -entiu Np 68,35. [Bd. 5, Sp. 398]
crisit: 3. sg. Gl 2,619,25 (Ja; k-). 4,92,22 (Sal. a 1, 2 Hss.). — cres-: 2. sg. conj. -est Gl 2,234,18 (Rc; k-); 3. sg. conj. -e 4,337,31; inf. -en 348,7; part. nom. pl. n. -enten Npw 103,27; crescenta: acc. sg. f. (?) Gl 2,238,43 (Zürich Rhein. 35, 10. Jh.; zu -sc- für s vgl. Wesle S. 75, oder verschr.?).
Praet.: chras: 3. sg. Gl 1,399,56 (M, 4 Hss., 1 Hs. -as); chars: dass. 57 (M; zur Metathese vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 163).
Verschrieben: christit: 3. sg. Gl 1,539,32 (M, 2 Hss.).
1) kriechen, sich schlängeln: von Tieren: chrisit [stellio manibus] nititur [, et moratur in aedibus regis, Prov. 30,28] Gl 1,539,31. kresest [pectore et ventre] repes [Greg., Cura 3,19 p. 61 = Gen. 3,14] 2,234,18; substant.: (kriechendes) Getier: in loboen himela unde erda . unde alliu darinne chresentiu laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in eis Np 68,35. elliu bitent siu din, daz tu siu azest so iz zit si: ioh dei cresenten, ioh dei feho diu luzeliu ioh dei micheliu, ioh selber der draccho Npw 103,27 (Np reptilia, Npgl chriechentiu); von Pflanzen: chresin [sine tempora circum ... hederam tibi] serpere [Verg., E. VIII,13] Gl 2,683,61 (vgl. verecunde autem ait serpere, hoc est humiliter procedere, Serv.). uerecunde autem ait serperehumiliter procedere slichen cresen [zu ebda.] 4,348,7; von Personen: chras [erant autem inter ascensus, per quos] nitebatur [Ionathas transire ad stationem Philisthinorum, eminentes petrae ex utraque parte, 1. Reg. 14,4] 1,399,56 (Lat. als Konstruktion mit finalem Inf. aufgefaßt oder Vok.-Übers.; 1 Hs. flîzan). crese [an rursus senior matris] conreptet [in alvum ut novus in lucem veniat ...? Juv. 2,191] 4,337,31; hierher wohl auch: chrisit repit 92,22; Fehlübers.: geblaten chresent [magna cadunt,] inflata crepant (verwechselt mit repant, Steinm.) [Prud., Psych. 286] 2,522,71; — sich (schleichend) ausbreiten, von Krankheiten u. ä.: chancher chrisit [sermo eorum (d. i. der Gottlosen) ut] cancer (languor) serpit [2. Tim. 2,17] Gl 1,778,4. crescenta [admonendi sunt igitur patientes ..., ut languorem plus] reserpentem [timeant, Greg., Cura 3,9 p. 45] 2,238,43. chresen [qui ... intus] serpente [veneno consuerant tacitis pestem miscere medullis, Prud., Symm. I,536] 412,54. 468,38. chresen [prius quam dira per incautum] serpant (repant) [contagia volgus, Verg., G. III,469] 641,21; — Vok.Übers. oder trans. zu trans. gebrauchtem lat. Verb: beschleichen, übertr. (?): krisit [quos letale malum, quos vanis dedita curis Attica Cecropii] serpit [doctrina veneni, Sed., Carm. pasch. I,40] Gl 2,619,25.
2) wimmeln (?): chresanter [(nautae cuiusdam filius) est ulceribus plenus et] scatens [vermibus, Greg. Turon. I,1,2 p. 844,31] Mayer, Glossen S. 23,14.
Abl. kresso1, kreslinc mhd.
 
Artikelverweis 
untar-kresan st. v. — Graff IV,615.
Praes.: untar-chręse: 3. sg. conj. H 15,4,1; un-chresente: part. Gl 2,349,5 (Carlsr. Aug. CCXVII, 9./10. Jh.). under-crese: 3. sg. conj. Gl 2,234,21 (Rc; zu -d- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 163 Anm. 5).
sich einschleichen, übertr.: undercrese [ne recipiendae hic gratiae intentio] subrepat [Greg., Cura 3,20 p. 64] Gl 2,234,21. unterchresente [totum fallaciter aegro suggeret] obreptans [animo vis tetra veneni, Juv. 1,547] 349,5. untarchręse niheiner inhucti egiso subrepat nullus sensui horror H 15,4,1.
Abl. untarkesanî.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: