Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-kriegilîhho bis krimman1 (Bd. 5, Sp. 408 bis 410)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -kriegilîhho vgl. ? AWB einkriegilîhho.
 
Artikelverweis 
-kriegilîn vgl. uuidarkriegilîn.
 
Artikelverweis 
? krieh adj.; ae. gréc; vgl. lat. Graecus. — Graff IV,591 s. v. chreah.
chriechin: acc. oder dat. sg. m. f. (?) Npgl 43,23 (oder dat. pl. substant.? So Sehrt, N.-Wortsch. S. 314, oder verschr.? s. u.).
in der adverbiellen Verbindung in kriehhin (?) in griechischer Sprache: daz ist abusio uerbi . daz chit . missebrucheda uuortis . diu Grece (in chriechin) heizet catacressis (Npgl sonst in chriechiscun).
Vgl. kriehhisc.
 
Artikelverweis 
kriehboran adj. — Graff III,143 s. v. chriehporano.
chrieh-porano: vielleicht für -poranero gen. pl. zum Gen. Plur. im Lat., wohl kaum nom. sg. m.; oder für -porôno gen. pl. eines sw. Mask. kriehboro; oder durch substant. Gebrauch mit der Gen.-Pl.-Endg. -o der substant. a-Stämme? (vgl. auch Hornbruch S. 239) Gl 2,652,33 (clm 18059, 11. Jh.).
substant.: gebürtiger Grieche: chriehporano Graiugenum [-que domos suspectaque linquimus arva, Verg., A. III,550].
Vgl. kriehburtîg.
 
Artikelverweis 
kriehboum st. m., auch kriechenboum mhd. st. m., mhd. kriech-, kriechenboum, nhd. kriech-, kriechenbaum; mnd. krêkenbôm, mnl. criekenboom. — Graff III,120.
Alle Belege im Nom. Sing.
chrieh-poum: Gl 3,38,44 (--). 467,22 (Sg 184, 9. Jh.; -o- aus u korr.); -poū: 676,51 (chrieh-); chryeh-pa: 38,45; chriech-pawm: 44/45; chrich-: 4,184,1; -povm: Mayer, Glossen S. 121,1; -: Gl 3,38,39. — chrieh-boum: Gl 3,38,41 (-ow-). 229,3 (SH a 2; --). 332,5 (SH g; --); -b’: Add. II,96,31 (l. -bavm, Siewert); chriech-boum: Gl 3,38,41 (--). 229,3 (SH a 2; --). 269,22 (SH b). BES 6,57,103 (-bovM); chrich-: Gl 3,38,43 (--). Sprachwiss. 18,105; -baū: Gl 3,38,43/44; -bom: 324,47 (SH f); chriecboum: 38,42 (--). 269,22 (SH b); chriec-bm: 38,43 (das übergeschr. -e- zweifelhaft, Steinm.); khriehc-bm: 229,4 (SH a 2).
krieh-poum: Gl 3,38,48 (-eh- auf Rasur); kriech-paum: 48/49 (-aw-). 49 (criech-); crich-poum: 50. 53,45 (-o); -.p.: 4,355,54. — crieh-boum: Gl 3,38,46 (-oū). 297,19 (SH d); -bom: 332,6 (SH g); -bon: 713,28; kriech-boum: 38,46 (c-). 229,5 (SH a 2; -i- auf Rasur, --). 332,5 (SH g; c-). Hbr. II,146,12 (SH a 1; criech-); -baum: Gl 3,38,47. 47/48 (-a); -bn: 46/47 (c-); crih-boum: 314,56 (SH e; -i- aus Korr.). Stricker II,49,23 (SH; -o); krich-: Gl 3,38,49/50 (c-, --). 94,21 (SH A; -oū); -: 353,18; crihc-: 38,50 (Hs. cihc-); crech-boū: 53,60; cric-bom: Thies, Kölner Hs. S. 164,7 (SH).
krichē-pam: Gl 3,38,51; crichn-boum: ebda.
Verschrieben: chrie-boū: Gl 3,229,4 (SH a 2; zum fehlenden -h- vgl. Gröger § 129,2); kre-bō: 38,51; Nasalstrich fehlt wohl: chriech-o: 38,42; criche-bovn: 5,38,19.
Kriechenpflaumenbaum, Prunus insititia Juslen (vgl. Marzell, Wb. 3,1117 ff.): chriechbm cinus Gl 3,38,41 [Bd. 5, Sp. 409] (2 Hss. ziperboum, 1 Hs. kienboum, 1 kirsboum). 53,45. 94,21. 229,3. 269,22. 297,19. 314,56. 324,47. 332,5. 353,18. 676,51. 713,28. 4,184,1 (1 Hs. kirsboum). 355,54 (davor prinus ausgestrichen). 5,38,19. Add. II,96,31. BES 6,57,103. Hbr. II,146,12. Mayer, Glossen S. 121,1. Sprachwiss. 18,105. Stricker II,49,23. Thies, Kölner Hs. S. 164,7. chrich malus 38,39 (Lemmaverschiebung, gehört zum folgenden cinus; andere Hss. affoltra, apfelboum); — zur Bez. des Kirschbaumes (vgl. Frings, Germ. Rom. II,420): carasus Gl 3,467,22 (6 Hss. kirs(i)boum); — ohne lat. Lemma: crechboum Gl 3,53,60 (Steinm. ergänzt lat. ornus).
Vgl. krieche mhd.
 
Artikelverweis 
kriehburtîg adj. — Graff III,162 s. v. criehburtiger.
crioh-burtiger: nom. sg. m. Gl 4,242,1 (Wien 223, 11. Jh.).
substant. (?): gebürtiger Grieche: Graiugena.
Vgl. kriehboran.
 
Artikelverweis 
kriehhisc adj., mhd. Lexer kriechisch, nhd. griechisch; mnd. krêkesch, grêkisch, mnl. griecsc; ae. créacisc, crécisc, grécisc; an. grikskr; vgl. lat. Graecus. — Graff IV,591 f.
chrehh-isc: Grdf. Gl 1,95,32 (R); chreh-: dass. 160,31 (Pa); acc. sg. m. f. (?) -]un 94,33 (Pa; s. u. a); khrech-: Grdf. -] 223,17 (K). — chriech-isk-: nom. sg. n. -a Npgl 106,1 (-sc-); gen. sg. f. -ero Nb 12,21/22 [10,16]; dat. sg. n. -en 67,25 [57,8]; acc. sg. m. -en Nc 713,8 [30,2]; acc. sg. f. -ûn Nb 75,20. 81,3 [64,29/30. 70,5]. Nc 844,11 [167,8]. Npgl 31,9. 77,12 (beide -scun); -eska: nom. sg. n. Nb 10,22 [8,29].
kriahh-isg-: acc. sg. m. f. (?) -on O 3,4,4 (vgl. Kelle 2,289, oder dat. pl. n.? So Erdm., Syntax 2 § 171; s. u. a); crieh-: acc. sg. f. -on T 204,2 (s. u. a; zum Genus vgl. Ausg., Gr. § 112 f); criechisch: Grdf. Gl 3,552,27. 556,49; kreihisc: dass. 1,160,31 (Ra; zu -ei- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 36 Anm. 3). — crekiskhun: acc. sg. m. f. (?) Gl 1,94,33 (K; c- aus g korr.; s. u. a); grecisca: nom. pl. m. 2,650,11 (zu g- statt k im Anschluß an die lat. Form vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 220; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 248 Anm. 9).
Mit Schwund des Gutturals im Auslaut (vgl. Gröger § 127,2): chrichis: Grdf. Gl 3,556,48. — criches: Grdf. Gl 3,529,13; wohl auch in: creches: dass. 1,52,35 (K; oder verschr.?).
Mit Kontraktion: chrieskûn: acc. sg. f. Nb 75,13 [64,22] (s. u. a). — crisc: Grdf. Gl 3,541,39; criez: dass. ebda. (-z für s? Vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 168 Anm. 2; zum Schwund des auslautenden Gutturals s. o.).
Verschrieben: chrehistiz: Grdf. Gl 1,52,35 (Pa; verderbt aus chrehisc ist, vgl. Splett, Stud. S. 109). — crefisc: Grdf. Gl 1,160,31 (K); wohl auch: criechesz: dass. 3,488,25 (für -z statt -c, oder für -iz nom. sg. n.?).
griechisch:
a) allgem.: Andreas gommanlih chrehistiz Andreas virilis Gregum est Gl 1,52,35. chrehisc uuort pohastap caquetan gramma littera dicitur 160,31. omelia khrechisc ist daz Latina ist kikhuuetan folclihho tractat omelia Gregum est quod Latina est dicitur popularis tractus 223,17. grecisca [turrim ... unde omnis Troia videri ... et] Achaica [castra, adgressi ferro circum, Verg., A. II,462] 2,650,11. zeniderost an dero uuate . stuont kescriben taz chriecheska p in extremo margine . legebatur intextum π Graecum Nb 10,22 [8,29]. telum ist kesprochen fone demo chriechisken uuorte telon . taz chit longum Latine 67,25 [57,8]. (Uirtus) sprah ... tisen chriechisken uers . [Bd. 5, Sp. 410] tes plinden Meonii Virtus ... caeci poetae Graium versum ... commemorat Nc 713,8 [30,2]. uuanda daz Grecum (chriechisca) is eona bezeichenet peidiu . ioh in sęculum ioh in ęternum [vgl. quod Graece εἰς αἰῶνα dicitur, Aug. En.] Npgl 106,1; — in adverbiellen Verbindungen: in kriehhiscûn auf griechische Weise: tar giengen noh tanne gnuoge in chriechiskun gemantelote ... uuanda iogelicher festenota sina sectam . daz chit sina lera multusque praeterea palliatorum populus studiis discrepantibus dissonabat [vgl. pallio circumactus quia Graecus erat. Philosophi enim Graeci palliis utuntur, Nc-Ausg. K.-T. 4 A,247] Nc 844,11 [167,8]; in kriehhiscûn, kriehhiscon in griechischer Sprache: cadus in chrehiscun kalihida ist hapet horn driu cadus Gregum anfora est habet ornas tres Gl 1,94,33. uuas giscriban in ebraisgon inti in criehisgon inti in latinisgon erat scriptum Hebraice, Graece et Latine T 204,2. so iz thio buah thar zellent, in kriahhisgon nan nennent O 3,4,4. tiu minnera (tero sigeeron) hiez in chrieskun tropheum Nb 75,13 [64,22]; ferner: 75,20. 81,3 [64,29/30. 70,5]. Npgl 31,9. 77,12; — unsicher ist: chrehhisc eimpar cadus Gl 1,95,32 (R; nach Splett, Sam.-Stud. S. 64 ist chrehhisc auf ein in den Samanunga ausgelassenes, im Abrogans (s. o. Gl 1,94,33) überliefertes Graecum zu beziehen; oder als feste Verbindung für ein Flüssigkeitshohlmaß?);
b) spez.: in best. Verbindungen:
α) in Pflanzennamen bzw. -stoffen: kriehhisc heuui Bockshornklee, Trigonella foenum-graecum L. (vgl. Marzell, Wb. 4,802 ff.): criechesz howe fenum Graecum Gl 3,488,25. 529,13. 541,39. 556,48; kriehhisc peh Kolophonium, Harz: criechisch pech colophonia 552,27 (1 Hs. krispech);
β) kriehhisc meistarscaft philosophische Lehre, Wissenschaft (der eleatischen Schule): aber infuortint ir (d. i. die Sirenen) mir einen ureden ... taz neuuage mir so nieht ... aber disen chriechiskero meisterskefte . unde achademiskero durhlerten hunc vero innutritum Eleaticis studiis . atque academicis . s. non patior mihi subtrahi Nb 12,21/22 [10,16].
Vgl. ?krieh.
 
Artikelverweis 
kriepan aostndfrk. (vgl. criepinda Ahd. Wb. 2,15) s. ? AWB kriofan ahd.
 
Artikelverweis 
krihhil st. m.; vgl. nhd. dial. lux. kréchel Luxemb. Wb. 2,462, rhein. krischel Rhein. Wb. 4,1527 (beide in anderer Bed.).
krichel: nom. sg. Gl 3,86,32 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
(Saat-)Krähe oder Elster (vgl. Neuß, Stud. S. 117 f., Suolahti, Vogeln. S. 343): krichel grac[ulus] a garrulitate vocis (7 Hss. ruoh).
Vgl. krehhula.
 
Artikelverweis 
krilago Gl 2,619,47 = Wa 87,22 s. AWB kruogo.
 
Artikelverweis 
krimman1 st. v., mhd. krimmen, grimmen, nhd. (älter) DWB krimmen; mnd. kremmen, mnl. crimmen. — Graff IV,608.
Praes.: chrimmit: 3. sg. Gl 2,669,32. 39 (beide chrīm-). crimm-: 3. sg. -it O 1,25,28 (k-); 3. pl. -ent Gl 2,626,20 (von zweiter Hand; crīm-).
grimmit: 3. sg. Mayer, Glossen, Errata, nach S. 102,13 (clm 18556 a, 10./11. Jh.; so auch Ahd. Gl.-Wb. (Nachträge) S. 824 u. 849 s. v. krimman); zu g- für k vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 220. [Bd. 5, Sp. 411]
Praet.: chrumm-: 3. pl. -un Gl 2,429,59 (chrūm-); -in 540,59 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.). — crummun: 3. pl. Gl 2,402,56 (crūm-).
grimmint: 2. pl. conj. Gl 2,676,33 (Schlettst., 12. Jh.; so auch Ahd. Gl.-Wb. (Nachträge) S. 824 s. v. krimman); zu g- für k vgl. Schatz a. a. O.
1) mit den Krallen packen, zerreißen, zerfleischen, verletzen: scurfit ł chrimmit [quam facile accipiter ... columbam comprensam ... tenet pedibusque] eviscerat [uncis, Verg., A. XI,723] Gl 2,669,32 (vgl. ne vulgari verbo et Graeco uteretur dicens exenterat, ait pedibusque eviscerat, Serv.). chrimmit [utque volans alte raptum cum fulva draconem fert aquila inplicuitque pedes atque unguibus] haesit [, saucius at serpens sinuosa volumina versat, ebda. XI,752] 39; in einem Vergleich: mit snabulu ni winnit (die Taube) ouh fuazin ni krimmit. So ist ther heilego geist [vgl. columba a malitia fellis aliena est .., nullum ore vel unguibus laedit, Hrab.] O 1,25,28; — übertr.: jmdn. quälen: crummun [at Christiani nominis hostem] coquebant [inrita fellis venena et lividum cor efferata exusserant, Prud., P. Vinc. (V) 378] Gl 2,402,56. 429,59. 540,59.
2) etw. abreißen, benagen: crimment [sollicitos Galli dicamus amores, dum tenera] attondent (pascuntur) [simae virgulta capellae, Verg., E. X,7] Gl 2,626,20. ni grimmint non [me pascente, capellae, florentem cytisum et salices] carpetis [amaras, ebda. I,78] 676,33; — hierher vielleicht auch: in einem Bilde: grimmit [idcirco rectius nobis est, hunc solitudinis huius tenuissimum fructum indirupta iugitate sectari, quem nullae saeculares curae, ... nulla cenodoxiae ac vanitatis] arrodat (Hs. adrogat) [elatio, nullae sollicitudines diurnae necessitatis imminuant, Cassian, Coll. 24,13, PL 49,1302 C] Mayer, Glossen, Errata, nach S. 102,13.
Vgl. krimmgen, ?umbikrummôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: