Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lau- bis laz (Bd. 5, Sp. 651 bis 652)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lau- s. AWB lab-.
 
Artikelverweis 
lauandula, lauind- s. AWB lavendula.
 
Artikelverweis 
laubi.. Reiche, Nachtr. S. 489 u. Anm. 46 (vielleicht lat.) s. AWB louba.
 
Artikelverweis 
lauileia Gl 2,708,33 s. AWB labeleia.
 
Artikelverweis 
laurîn adj.; mnl. laurine, -ijn; vgl. nhd. lor- (in lorbeer), mhd. lôr-, mnd. lôr-, ae. laur(-); aus lat. laurus. — Graff II,244.
laurîn-: nom. sg. m. -o Nc 722,26 [39,15]; dat. pl. -en 713,21 [30,10].
vom Lorbeerbaum, von Lorbeer: Apollini ... geziertemo mit laurinen houbetpendelen Clario ... inter serta laurigera infularum Nc 713,21 [30,10]. der laurino ast . ter an sinero (Phoebus) hant uuas . der irskein also lampas . so uuit so diu uuerlt uuas laurusque quam dextera retinebat . in lampadem mundani splendoris accenditur 722,26 [39,15]. [Bd. 5, Sp. 652]
 
Artikelverweis 
lavun Gl 2,632,54 s. AWB lâo.
 
Artikelverweis 
[h]lâuuên sw. v., mhd. lâwen, frühnhd. lauen; mnd. lauwen (vgl. Schiller-Lübben 2,640), mnl. laeuwen. — Graff II,294.
lauuen: inf. Gl 2,539,53 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.).
warm werden: lauuen [cerneres coire membra de favillis aridis, frigidum venis resumptis pulverem] tepescere (Glosse: incalescere) [Prud., H. o. horae (IX) 101].
 
Artikelverweis 
fir-(uu)en sw. v.; vgl. ae. lǽwan, got. fralewjan. — Graff II,295.
fir-lati: 3. sg. conj. prt. O 4,8,19 (zum w-Ausfall vgl. Braune, Ahd. Gr.15 §§ 110 Anm. 1. 363 Anm. 4 d).
jmdn. verraten: mit in was sin girati, thaz selbo er (Judas) inan (Jesus) firlati [vgl. locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus, quemadmodum illum traderet eis, Luc. 22,4].
 
Artikelverweis 
gi-(uu)en sw. v.; vgl. ae. lǽwan, got. galewjan. — Graff II,295.
gi-lati: 3. sg. conj. prt. O 4,8,24 (zum w-Ausfall vgl. s. v. firlâ(uu)en).
jmdn. verraten: sie imo (Judas) sar thuruh thaz gihiazun mihilan scaz, in thiu er thaz gidati, so gisuaso inan (Jesus) gilati [vgl. ut traderet eum, Luc. 22,6].
 
Artikelverweis 
[h]lâuuî st. f., frühnhd. läue. — Graff II,294.
lauui: dat. sg. Gl 2,196,15 (M, 3 Hss., 10.—10./11. Jh., davon 1 Hs. -vu-, 1 -uv-).
übertr.: Lauheit: lavui [quisquis ergo amisso infidelitatis frigore vivit, sed nequaquam] tepore [superato excrescit ut ferveat ..., agit ut frigescat, Greg., Cura 3,34 p. 94].
 
Artikelverweis 
laz adj., mhd. la, nhd. laß; as. lat (s. u.), mnd. mnl. lat; afries. let; ae. læt; an. latr; got. lats; vgl. lat. lassus. — Graff II,297.
lazz-: nom. sg. m. -er Gl 1,185,26 (R). 243,34 (R δ); -o T 149,7 (voc.); nom. sg. n. -ez Gl 2,512,24; nom. pl. m. T 227,1 (voc.); acc. pl. m. -e Npgl 106,38; laz: Grdf. Gl 1,184,25 (Pa). 2,192,1 (M, clm 21525, 9. Jh.); nom. sg. m. -]er 4,209,31. Mayer, Griffelgl. S. 40,97 (Vat. Ottob. lat. 3295, 9. Jh.). Nb 251,21 [199,2] (-êr); nom. sg. n. -]iz Gl 2,512,24; nom. sg. f. -]iu 632,17. — [lat: nom. sg. n. Wa 106,27 (Straßb. Gl., 10. oder 11. Jh.)].
Verschrieben: laer: nom. sg. m.? Mayer, Griffelgl. S. 40,98 b (Vat. Ottob. lat. 3295, 9. Jh.; -e- unsicher, l. lazer, vgl. Mayer z. St.).
1) langsam, träge, stumpfsinnig, faul:
a) langsam, träge:
α) von Pers. (auch von Tieren): unhorsc lazzer ineris segnis Gl 1,185,26. lazzer segnis 243,34. laziu [gens illa quidem sumptis non] tarda [pharetris, Verg., G. II,125] 2,632,17. lazer tardigradus 4,209,31 (vgl. non tarda; i. e. strenuissima, Serv.). [so lat (asinus) animal quippe tardum et nulla ratione renitens, statim ut voluit sibi homo substravit [Is., Et. XII,1,38] Wa 106,27];
β) von Abstr.: lazer [postquam ... accepi litteras, quibus me hortari dignati estis, ne mentis acumen] inerti [torpentique otio submitterem, Halitg., De vitiis, PL 105,654 A] Mayer, Griffelgl. S. 40,97. sclauer lazer inerti torpenti [ebda.] 98 b (Zuordnung auch zu inerti möglich, vgl. Mayer z. St.); [Bd. 5, Sp. 653]
b) stumpfsinnig, dumm: von Pers.: uuola tumbe in lazzę in herzen zi giloubanne in allen then thiu dar sprachun thie uuizogon o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt prophetae T 227,1. ferlegener unde lazer . unde der sih arbeite erchumet . lebet in eseles uuis segnis ac stupidus torpet . asinum vivit Nb 251,21 [199,2]; — bildl. (von dem Vieh, der Herde als einfältige Gläubige), substant.: dero (von der Lehre) lebeton ioh iro iumenta (feo) . daz sint simpliciter uiuentes in ęcclesia (mit einfalti lebinte in christanheite) . uuanda er sie alle hiez leren capaces et tardos (sinhafte ioh lazze) Npgl 106,38 (Npw dia biuanclichen unde die tragen);
c) faul, träge, von Pers.: unpauhnic unzaihanhaft enti zaihan laz ignavus iners segnis piger Gl 1,184,25 (Pa; K unzeihhanhaft; zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 259 f.). ubil scalc inti lazzo, tho du uuestos thaz ih thar arnon thar ih ni sauuiu serve male et piger T 149,7.
2) unscharf, verschwommen, stumpf, vom Blick: lazzez [sed tamen et patris est specimen, quod cernere fas sit, humanis aliquando oculis concurrere promptum, quod quamvis] hebes (1 Hs. noch stultus; Glossen: stultus vel retunsus) [intuitus ... acie potuit nebulosus adire, Prud., Apoth. 20] Gl 2,512,24.
3) lässig (? In verderbter Glossierung): laz n..nen [ne] venalem [dei iustitiam aestiment, si cum curant pro peccatis nummos tribuere, Greg., Cura 3,20 p. 65] Gl 2,192,1 (Glossierung nach laz unklar, vgl. Steinm.; das Ahd. Gl.-Wb. S. 435 fragt n..nen unter nemnen sw. v. an).
Abl. lazzo; lazzî; lazzên, lazzôn; vgl. AWB lezzisto.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: