Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-mâgida bis mago1 (Bd. 6, Sp. 72 bis 73)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-mâgida st. f.; ae. gemǽgþ; vgl. an. mægð. — Graff II,630.
ge-mâged-: nom. sg. -a Nc 764,23 [81,2] (voc.); dat. sg. -o Nr 649,10 [119,9 (Hs. H; -a-)].
Verschrieben: gê-mageda: dat. sg. Nr 649,10 (dazu S. CLVIII,17) [119,9 (Hs. G)].
Verwandtschaft: min lieba gemageda . sament iu lichet mir zeahtonne mines sunes uuillen vobiscum ergo o grata dei propinquitas conferre studium est vota propaginis Nc 764,23 [81,2]. (mater) mihi quoque mortem meditata est . et universae familiae nostrae .i. gemagedo Nr 649,10 [119,9].
 
Artikelverweis 
mâgin st. f., mhd. Lexer mæginne, nhd. dial. schwäb. (älter) mägin Fischer 4,1392; mnd. mêginne. — Graff II,630.
mag-in: nom. sg. Gl 3,6,30 (Voc.). 4,180,57. T 3,8; -innu: dat. sg. O 1,6,2; -na: nom. sg. Gl 4,180,57 (Melk K 51, 14. Jh.).
weibliche Verwandte: magin cosina Gl 3,6,30. amita (1 Hs. amica, wohl verschr.) 4,180,57. Elisabeth thin magin, siu inphieng sun in ira alttuome Elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senectute sua T 3,8. fuar tho sancta Maria ... zi ther iru maginnu O 1,6,2.
 
Artikelverweis 
maginlosi in: nehein maginlosi neuuas an demo choufe: dero hina gegebenen (Märtyrer) uuas manigi, neheiniu dero inphangenen non fuit multitudo in commutationibus eorum [vgl. hic autem deo nulla multitudo pretii in tantae rei compensatione provenit, Cass.] Npw 43,13 ist wohl keinem ahd. Wort zuzuordnen, auch wenn die Form wie eine analysierbare Bildung aussieht. Auszugehen ist von einer Entstellung und Umgestaltung aus [Bd. 6, Sp. 73] manigi lones Np ebda. zu managî st. f. und lôn st. m., so auch Ausg. Heinzel S. XXIX f. (anders zuvor ders., WSB 80,688).
 
Artikelverweis 
magipiscido Gl 1,578,44/45 s. AWB magabizzado.
 
Artikelverweis 
magippizzida Gl 2,257,16 s. AWB magabizzida.
 
Artikelverweis 
magister st. m., nhd. DWB magister; mnd. magister; afries. magister (vgl. Afries. Hwb. S. 315); ae. mâgister, mægister (vgl. Bosw.-T. Suppl. S. 630); vgl. mhd. magistrinne f. (vgl. Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 307); aus lat. magister. — Graff II,657.
magistres: gen. sg. H 13,2,3.
Lehrer: heilac kotes karuni reinemu habente prusti Peatres magistres spratta zeichane dera heili kameldetiu sacrum dei misterium puro tenentes pectore, Petri magistri regula signo salutis prodita.
Komp. scuolmagister; vgl. AWB magisteren.
Vgl. meistar.
 
Artikelverweis 
magisteren sw. v.; vgl. mhd. magistrieren (vgl. Findebuch S. 233), mnl. magistreren (in anderer Bed.); vgl. lat. magist(e)rare.
magisterinnes: inf. gen. sg. Npw 104,22.
lehren: (Pharao) uuolta daz er (Joseph) uuera geuualtes nah imo unde magisterinnes uore imo (Np meist(a)rôn).
 
Artikelverweis 
magitzoge Gl 3,662,71 s. AWB magazogo.
 
Artikelverweis 
mâgminna st. f.
mag-minna: acc. sg. Gl 2,156,19 (Sg 820, Gll. 10./11. Jh.).
Liebe zu den Verwandten: heimminna unde magminna pietatem [, quae erga patriam aut parentes aut alios sanguine coniunctos officium conservare moneat, Cic., De invent. II,22 p. 105b,23] (heimminna ist Übers. von (pietas) erga patriam).
 
Artikelverweis 
mâgmord st. m. n., auch ae. mǽgmorđor (?) n.; zur unterschiedlichen Bildg. der Zweitglieder vgl. Casaretto S. 546. — Graff II,856.
mag-mord-: dat. pl. -um Gl 2,356,8 (Sg 299, 9. Jh.); -un 4,340,9.
Aus ae. mǽgmorđor mit Eindeutschung des Erstglieds, verschrieben (?): mag-morđrv: dat. pl. Gl 5,104,2 (vgl. JEGPh. 20,386 u. Anm. 8; nach Gl 2,358,20; Schlettst., 12. Jh.; -v mit fehlendem Nasalstrich (?), vgl. aber -mord Steinm.).
Verwandtenmord: magmordum [quaecumque aut bellis gravia ... aut ictibus fulminum plagisque grandinum saeva vel etiam] parricidiis (parenticidiis) [flagitiisque misera ... repperissem, ordinato breviter voluminis textu explicarem, Oros. 1, Praef. p. 3] Gl 2,356,8. 5,104,2 (vgl. JEGPh. 20,386 u. Anm. 8; nach Gl 2,358,20). 4,340,9.
 
Artikelverweis 
mago1 sw. m., mhd. mage, nhd. magen; mnd. māge, mnl. mage f. m.; afries. maga; ae. maga; an. magi. — Graff II,653.
Nur im Nom. Sing. belegt.
mag-: -o Gl 1,180,4 (PaKRa). 295,29 (Jb-Rd; lat. acc.). 367,28 (4 Hss., darunter Sg 9, 9. Jh., Sg 295, Gll. 9./10. Jh. (?); lat. acc.). 3,4,18 (Voc). 10,8 (C). 19,43 (Sg 242, 10. Jh.). 74,58 (SH A, 5 Hss.). 259,35 (SH a2). 264,14 (SH a2). 363,25 (Jd). 392,35 (Hildeg.). 433,38 (3 Hss., darunter clm 14754, 9. Jh.). 435,4. 19. 437,40 (Berl. Lat. 4° 676, 9./10. Jh.). 438,3. 509,21. 4,107,11 (Sal. a1, 4 Hss.). 164,43 (Sal. c). 604,20. Beitr. (Halle) 85,227,6. Meineke, Ahd. [Bd. 6, Sp. 74] S. 39,386 (Sal. a1; nachgetragen, vgl. Anm. 115); -e Gl 3,52,31. 74,59 (SH A). 259,35 (SH a2). 264,14 (SH a2). 437,5. 439,29. 4,107,12 (Sal. a1, 2 Hss.); -a 3,178,67 (SH B; vom Ahd. Gl.-Wb. S. 394 unter mago1 angefragt); -] 74,60 (SH A, clm 23796, 15. Jh.). 4,107,13 (Sal. a1). Hbr. I,135,261 (SH A).
Magen, auch Magengegend, Bauch:
a) Magen, von Menschen (auch von Tieren): mago [sive bovem, sive ovem immolaverint, dabunt sacerdoti armum ac] ventriculum [Deut. 18,3] Gl 1,295,29. 367,28 (1 Hs. noch iđ, 1 idē, Hs. ventrico-). mago stomachus 3,4,18. 10,8. 19,43 (im Abschn. De membris humanis). 52,31 (im Abschn. Versus De membris humanis). mago stomachus quod ostium ventris sit [Hbr. I,135,261] 74,58. Hbr. I,135,261 (beide im Abschn. De interioribus hominis). maga stomachus Gl 3,178,67 (im Abschn. De homine et eius membris). 259,35. 363,25. 433,38 (1 Hs. noch id est). 435,4. 19. 437,5. 40 (l. stomachus, Steinm.). 438,3. 439,29. 509,21 (in einem Pflanzengl.). scauril stomachus 392,35. mago ventriculus 264,14. 4,107,11. Meineke, Ahd. S. 39,386. venter Gl 4,164,43 (oder zu b?); — hierher auch (?): (Vor-)Magen (?): mago ingluvies Gl 1,180,4. 4,604,20;
b) Bauch, Wanst: mago aqualiculus (ventriculus) [zu: nugaris, cum tibi, calve, pinguis] aqualiculus [propenso sesquipede exstet, Pers., Sat. 1,57] Beitr. (Halle) 85,227,6.
Komp. grôzmago1, vgl. urmeggo.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,312. 2,178 f.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: