Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mankus bis manmuati (Bd. 6, Sp. 249 bis 250)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mankus st. m., mhd. Lexer mancus (vgl. Findebuch S. 234); as. mankus (s. u.); ae. mancus; aus lat. mancus (vgl. Duc. 5,209b). — Graff II,808.
manchus: nom. sg. Gl 3,289,27 (SH b, 2 Hss.); gen. pl. -]e 2,613,11; acc. pl. -]a 1,813,33 (M, 3 Hss.). 2,246,8; manchuss-: dass. -a 252,10 (2 Hss., 1 Hs. -v-). 393,3. — mancus: nom. sg. Gl 3,309,22 (SH d; -k-). 5,107,11 (nach Gl 4,197,30). Hbr. II,482,391 (nach Gl 3,346,14, vgl. Hbr. II,568,7; SH g, 3 Hss.). Thies, Kölner Hs. S. 184,21 (SH; māc-); acc. pl. -]a Gl 1,449,19 (S. Paul XXV d/82, 10. Jh. Sg 295, Gll. 9./10. Jh.?). 451,43 (M; -v-). 813,34 (M). 2,245,61 (Sg 299, 9. Jh.). 388,21 (2 Hss.). 408,3. 432,3. 477,32. 480,61. 505,41. 541,12. 15. Amsterd. Beitr. 19,96,91. Beitr. (Halle) 85,230,20; -]i Gl 2,586,15 = Wa 100,19 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.); manqusa: dass. 751,48; mancuosa: dass. 541,15.
Verschrieben: mancusoas: acc. pl. Gl 2,432,3/4 (oder lat.?).
mancusos Beitr. (Halle) 85,230,23 ist wohl lat.
(Gold-)Münze: mancusa [qui cum profectus esset, et tulisset secum decem talenta argenti, et sex millia] aureos [4. Reg. 5,5] Gl 1,449,19. 451,43. 813,33. mancusa [sed praedictus Iustus cum iam se ad extremum pervenisse cognovisset, eidem Copioso fratri suo quia occultos tres] aureos [haberet innotuit, Greg., Dial. 4,55 p. 465] 2,245,61 (zum lat. Kontext vgl. Schulte S. 337). 246,8. scillinga ł manchussa [redde mihi] solidos [meos, ebda. 1,9 p. 189] 252,10 (zum lat. Kontext vgl. Schulte S. 571). mancusa [ni fallor, haud ullam tuus signat deus pecuniam: nec, cum veniret,] aureos (Glosse: Philippeos, id est, Bizanteos, vel Mancosos, alio modo Manco- [Bd. 6, Sp. 250] nes, vel denarios aureos, vgl. PL 60) [secum Philippos detulit, Prud., P. Laur. (II) 101] 388,21. 505,41. 541,12. 586,15 = Wa 100,19 (über Philippos noch lat. ad, da vom Glossator fälschl. als Ortsname aufgefaßt, vgl. Wadst. z. St.; vgl. dazu auch die zu Gl 2,432,3 aufgeführte lat. Glosse). Beitr. (Halle) 85,230,20. manchussa Philippos [ebda. 102] Gl 2,393,3. 408,3. 477,32. 480,61, z. gl. St. mancusa mancuosa 541,15. Philippos mancusa ł locus [ebda.] 432,3 (Glosse: Mancuosa Philippis est civitas de qua in Evangelio: Venit Jesus in partes Caesareae Philippi, vgl. PL 60). Philippos .i. mancusa mna Grece. mina Latine. hic nummus sestertius. 100 dragmas [zu ebda.] Amsterd. Beitr. 19,96,91. phenninche manchuse [ad hoc, si quis indicavisset de coniuratione ... praemium servo libertatem et sestertia centum, libero inpunitatem eius rei et] sestertia (Hs. sesterciorum) [ducenta, itemque decrevere, Sall., Cat. 30 p. 175,7] Gl 2,613,11. manqusa [nam cum ego presbytero illi decem] nummos aureos [obtulissem, Sulp. Sev., Mart. 1,5 p. 157,19] 751,48. manchus stater 3,289,27. 309,22. Hbr. II,482,391 (nach Gl 3,346,14, vgl. Hbr. II,568,7). Thies, Kölner Hs. S. 184,21. bazanticus (wohl verschr. für Bizanteus) Gl 5,107,11 (nach Gl 4,197,30).
 
Artikelverweis 
manleicho Gl 3,180,61. 4,271,10 s. man(a)lîh st. n.
 
Artikelverweis 
manlichemo Np 129,3 s. AWB mannolîh.
 
Artikelverweis 
manlîh adj. s. man(a)lîh adj.
 
Artikelverweis 
manlîh st. n. s. man(a)lîh st. n.
 
Artikelverweis 
manlîhha s. man(a)lîh st. n.
 
Artikelverweis 
manlîhhên, mennilîhhên adv. (zur Bildung vgl. Wilm., Gr.2 § 442,5; zum Fugenvokal vgl. Gröger S. 186), mhd. man-, menlîchen; mnd. man(ni)-, men(ne)lĩken.
man-lichen: Npw 26,14. — manni-lichen: Npw 30,25.
in mannhafter Weise: gehabet iuuuih mannilichen unde habet balt herza, alle in got gedingenti viriliter agite et confortetur cor vestrum omnes qui speratis in domino Npw 30,25 (Np comelicho), ähnl. 26,14 (viriliter, Np gomalîhho).
Vgl. manlihho adv.
 
Artikelverweis 
manlîhho sw. m. s. man(a)lîh st. n.
 
Artikelverweis 
manlîhho adv., mhd. man-, Lexer menlîche; mnd. man(ni)-, men(ne)lĩk(e), mnl. man-, menlike; afries. mon-, manlike (vgl. Afries. Hwb. S. 336); ae. mannlíce; an. mannliga.
man-licho: Npw 132,2.
in mannhafter Weise: ab imo (Christus) ran spiritus sanctus in dia poten die sin part sint, uuanda si (die Apostel) manlicho an imo uuaren unde nihein leit niforhten umbe in zi lidenne [vgl. barba significat fortes, Aug., En.; barbam ... dicimus apostolos, quoniam haec robustissimae virilitatis indicium est et fixa sub suo capite perseverat, Cass.] (Np gomelicho).
Vgl. man-, mennilîhhên.
 
Artikelverweis 
? manluomî (oder manlâm?) st. f.; zum Zweitglied vgl. s. v. ?manaluomi.
man-lâmi: dat. sg. Nb 138,1 [117,20] (verschr.?).
Zahmheit: toh tie chunen leuuen an in chetenna tragen . unde doh man sie azze aba hende . fore manlami quamvis poeni leones . gestent pulchra vincula . et datas escas captent manibus.
Vgl. unmanaluomî.
 
Artikelverweis 
manmuati OP 1,25,30 s. AWB mammuntî. [Bd. 6, Sp. 251]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: