Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lîhhida bis gi-lîhhisôn (Bd. 5, Sp. 972 bis 975)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? lîhhida st. f.
lihidun: dat. pl. Gl 2,143,29 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.; oder mit fehlendem gi- vielleicht schon in der Vorlage zu gilîhhida? Vgl. Frank, Glossen S. 249).
Heuchelei: lihidun [praeterea frequenter quidam ex fratribus nostris curiales, vel quoslibet publicis] functionibus (Hs. finctionibus) [occupatos, clericos facere contendunt, Decr. Inn. XVIII p. 198] Gl 2,143,29 (zur Glossierung des entstellten lat. Lemmas vgl. Frank a. a. O.).
Komp. analîhhida.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhida st. f. — Graff II,116 f.
Alle Belege im Nom. Sing.
ca-lihhida: Gl 1,132,27 (Pa); ga-: 30,31 (Pa); ki-lihhitha: 154,26. 156,17 (-itha). 216,3. 224,28. 246,23. 248,2. 253,17. 254,15. 256,14 (alle K); -lihchida: 94,34 (K); ca-lihida: 24. 34. 122,11 (-ii-). 12 (alle k-). 154,26. 156,17. 166,1. 174,29. 186,35 (alle Pa); ki-: 94,24 (K). 154,26. 156,17. 186,35. 216,3. 248,2. 254,15 (alle Ra); -lihitha: 166,1 (K); -lihtha: 122,11. 12. 132,27 (alle K). — ge-likede: Publ. 62,448,27 (Paris 9532, Gll. 10. Jh.; zu -k- vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 103; zu -e vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 63 a, oder dat.? Vgl. a. a. O. § 137).
Verschrieben: ki-liuhtitha: Gl 1,186,35 (K; zur Verschr. durch Anlehnung an liuhtitha vgl. Splett, Stud. S. 263); gi-lihmoa: 4,604,22.
lihidun Gl 2,143,29 s. ? AWB lîhhida.
1) Ähnlichkeit, das Ähnliche: calihhida similia Gl 1,132,27. similitudo 174,29. spel kilihhitha parabula similitudo 224,28 (vgl. Splett, Stud. S. 323). daz selba kilihhitha edho sama eadem similitudo vel similiter 256,14; — spez.: das Gleiche (zum Typ der gilîhhidaGlossierung vgl. Splett a. a. O. S. 32 u. jeweils z. St.): Caephas Petres kalihhida ist Caiphas Petrus Syrum est Gl 1,94,24. cadus in chrehiscun kalihida ist hapet horn driu cadus Graegum anfora est habet ornas tres 34. calihida hercin fidibus cordibus 154,26. cachunni edo calihida Getulia Mauritania 166,1. kilihhitha nemorosa 216,3. 4,604,22 (vgl. Gl 4,604,28). namo kilihhitha serpellum pulegium 1,246,23. namo kilihhitha strio (sc. histrio) mimarius 254,15; hierher vielleicht auch: gelikede [septima decima mansio est, quam in laterem possumus vertere ... Legimus Aegyptios lateres in exodo, quos populus faciens ingemuit. Legimus in Malachia lateres ... Et laterem in] Ezechiel (Hs. hiezecihel) [: in quo obsessae Ierusalem pictura describitur, Hier., Ep. LXXVIII,17, PL 22,711] Publ. 62,448,27 (nach Steffen a. a. O. S. 454 Anm. 19 vielleicht für lat. idem oder eadem zur Bez. von gleichartigen Beispielen, nach Gl.-Wortsch. 6,83Gleichheit’, nach Bergmann, Mfrk. Glossen S. 103 in gleicher Weise’). [Bd. 5, Sp. 973]
2) Abbild, Bild, Gestalt: gamahhida galihnessi galihhida aenigma typus figura Gl 1,30,31. calihnassi kalihida kalihida mannes edo teores effigiem figura vel simulacrum 122,11. 12. calihida figmentum 156,17 (R giuuerc). calihida calihnassi manaliho igonisma imago vel figura 186,35. kilihhitha manalihho kilihnesse simulacrum effigiem imaginē 248,2. kilihhitha figura 253,17.
 
Artikelverweis 
-lîh(hi)nami vgl. zuuilîh(hi)nami.
 
Artikelverweis 
lîhhinamo s. AWB lîhhamo.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhinôn sw. v., mhd. Lexer gelîchenen, frühnhd. gleichnen (vgl. DWb. IV,1,4,8183); mnd. gelîkenen, mnl. gelikenen; vgl. afries. alikna. — Graff II,118.
Verschrieben: ki-lidmon: inf. Gl 2,632,1 (clm 18059, 11. Jh.; l. kelihinon, vgl. Steinm.; lat. 2. sg. imp.); gi-lidimest: 2. sg. Amsterd. Beitr. 19,88,47 (Edinburg, Adv. Ms. 18.5.10, 12. Jh.; zur Verschreibung für gilihinest vgl. a. a. O.; lat. 2. sg. imp.).
sich (im Wettstreit) vergleichen: kilihinon [et quo te carmine dicam, Rhaetica? ne cellis ideo] contende [Falernis. sunt et Aminneae vites, firmissima vina, Verg., G. II,96] Gl 2,632,1. Amsterd. Beitr. 19,88,47.
 
Artikelverweis 
lîhhisâri st. m. — Graff II,119.
lihhisar-: nom. sg. -i Gl 1,585,41 (Rb). 2,727,59 (M, 2 Hss.); dat. pl. -um S 197,21 (B); lichis-ar-: nom. sg. -i Gl 2,728,1 (M); nom. pl. -a 1,710,49; -e Npgl 34,19; -er-: dass. -a Gl 1,710,48 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.); lichesara: dass. 47; lihisari: nom. sg. 2,727,59 (M).
lihhisarro: gen. pl. S 196,26 (B); lichisarra: nom. pl. Gl 5,12,36 (Augsb. Arch. 6, Gll. 10. Jh.); zu -rr- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 200 Anm. 2.
Heuchler, auch Betrüger: lihhisari similator [zu: supra mensam magnam sedisti? non aperias super illam faucem tuam prior. Non dicas] sic: Multa (simulata, zur La. vgl. Fischer-Weber 2,1068 [sunt, quae super illam sunt, Eccli. 31,13] Gl 1,585,41 (zur Glossierung vgl. Meineke, Bernstein S. 114). lichesara truganara, 1 Hs. noch lugenara [cum ergo facis eleemosynam, noli tuba canere ante te, sicut] hypocritae (simulatores) [faciunt in synagogis, et in vicis, ut honorificentur ab hominibus, Matth. 6,2] 710,47. lichisarra trugenarra lugenarra hypocritae (simulatores) [ebda.] 5,12,36. lihhisari [ad illum] impostorem (Hss. inpostor) [paene quotidie fratres quamplurimi vadunt, Vitae patr. p. 501a,26] Gl 2,727,59 (1 Hs. truginâri). uuanda sie dolosi (ficise) unde ypocrite (lichisare) sint Npgl 34,19 (Npw gelichisari); zur Bez. der Sarabaiten, einer best. Art von Mönchen: dritta keuuisso municho uuirsista chunni ist lihhisarro tertium vero monachorum deterrimum genus est sarabaitarum S 196,26; ferner: 197,21 (sarabaita).
 
Artikelverweis 
gi-lîhhisâri st. m., mhd. Lexer gelîchesære, nhd. (älter) gleißer. — Graff II,119 f.
gi-lichis-ar-: nom. sg. -e Gl 3,142,42 (SH A); ge-: dass. -e 187,53 (SH B); nom. pl. -a 1,713,60 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.; voc.); -i Npw 34,19; -lichesari: dass. 48,14; gi-lichsare: nom. sg. Gl 3,142,42/43 (SH A); g-liges-ere: dass. 43 (SH A; clm 2612, 12. Jh.; zu -g- vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 223); -ehre: dass. 43/44 (SH A, Bern 722, 12. Jh.; -h- seltenes frühes Dehnungszeichen, vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 237, oder verschr.).
Verschrieben: ke-lihseara: nom. pl. Npgl 48,14.
Heuchler: druginera gelichisara hypocritae [Matth. 15,7] Gl 1,713,60. gilichisare hypocrita simu- [Bd. 5, Sp. 974] lator [Hbr. I,297,384] 3,142,42 (2 Hss. gilîhhisinâri). 187,53 (vgl. Hbr. II,23,450/51; 1 Hs. gilîhhisinâri). nah allemo irreden (Npw irrituome) . uuerdent sie ypocrite (kelihseara) . uuanda sie temporalia bona habende . fone herzen got nelobent . doh ... mit uuorten NpglNpw 48,14. die mih âne sculde hazzent . unde mit ougen uuinchent . uuanda si losi unde gelichisari sint Npw 34,19 (Np ypocritae, Npgl lichisare).
Vgl. gilîhhisinâri.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhisinâri st. m., mhd. Lexer gelîchsenære, -er, frühnhd. gleichsener (vgl. DWb. IV,1,4,8228. 8310 f.), nhd. gleißner; mnd. glîsenêr(e), mnl. gelijcsenare, -aer. — Graff II,120.
Erst ab 12. Jh. belegt. Alle Belege im Nom. Sing.
g-liches-nær-: -e Gl 3,142,44 (SH A); -lichs-ener-: -e 4,217,6; -] Hbr. I,297,385 (SH A); -nære: Gl 3,223,4 (SH a 2); -ner: 142,44/45 (SH A).
ge-leichsnere: Gl 3,187,53 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.; zu -ei- für î im 13. Jh. vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 78, ders., Alem. Gr. § 57; oder verschr.?).
Heuchler: glichesnære hypocrita simulator [Hbr. I,297,384] Gl 3,142,44 (4 Hss. gilîhhisâri). Hbr. I,297,385. Gl 3,187,53 (vgl. Hbr. II,23,450/51; 1 Hs. gilîhhisâri); spez.: Schmeichler: glichsnære adulator 223,4 (2 Hss. losâri). parasitaster adulator 4,217,6.
Vgl. gilîhhisâri.
 
Artikelverweis 
lîhhisôdi st. n. — Graff II,119.
lihh-isod-: dat. sg. -e S 237,21/22 (B); lich-: dass. -e 315,15; lih-: nom. sg. -i Gl 1,559,36 (Rb).
1) Abbild, Bild, Gebilde: lihisodi [incredibilis animae memoria stans] figmentum [salis, Sap. 10,7] Gl 1,559,36.
2) Heuchelei, Überheblichkeit: pruadrum kesazta liibleita âna einikemu lihhisode edo tuuala pringe (cellerarius) fratribus constitutam annonam sine aliquo typho vel mora offerat S 237,21/22. trohtin got almahtigo, dir uuirdo ih suntigo pigihtic ... unti dir gotes euuarte allero minero suntono ... in ungiloubun, ... in murmulode, in lichisode, in firmanode menniscono 315,15.
 
Artikelverweis 
lîhhisôn sw. v., mhd. Lexer lîchesen. — Graff II,119 f.
lihhis-: 3. sg. -ot Gl 1,574,41 (M); 3. sg. prt. -ota 399,15 (M, 3 Hss.). 2,282,23 (M, 2 Hss.); lichis-: 3. sg. -ot 329,2 (clm 14747, 9. Jh.); 3. sg. prt. -ota 1,399,17 (M). 2,332,62 (clm 14747, 9. Jh.); ka-: part. prt. nom. sg. f. -otiu H 8,8,2; lîches-: 3. sg. -ôt Nb 123,28 [106,27]; 3. sg. conj. prt. -oti Nc 728,21/22 [45,15]; lihis-: 3. sg. -ot Gl 2,226,25 (S. Flor. III 222 B, 9. Jh.); 3. pl. -ont 231,52 (S. Flor. III 222 B. Wien 949, beide 9. Jh.); 2. sg. imp. -o 331,67 (clm 14747, 9. Jh.); inf. -on 143,51 (Leipzig Rep. II. A 6, 9. Jh.); part. prs. dat. sg. m. -ontemo 1,305,46 (M); ke-: part. prt. -ot Beitr. 52,161,3 (clm 14379, 9. Jh.).
1) (etw. mit etw.) vergleichen: lichisot [Porphyrius istum locum Marci evangelistae principio] comparat [Hier. in Matth. 3,3 p. 29] Gl 2,329,2. kelihisot [bene autem regnum dei aestati] comparatur [Greg., Hom. I,1, PL 76,1080 A] Beitr. 52,161,3.
2) (etw., auch sich) verbergen; etw. vorgeben; sich den Anschein von etw. geben:
a) (etw., auch sich) verbergen; (etw.) willentlich nicht beachten: tarchneta ł lihhisota [filii vero Belial dixerunt: num salvare nos poterit iste? Et despexerunt [Bd. 5, Sp. 975] eum, et non attulerunt ei munera: ille vero] dissimulabat [se audire, 1. Reg. 10,27] Gl 1,399,15 (1 Hs. nur tarkenen, 2 Hss. intlîhhisôn). lihhisot [si] dissimulaverit [, delinquit dupliciter, Eccli. 23,13] 574,41 (4 Hss. intlîhhisôn). lihisot [nam saepe sub parcimoniae nomine se tenacia] palliat [, contraque se effusio sub appellatione largitatis occultat, Greg., Cura 2,9 p. 28] 2,226,25. lichisota altinota dissimulator (Hs. dissimulatur) [enim mentis suae et artifex homicidii, Hier. in Matth. 14,8 p. 98] 332,62; hierher auch (Vok.-Übers.?): lihisontemo [(angeli) dicentes: Surge, tolle uxorem tuam ... ne et tu pariter pereas in scelere civitatis.] Dissimulante [illo (Lot), apprehenderunt manum eius, Gen. 19,16] 1,305,46;
b) etw. vorgeben, vortäuschen: lihhisota [adorare eum (das Jesuskind) velle se (Herodes)] simulat [, ut ... extinguat, Greg., Hom. I,10 p. 1469] Gl 2,282,23. kahalte frido uuiniscaf ni kalichisotiu minna uzzan unpauollaniu kadigani conservet pacis federa non simulata caritas, sed inlibata castitas H 8,8,2;
c) refl.: sich den Anschein von etw. geben, sich als etw. ausgeben:
α) mit refl. Akk. u. Inf.-Konstr.: sid aber nu mit prospera (sc. fortuna) nieht states neist ... unde si filo guotlicho tuondo . sih lichesot taz uuesen . daz si neist Nb 123,28 [106,27];
β) mit doppeltem Akk.: danne er nahtes loufon solti . umbe tragheit sih lichesoti inęqualem dum esset totis noctibus . repigratior paululum simularet anomalum Nc 728,21/22 [45,15].
3) sich (etw.) vorstellen: lihiso finge [in persecutione aliquam virginem prostitutam, Hier. in Matth. 11,30 p. 76] Gl 2,331,67.
4) Unsichere Zuordnung: lihison perfinctoriœm [zu: haec autem non] perfunctorie [neque inaniter a domino peti rerum ipsarum monstrat effectus, Decr. Cael. XI p. 219] Gl 2,143,51 (vgl. Frank, Glossen S. 38 u. 114,167; zur Übers. wohl in Anlehnung an fingere vgl. a. a. O. S. 114. 230. 249). lihisont fingunt [zu: admonendi sunt, ut in fine rerum mentis oculos] figant [Greg., Cura 3,35 p. 95] 231,52.
Abl. lîhhisâri, lîhhisôdi, lîhhisunga.
 
Artikelverweis 
gi-lîhhisôn sw. v., mhd. gelîchesen, -lîhsen, frühnhd. gleichsen (vgl. DWb. IV,1,4,8227 f.), nhd. gleißen (vgl. a. a. O. 8303 f.); mnd. glîsen. — Graff II,119.
ka-lihhis-: 3. sg. prt. -ota Gl 2,342,11 (clm 6325, 9. Jh.); ke-: 1. sg. -on S 195,14 (B; nach dem ersten h ein l rad. oder ausgewischt, Steinm.); ki-lihisota: 3. sg. prt. Gl 1,458,13 (Rb).
1) jmdn./etw. mit jmdm./etw. vergleichen, mit Akk. u. Dat.: kelihhison inan commane spahemv similabo eum viro sapienti S 195,14; Glosse: kalihhisota [quintam vero et sextam editionem Origines reperit, et cum caeteris supradictis editionibus] comparavit [Is., De off. 1,12 p. 748] Gl 2,342,11.
2) etw. bemalen: kilihisota augun siniu [venitque Iehu in Iezrahel. Porro Iezabel introitu eius audito,] depinxit oculos suos [stibio, 4. Reg. 9,30] Gl 1,458,13.
Abl. gilîhhisâri, gilîhhisunga; vgl. AWB gilîhhisinâri.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: