Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lê(uue)s bis le(uu)o (Bd. 5, Sp. 864 bis 867)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis (uue)s interj., auch partikel? (zum Ansatz vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 135, zur Bildung vgl. noch Wilm., Gr. 22 §§ 476,3. 449,1 Anm.), mhd. Lexer lêwes adv.; as. lês (s. u.). — Graff II,248 ff. 295 f. s. vv. lês u. lewes.
leuues: O 1,18,19 (FPV, P le unterpunktiert). 2,6,39. 3,1,17. 4,26,6. 35,16. 5,9,35. 19,27. Nb 15,19. 118,13 (beide lêuu-) [12,26. 102,10]. NpNpw 9, Diaps. 13 (= Npw 9,37; Np lêuu-).
les: Gl 1,816,71 (M, 4 Hss.). 2,584,1 = Wa 98,9 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?)). 690,66. 709,48. Autenrieth S. 92. O 2,11,47. 3,24,76. 4,7,29. 16,8. 19,72. 23,18. 26,18. 28,11. 5,1,43. 7,21. 24. Nb 239,24 (-ê-) [191,18]. Npgl 68,14. 99,3. 101,8.
Verstümmelt: leu..: OD 1,18,19.
1) als Ausruf der Freude, der Überraschung zur Bekräftigung auf das nachfolgend Gesagte: ach (!), sieh da (!): wara thenkistu, les! wio meg iz wesan alles? O 5,1,43; verstärkt durch ouh: blinte man gisehente joh krumbe gangente, ja wurtun tote man ouh les queke sines (d. i. Jesu) wortes 4,26,18.
2) als Ausruf der (vorwurfsvollen) Klage, der Bestürzung, des seelischen Schmerzes, des Bedauerns, auch des Schreckens: ach (!), oh weh (!), leider (!): [Bd. 5, Sp. 865]
a) alleinstehend: tharben wir nu, lewes, liebes filu manages O 1,18,19. thaz sines (d. i. Jesu) lichamen hus ... thaz ziwurfun se, les! 2,11,47. in in (meinen Sünden) irhuggu ih lewes leides filu seres 3,1,17. sih ouh thes ni midun, les, sines halsslagonnes 4,19,72. thiu wib ... ouh thaz ruzin, waz sie imo (Jesus) lewes wizzin 26,6. „mag mih“, quad si (Maria am Grab Jesu) zi in tho, „les! gilusten weinonnes, ser joh leid ubar wan ist mir harto gidan ... haben ih zi klagonne joh leidalih zi sagenne, ni weiz ih, les! in gahe, war ih iz anafahe ...“ 5,7,21. 24. theist dag (Tag des Jüngsten Gerichts) ouh nibulnisses joh wintesbruti lewes [vgl. dies nebulae et turbinis, Marg. nach Zeph. 1,15] 19,27. sihet er undanches ze erdo . tenchet er leuues an dia toubun erda . tiu mennisken toube machot cogitur heu cernere stolidam terram Nb 15,19 [12,26]. pater ignosce illis . non enim scivnt qvid facivnt (fater fergib inen iz uuanda sie neuuizzin les uuaz sie tuont) Npgl 101,8, ähnl. 68,14 (Np enim); — ferner: O 2,6,39. 3,24,76. 4,7,29. 16,8. 35,16. 5,9,35. Npgl 99,3 (Np enim);
b) in der Verbindung mit einer anderen Interjektion: ah lês ach (!), oh weh (!), oh Schande (!): ah les [quis vultus iste?] proh (Hs. pro) pudor (Glosse: cum pudore loquor, vgl. PL 60) [Prud., P. Vinc. (V) 129] Gl 2,584,1 = Wa 98,9. ah les [navibus (] infandum [!) amissis unius (sc. Iunonis) ob iram prodimur atque Italis longe disiungimur oris, Verg., A. I,251] 690,66 (vgl. infandum pro infande posuit, Serv.). ah les [pendere poenas Cecropidae iussi (] miserum [!) septena quodannis corpora natorum, ebda. VI,21] 709,48. ecce dis allez ist unserro svndon scvlt ach les [zu: Greg., Mor. in Job, PL 76,342 D] Autenrieth S. 92; — Ausruf des Schreckens, der Abwehr: oh weh (!): ah les a, a, a [, domine deus: ecce nescio loqui, quia puer ego sum, Jer. 1,6] Gl 1,816,71;
c) im Fragesatz, in Verbindung mit (Präp. u.) Frageadv.: zi [h]uuiu/ziu lê(uue)s? warum leider ... (?), warum ach ... (?): ziu les minnont sie (die Frevler) achuste fure tugede? cur enim relicta virtute sectantur vitia? Nb 239,24 [191,18]. ziu (Npw zi uuiu) leuues cramda got ter ubelo? propter quid irritavit impius deum? [vgl. constat quippe, ideo dominum irritatum, quoniam eum impius facta sua non putabat posse requirere, Cass.] NpNpw 9, Diaps. 13 (= Npw 9,37); — [h]uuaz lêuues (?) was leider ... (?), was ach ... (?): uuaz leuues ist tien ubermuoten gedaht . ziu beitent sie sih in gemeitun iro halsa irlosen . uzer des todes ioche? o quid frustra superbi gestiunt levare colla mortali iugo? Nb 118,13 [102,10].
3) als Aufforderung zum Handeln: auf (!), los (!): joh riafun filu heizo: „cruzo les nan, cruzo!“ [vgl. crucifige, crucifige, Marg. nach Joh. 19,6] O 4,23,18. les wertisal thes werkes; ther loz, ther rihtit unsih al, weliches siu wesan scal [vgl. non scindamus eam, Marg. nach Joh. 19,24] 28,11.
Vgl. Schwentner, Interjektionen S. 34.
Vgl. leo, lio, lê.
 
Artikelverweis 
-leuuî vgl. AWB lîhleuuî.
 
Artikelverweis 
leuuilîn st. n., mhd. Lexer lewelîn; mnd. löuwelîn; vgl. mnl. leeukijn. — Graff II,32.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben:
lew-ilin: Gl 1,645,49 (M, 2 Hss.; lat. gen. pl.). 3,79,62 (SH A; -vv-); -iliu: acc. pl. 1,680,38 (M, Zürich Rhein. 66, 12. Jh.; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 196 Anm. 3); -elin: 3,79,60 (SH A). 201,24 (SH B). 444,34 (2 Hss., 1 Hs. [Bd. 5, Sp. 866] -uv-). Hbr. I,147,446 (SH A); leu-ilin: Gl 3,79,61 (SH A); -elin: 60 (SH A; -v-); -lin: 61 (SH A). — lwelin: Gl 3,79,61 (SH B, vgl. Hbr. II,559,1; Eins. 364, 13. Jh.; zu -- vgl. Braune a. a. O. § 114 Anm. 4). — leblein: Gl 3,79,62 (SH A, clm 23796, 15. Jh.).
junger Löwe (vgl. Palander, Tiern. S. 49): lewelin leunculus Gl 3,79,60. 61. 201,24. 444,34. Hbr. I,147,446; bildl.: lewilin [quare mater tua leaena inter leones cubavit, in medio] leunculorum [enutrivit catulos suos, Ez. 19,2] Gl 1,645,49 (6 Hss. leuuink(i)lîn). lewiliu leunculos [tuos comedet gladius, Nah. 2,13] 680,38 (13 Hss. leuuink(i)lîn).
Vgl. leuuink(i)lîn.
 
Artikelverweis 
leuuin st. n. s. AWB leuuina sw. f.
 
Artikelverweis 
leuuin st. f. s. AWB le(uu)in(na) st. f.
 
Artikelverweis 
leuuîn adj., mhd. lewîn (vgl. Findebuch S. 222), nhd. DWB löwen. — Graff II,32.
levvin: Grdf. Gl 3,626,28 (-w-). 627,5.
vom Löwen stammend, Löwen- (vgl. Palander, Tiern. S. 49): lewin leoninum (Hs. leonium) Gl 3,626,28 (im Abschn. De vestibus, vgl. Gl 4,637,34). 627,5.
 
Artikelverweis 
leuuina sw. f., leuuin, louuuin st. n., nhd. DWB lawine, nhd. dial. schweiz. lauwenen, lauwi, lauene, laui s. v. lauwelen Schweiz. Id. 3,1539 ff., bair. loeu(en), loeunen, loen(en) s. v. loeuen, loeunen Schm. I,1399 f., tirol. lân(e) f. Schatz, Tirol. Wb. 1,372; vgl. mhd. Lexer liune f.; aus mlat. lab-, lavina. — Graff II,297 s. v. leuuina.
Schwaches Fem.: leuuin-: nom. sg.? -a Gl 1,293,11 (Jb-Rd); dat. sg. -un 313,17 (fragm. S. Paul, 10. Jh.); leuuinnun: acc. sg. S 296,1 (alem. Ps.).
Starkes Neutr.: leuuinum: dat. pl. Gl 1,472,9 (Rb; zum Genus vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 344).
louuin: nom. sg. Gl 4,22,27 (Jc).
Sturzbach:
a) eigentl.: leuuina torrens [wohl zu: ille discedens, ut veniret ad] torrentem [Gerarae, habitaretque ibi, Gen. 26,17] Gl 1,293,11 (vgl. noch torrente in Gen. 26,19, vgl. Anm. z. St.). ci leuuinun ad torrentem Gerare [ebda.] 313,17. louuin torrens [fluvius conceptus a pluvia, CGL IV,575,22] 4,22,27; hierher wohl, in Umänderung von lat. deterrentibus (zu deterrereerschrecken’) in die praep. Fügung de torrentibus (zu torrensSturzbach’): fona leuuinum steinpozzila [collocaverunt autem altare dei super bases suas] deterrentibus (Hs. de torrentibus; o aus e korr.) [eos per circuitum populis terrarum, 1. Esdr. 3,3 u. dederunt autem pecunias] latomis [et caementariis, ebda. 3,7] 1,472,9 (zur Zusammenziehung von textlich auseinanderliegenden Gll. vgl. Meineke, Bernstein S. 190 f.);
b) übertr.: leuuinnun duruhfuor sela unseriu torrentem pertransivit anima nostra S 296,1.
Vgl. Snyder, ZfdSpr. 26,184 ff.
Vgl. ?liuui.
 
Artikelverweis 
leuuink(i)lîn st. n. (zur Verdopplung der Deminutivsuffixe vgl. Wilm., Gr. 22 § 250); vgl. mhd. Lexer lewinkel, mnd. löuweken, lauweken, mnl. leeukijn. — Graff II,32.
leuuinchil-: nom. sg. -i Gl 1,680,34 (M); gen. pl. -ino 645,47 (M; -vu-); -inu 48 (M, Göttw. 103, 12. Jh.); acc. pl. -i 680,37 (M, 2 Hss.; -w-); levuinchli: nom. sg. 34 (M); gen. pl. -]no 645,46 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uv-); leuvincli: nom. sg. 680,33 (M, 2 Hss.); leuin-chil: nom. pl. 35 (M; -v-); gen. pl. -]ino 645,48 (M); -chel-: nom. sg. -in S 124,14/15; nom. pl. -] Gl 1,680,36 (M); leunch-ili: acc. [Bd. 5, Sp. 867] pl. ebda. (M); -uliu: dass. 38 (M, Stuttg. Herm. 26, Engelb. I 4/11, beide 12. Jh.; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 196 Anm. 3); -li: nom. pl. 37 (M); leuwinchili: dass. 35 (M, Göttw. 103, 12. Jh.; zu -uw- vgl. Braune a. a. O. § 105 Anm. 1).
Verschrieben: leunichilin: nom. sg. Gl 1,645,49 (M, clm 22201, 12. Jh.; nach Matzel S. 8 u. 140 -ni- für in verschr.).
kleiner Löwe (vgl. Palander, Tiern. S. 49): so diu leuin birit, so ist daz leuinchelin tot cum leaena peperit catulum, mortuum eum generans S 124,14/15; — bildl.: leuvinchlino [quare mater tua leaena inter leones cubavit, in medio] leunculorum [enutrivit catulos suos, Ez. 19,2] Gl 1,645,49 (2 Hss. leuuilîn). leuvincli leunculos (4 Hss. -us, 4 leunculi) [tuos comedet gladius, Nah. 2,13] 680,38 (1 Hs. leuuilîn).
Vgl. leuuilîn.
 
Artikelverweis 
le(uu)in(na) st. f., mhd. Lexer lewinne, nhd. DWB löwin; mnd. löuw-, lewinne, mnl. leeuw-, leuw-, lewinne; an. leóna; vgl. afries. lawa, auch lauwe (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 63), ae. léo m. f. — Graff II,32 s. vv. lioin, lionna.
lein: acc. sg.? Gl 2,42,2 (Würzb. Mp. th. f. 28, 8./9. Jh.); lioin: nom. sg. 3,16,64 (Sg 242, 10. Jh.); lionna: gen. sg. 1,511,1 (Rb); zu -io- für e in Lehnwörtern vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 66, vgl. auch Schatz, Ahd. Gr. § 292).
lewin: nom. sg. Gl 3,79,31 (SH A, 3 Hss., davon 1 Hs. -vv-). 201,23 (SH B). 444,33 (2 Hss.). Hbr. I,147,446 (SH A); leuin: dass. Gl 3,79,32 (SH A). S 124,14 (Phys.); leuvinne: dass. Gl 3,673,53; levinna: dass. 447,16; lewene: dass. 366,58 (Jd). — lowin: nom. sg. Gl 3,79,33 (SH B, vgl. Hbr. II,559,1; Eins. 364, 13. Jh.). — lebin: nom. sg. Gl 3,79,32 (SH A, clm 23796, 15. Jh.).
Verschrieben: leuuon: nom. sg. Gl 2,689,17 (l. leuuen, Steinm.).
Löwin (vgl. Palander, Tiern. S. 48): lionna [numquid capies] leaenae [praedam, et animam catulorum eius implebis, Job 38,39] Gl 1,511,1. teores namo eđ lein tigram laenam (zu lesen ist: tigram teores namo, leaenam lein) [zu: num vides] laenam ł tigrem [post catulos suos forte venatu ablatos sequi cum rugitu et impetu murmurioso usque ad tactam fimbriam filiorum suorum? Aug., Serm. de Salomone, Bibl. nov. patr. 1,446] 2,42,2 (vgl. Beitr. (Halle) 85,121). leuuen [torva] leaena [lupum sequitur, Verg., E. II,63] 689,17. lioin leaena 3,16,64. 201,23. 444,32. 447,16. 673,53. lea ł leaena 79,31. 33. Hbr. I,147,446. lea Gl 3,366,58. so diu leuin birit, so ist daz leuinchelin tot cum leaena peperit catulum, mortuum eum generans S 124,14.
 
Artikelverweis 
lewir Gl 4,145,28 s. slêo.
 
Artikelverweis 
le(uu)o, louuuo sw. m. (zu den Ansatzformen vgl. Bremer, Beitr. 13,384 ff., zu -uu- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 114 Anm. 4), mhd. Lexer leu, lewe, leb(e), louwe, nhd. DWB löwe; mnd. löuwe, mnl. leeuwe, lewe, le(e); ae. léo; an. léo(n) m. n.; aus lat. leo, zum Lehnwort vgl. Franz S. 61. — Graff II,31 f. s. v. lêo.
leo: nom. sg. Gl 2,9,4 (Sg 242, 10. Jh.). S 290,23 (Carmen). I 41,8. 17 (beide Belege nach Ausg. S. 158 u. 98 lat.); nom. pl. -]n Gl 2,765,11 (clm 14747, 9. Jh.; -n aus Korr., Steinm.); gen. pl. -]no 1,553,1 (Rb). Pw 56,5. 57,7; bei Np u. Npw wurden leo-Formen im deutschen Satzzshg., die auch lat. sein könnten, wie NpNpw 7,3 u. Cant. Ez. 13, weggelassen, es wurden nur sichere ahd. leuuo- u. louuuo-Formen berücksichtigt (vgl. dazu auch [Bd. 5, Sp. 868] Sehrt, N.-Wortsch. S. 330); le: nom. sg. Gl 3,32,4 (Melk K 51, 14. Jh.). — lio: nom. sg. Gl 3,16,60 (Sg 242, 10. Jh.).
leuu-: nom. sg. -o Gl 3,32,1 (-w-). 79,28 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. -w-, 1 -vv-). 201,22 (SH B; -w-). Hbr. I,147,445 (SH; -w-). Nc 832,19 [153,7]. NpNpw 9, Diaps. 9 (= Npw 9,32). 16,12. 21,14; -e Gl 3,32,1 (5 Hss.; -w-). 444,32 (2 Hss.; -w-). 673,52 (-vv-); -] 32,2 (-w-); gen. sg. -en Nb 251,17 [198,29]. Nc 832,17 [153,5]; -in Gl 4,18,26 (Jc; lat. pl.); dat. sg. -en Nb 252,22. 298,30 [199,22. 228,17]; nom. pl. -en 137,30 [117,19]; -on W 62,15 (ABCFK, A -w-) [123,11]; gen. pl. -on NpNpw 103,21. Np 56,5 (-ô-). 57,7 (2). W 62,4 (BCFK) [121,21]; dat. pl. -on Nb 223,2 (-ô-) [179,29]. Npw 34,17; leu-: nom. sg. -o Gl 3,79,28 (SH A, 3 Hss., 2 -v-, 1 Hs. -u); -] 32,2 (4 Hss., 3 -v, 1 Hs. -u). 366,57 (Jd). 447,15 (-v). Hss. Augsb. S. 62 = BES 6,55,70; gen. sg. -in S 124,5 (Phys.); dat. pl. -un Npw 21,5; leuwon: gen. pl. WA 62,4 (zu -euw- vgl. Sanders, Leid. Will. S. 268, Braune a. a. O. § 105 Anm. 1). — lwe: nom. sg. Gl 3,79,29 (SH B, vgl. Hbr. II,559,1; Eins. 364, 13. Jh.; zu -vgl. Braune a. a. O. § 114 Anm. 4). — leb: nom. sg. Gl 3,32,2 (Wien 1325, 14. Jh., Wien 3213, 15. Jh.). 79,30 (SH A, clm 23796, 15. Jh.).
louuu-: nom. sg. -o Npgl 62,12; gen. sg. -en 57,7; gen. pl. -on 21,5; dat. pl. -on Np 34,17.
[Ae. ist wohl (vgl. Michiels S. 54. 73 f.): lio: nom. sg. Gl 1,640 Anm. 6 (Sg 299, 9. Jh.; von Steinm. als ae. Gl. angefragt). 4,55 Anm. 19 (Sal. a 1, clm 17152, 12. Jh., Ink., 15. Jh.). 281,21 (Leiden Voss. lat. fol. 24, 10. Jh.; vgl. dazu Gl 1,640 Anm. 6).]
Unsicher ist: leo: nom. sg. Davids, Bibelgl. S. 303,1222 (clm 19440, 10./11. Jh.; von Steinm. wohl als Lat. nicht berücksichtigt, bei Davids a. a. O. S. 418 als Neufund unter den Zweifelsfällen).
Löwe:
a) eigentl.: fona luakirū leono [de vertice Sanir et Hermon,] de cubilibus leonum [, de montibus pardorum, Cant. 4,8] Gl 1,553,1, z. gl. St. an den (d. h. den hohen Bergen) der sint leuuon luoger unte pardon holer W 62,4 [121,21]. leo leo (Hs. De leone) [stetiger in silvis armatos dentibus apros cornigerosque simul cervos licet ore rudentes contero nec parcens ursorum quasso lacertos, Aldh., Enigm. XXXIX, Überschr. p. 114] Gl 2,9,4. theatra dar leon odo perun inneliccant [zu: imposita Thecla super] caveam (Hs. cavea) [in qua erat] leaena [saevissima valde, Pass. Thecl. p. 275a] 765,11. lio leo 3,16,60. 32,1. 201,22. 366,57. 444,32. 447,15. 673,52. lewo leo Graece, Latine rex dicitur [Hbr. I,147,445] 79,28. Hbr. I,147,445. ruhin. leuuin rugitus [sonitus leonum, CGL IV,563,58] Gl 4,18,26 (zur Glossierung vgl. auch Krotz S. 553 f.). lev i. rex leo Hss. Augsb. S. 62 = BES 6,55,70 (vgl. ebda. Anm. 40). oxsso auh endi leo dhar ezssant samant spriu bos autem et leo ibi comedent paleas I 41,17. diu hinda baldo gieng mit tien leuuon . noh haso hunt neforhta iunxitque cerva intrepidum latus leonibus Nb 223,2 [179,29]. so ist . ter unmeziger sines zornes . io gremezot . ter treget tes leuuen muot irae intemperans . fremit . leonis animum gestare credatur 251,17 [198,29]. temo leuuen . der Grece Nemeus hiez . a Nemea silua argiuorvm . ten ersluog er (Herkules) abstulit sevo spolium leoni 298,30 [228,17]. tollite eum uos . et crucifigite . also de uarigo leuuo . der in uueido gad susceperunt me sicut leo paratus ad praedam NpNpw 16,12. (in der naht) vuelfer leuuon ziehent sih uz mit ruode catuli leonum rugientes ut rapiant 103,21. vnsere forderen dington an dih . unde du lostost sie . also du tate [Bd. 5, Sp. 869] filios Israhel de Egypto . unde Danihelem de lacu leonum (fone louuuon gruobo) NpglNpw 21,5 (Npw uone den leuun). (keisera, cuninga unte uuerltuurston) uuider dir superbiunt mit liste unte mit grimme, alse die pardi unte die leuuon W 62,15 [123,11]; — ferner: Nb 137,30. 252,22 [117,19. 199,22]. NpNpw 9, Diaps. 9 (= Npw 9,32). 21,14 (alle leo);
b) bildl.: (Iacob) choat ‘Iudas min sun ist uuelf des leuin’ catulus leonis Iuda filius S 124,5. Christe cote der ist leo Christo theo qui est leo 290,23. dhar auh chalp fona dheru iudæischun euu, leo fona uueraltchiuualdidu ... samant uuonent mit dhem sturirom in dheru Christes chiriihhun ibi etiam vitulus de circumcisione, leo de saeculi potestate ... simul morantur I 41,8. in generida sela mina fan mitton uuelpo leono de medio catulorum leonum Pw 56,5, ähnl. Np ebda. (leo). kinnebacon leono sal tebrecan got molas leonum confringet deus Pw 57,7, z. gl. St. dero leuuon chinnezene ferbrichet truhten Np ebda. ein salig leuuen bilde stuont tar gebildot in boume. Des himeles hohi . dar diu sunna gat . taz ist ter boum. si ist ter leuuo . der alle salda gibet felix forma depicta leonis in arbore [vgl. forma leonis in arbore picta significat solem in mundi summitate constitutum, Rem.] Nc 832,17. 19 [153,5. 7]. mina einigun bring tu uuidere fone (Npw fore) louuuon restitue ... a leonibus unicam meam NpNpw 34,17. sie uuaren aspides in astutia (arglisten) . leones in crudelitate (crimmi) . fremitus leonis uuas crucifige crucifige (des louuuen premen hae in negele in an chriuze) Npgl 57,7. leo de tribu Iuda (louuuo fone Iudon chunne) habet den sigo 62,12; — ferner: Np 57,7; — [hierher auch (vgl. Formenteil), als Vok.Übers.: Ariel alsLöwe Gottes’ (zu den Bed.möglichkeiten von ariel vgl. Sleumer S. 126, Thes. II,3,570): lio [ipse autem] ariel [quatuor cubitorum, Ez. 43,15] Gl 4,281,21. 1,640 Anm. 6 (zur Glossierung vgl. Steinm. z. St.), hierzu wohl auch: lio ariel 4,55 Anm. 19;] unsicher, ob hierher als Alternativgl.; oder lat. (? Vgl. Formenteil, vgl. auch Gl 4,240 Anm. 2): altare aut leo [ebda.] Davids, Bibelgl. S. 303,1222 (nach Davids a. a. O. zu [h]lêo Hügel’).
Abl. le(uu)in(na), leuuilîn, leuuîn; vgl. AWB leuuink(i)lîn.
Vgl. Palander S. 46 ff.

[Seeger]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: