Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kriofan bis kriphunga (Bd. 5, Sp. 413 bis 415)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? kriofan st. v., mhd. kriefen (vgl. Lexer, Taschenwb., Nachtr. S. 418); mnd. krûpen, mnl. crupen; afries. kriāpa (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 60); ae. créopan; an. krjúpa; vgl. mhd. Lexer krûfen (md.), nhd. dial. nhess. kraufen Hofmann S. 149, rhein. kraufen Rhein. Wb. 4,1417 ff. — Graff IV,598.
Praes.: chriuanti (wohl für chriuuanti? Vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 47 u. Schatz, Ahd. Gr. § 39 f.): part. Gl 1,410,51 (Rb; nicht zu grîfan, so noch Ahd. Wb. 2,9). — criepinda: part. nom. pl. n. Pw 68,35 (zu -ie- vgl. van Helten, Gr. I § 24).
kriechen: chriuanti hantum [ascendit autem Ionathas] manibus [et pedibus] reptans, [et armiger eius post eum, 1. Reg. 14,13] Gl 1,410,51; Part. Praes., substant.: kriechendes Tier: louin imo himela in ertha, seu in alla criepinda an im laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in eis Pw 68,35 (vgl. z. gl. St. Np chresentiu).
Vgl. DWb. V,2206 ff. s. v. kriechen, de Grauwe § 289 (zur Beziehung zwischen ahd. kriohhan u. aostndfrk. kriepan).
Vgl. kriohhan.
 
Artikelverweis 
kriohhan st. v., mhd. nhd. kriechen. — Graff IV,591.
Praes.: chriuchit: 3. sg. Gl 1,542,59 (Rb). — chriechentiu: part. nom. pl. n. NpNpw 103,25. Npgl 103,27.
kriechen: hantum chriuchit [stellio] manibus nititur, [et moratur in aedibus regis, Prov. 30,28] Gl 1,542,59; Part. Praes., substant.: kriechendes Tier: also darana skinet . dar sint inne chriechentiu dero nehein zala neist illic reptilia quorum non est numerus NpNpw 103,25. alliu bitent siu din . daz diu siu azest . so is zit si. Ioh reptilia (chriechentiu) . ioh animalia pusilla et magna (tier luzziliu ioh micheliu) Npgl 103,27 (Npw cresenten).
Abl. underkriechen mhd.; vgl. AWB krohhôn, AWB zisamanekrûhhen.
 
Artikelverweis 
kripha s. AWB krippa.
 
Artikelverweis 
kriphen sw. v., mhd. Lexer gripfen, kripfen, nhd. dial. tirol. gripfn (daneben kripfεn) Schatz, Tirol. Wb. 1,256 (vgl. hierzu DWb. IV,1,6,382. V,2320), rhein. grippen, auch krippen Rhein. Wb. 2,1413 f. 4,1526; zum Ansatz vgl. Tiefenbach, BNF (NF) 15,70 f. — Graff IV,317 s. v. grifjan.
chripphit: 3. sg. Gl 2,632,30; chripfent: 3. pl. NpNpw 34,10; ke-chriften: part. prt. dat. pl. Thoma, Glossen S. 14,32. — ke-criftiu: part. prt. nom. sg. f. S 296,8/9 (alem. Ps.).
1) etw. (er-)greifen, nach etw. greifen: kechriften arreptis [... gladiis, ingressi sunt urbem confidenter, Comm. in Gen. = Gen. 34,25] Thoma, Glossen S. 14,32; bildl.: chripphit [nec] rapit [(sc. die Schlange) immensos orbes (Ausg. -is) per humum, Verg., G. II,153] Gl 2,632,30.
2) etw. (gewaltsam) ergreifen, jmdn. in seine Gewalt bringen, mit Akk. d. Sache oder Pers.: sela unseriu soso sparo kecriftiu ist fona seide uueidenontero [Bd. 5, Sp. 414] anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium S 296,8/9. (truhtin) den habelosen erzucchendo uzer sinero starcheron handen . turftigen unde goregen fone dien die in chripfent (dominus) eripiens inopem de manu fortiorum eius . egenum et pauperem a diripientibus eum NpNpw 34,10.
Abl. kriphunga; kriphîg.
 
Artikelverweis 
bi-kriphen sw. v. — Graff IV,316 s. v. bigrîfan.
pi-chriphentiu: part. prs. nom. sg. f. Gl 2,606,10 (M, 3 Hss., 2 -iv); pe-chrifta: 3. sg. prt. Thoma, Glossen S. 15,9.
(er-)greifen:
a) eigentl.: jmdn. fest anfassen, am Arm ergreifen: pichriphentiv [tunc illa (sc. die Beschuldigerin) ...] obuncans [Timotheum:tu, tu’, inquit,mihi vim fecisti’, Ruf., Hist. eccl. X,18 p. 984] Gl 2,606,10;
b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: pefieng pechrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Comm. in Gen. = Gen. 35,5] Thoma, Glossen S. 15,9.
Vgl. bigriphen; vgl. AWB gripheri, AWB griphîg, AWB griphlîh.
 
Artikelverweis 
furi-kriphen sw. v. — Graff IV,317 s. v. furichriffan.
furi-chriphen (Rd), -chriffan (Jb): inf. Gl 1,286,49. 49/50; fure-chriftost: 2. sg. prt. Thoma, Glossen S. 9,10.
jmdn. jmdm. wegnehmen, abspenstig machen: furichriphen [parumne tibi videtur quod] praeripueris (Hs. praeripere) [maritum mihi ...? Gen. 30,15] Gl 1,286,49. furechriftost kename praeripueris [Comm. in Gen. = ebda.] Thoma, Glossen S. 9,10.
 
Artikelverweis 
gi-kriphen sw. v. — Graff IV,314 f. s. v. gagrîfan u. 317 s. v. gagrifjan.
ka-chripfiu: 1. sg. Gl 1,41,23 (R); ki-chriphantan: part. prt. acc. sg. m. 636,48 (Rb); ke-chriffe: 3. sg. conj. S 243,17 (B); ka-chrifta: 3. sg. prt. Gl 2,100,39 (2 Hss., darunter clm 14747, 9. Jh.; zu -f- für ph, pf vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 131 Anm. 4). 4,322,62 (mus. Salzb., 9. Jh.); ki-: dass. 1,271,7 (Jb-Rd). 281,18 (ebda., Jb -ch-); ga-: dass. 2,112,3 (M).
Verschrieben: ka-christa: 3. sg. prt. Gl 2,100,39 (clm 19417, 9. Jh.).
1) ergreifen:
a) eigentl.: etw. ergreifen, nach etw. greifen: kichrifta arripuit [gladium, ut immolaret filium suum, Gen. 22,10] Gl 1,271,7. min odhuuila unkiuuaru .. kechriffe puah ne fortuitu casu quis arripuerit codicem S 243,17; — hierher vielleicht auch: kachripfiu arripio Gl 1,41,23;
b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: kichrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Gen. 35,5] Gl 1,281,18;
c) im Part. Praes.: besessen, entrückt: kichriphantan [ut sis dux in domo domini super omnem virum] arreptitium (Hs. -cium) [et prophetantem, Jer. 29,26] Gl 1,636,48.
2) jmdn. unter seinen Einfluß bringen: kachrifta [si quis episcopus vacans in ecclesiam vacantem prosiliat, sedemque pervadat absque integro, perfectoque concilio: hic abiiciatur necesse est, etsi cunctus populus, quem] diripuit [, eum habere delegerit, Conc. Ant. XCIV p. 127] Gl 2,100,39. 112,3. 4,322,62.
 
Artikelverweis 
ir-kriphen sw. v., mhd. erkriphen. — Graff IV,317 s. v. argrifjan.
ar-chriphten: part. prt. acc. sg. m. Gl 2,645,4; er-chriftemo: part. prt. dat. sg. n. (?) Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,9. [Bd. 5, Sp. 415] er-criftemo: part. prt. dat. sg. n. (?) Gl 2,32,68 (zur korr. Endg. der Hs. vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 72,322).
etw., jmdn. (gewaltsam) ergreifen: ercriftemo (sc. sciffe?) [(pontus) adtollensque suas irato gurgite moles denegat] abreptae [vestigia certa carinae, Ar. II,1075] Gl 2,32,68. Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,9. archriphten [verum ubi] correptum [(sc. den Seher Proteus) manibus vinclisque tenebis, Verg., G. IV,405] Gl 2,645,4.
 
Artikelverweis 
untar-kriphen sw. v. — Graff IV,317 s. v. untargrifjan.
untar-chriphit: 3. sg. Gl 2,310,18 (Rb); -chriffe: 3. sg. conj. H 16,3,2; -chrifta: 3. sg. prt. Gl 1,290,57 (Jb-Rd); unter-: dass. Thoma, Glossen S. 8,1.
etw. an sich bringen, jmdn. in seine Gewalt bringen: untarchrifta [nunc secundo] surripuit [(Jakob) benedictionem meam, Gen. 27,36] Gl 1,290,57. Thoma, Glossen S. 8,1 (Comm. in Gen. = Gen. 27,36); mit Akk. d. Pers.: nec hostis unsih untarchriffe nec hostis nos subripiat H 16,3,2; — auf Fehldeutung beruht: untarchriphit [quia sic dies iudicii] subrepit (Hs. subripit) [, ut praevideri non valeat quando venit, Greg., Hom. I,12 p. 1478] Gl 2,310,18 (es wurden subrepere sich (unbemerkt) nähern, herankommenund subripere an sich bringen, entwendenverwechselt).
 
Artikelverweis 
kriphîg adj., mhd. kripfec (vgl. Mhd. Wb. 1,573 s. v. gripfec), nhd. dial. vorarlb. kripfig Jutz 2,163. — Graff IV,319 s. v. grifig.
criffigimo: dat. sg. m. (n.) Gl 2,547,60; crifiga: acc. sg. f. 422,13.
Verschrieben: crififa: acc. sg. f. Gl 2,422,13.
gierig greifend, fassend nach etw., begierig auf, nach etw.: crifiga (1 Hs. noch girnîg) [satis beatus quisque dextram porrigit, laudis] rapacem [Prud., H. ieiun. (VII) 217] Gl 2,422,13; raffgierig: criffigimo (sc. buosume?) [fertur Avaritia gremio (Glosse: sinu) praecincta] capaci [, quidquid Luxus edax pretiosum liquerat, ders., Psych. 454] 547,60.
Vgl. griphîg.
 
Artikelverweis 
kriphunga st. f.
crippungen: dat. pl. Gl 2,39,12 (Trierer Fragment, 12. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Gll. S. 299 f.).
Raub, Räuberei: crippungen [stimulantque] rapinis [addita lucra famem, Ar. I,426].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: