Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
missilîhhên1 bis missi[h]lûtgî (Bd. 6, Sp. 673 bis 676)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis missilîhhên1 sw. v., mhd. Lexer misselîchen; mnd. mislîken; vgl. ae. mislícian, an. mislíka. — Graff II,122.
Bei N Stammvokal -î-, wenn nicht anders angegeben.
misse-lich-: 1. sg. -en Np 25,3; 2. sg. -est NpNpw 49,21; 3. sg. -et Nb 42,5. 81,19. 82,27 [34,6/7. 70,17. 71,21] (alle -êt). NpNpw 17,28. 35,11; 3. pl. -ent Np 74,6. 93,4; 1. sg. conj. -i Npw 25,3; 3. sg. conj. -e W 16,2/3 (BCFK) [57,12]. 54,5 (BCFK) [105,28]; 3. pl. conj. -en Np 72,7; inf. -en Nb 20,26 [17,3] (-ên). Np 93,15; 3. sg. prt. -eta 54,10. 92,1; 3. pl. prt. -eton NpNpw 118 H,59; 3. sg. conj. prt. -eti Np 93,4.
mis-liiche: 3. sg. conj. WA 54,5.
Mit einer Form der -ôn-Konjugation (vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 198): mis-licho: 3. sg. conj. WA 16,2.
mißfallen, mit Dat.:
a) bei nominalem oder pronominalem Subj.:
α) das Subj. ist eine Person: ih tuon daz du dih selben bechennest . unde du dir misselichest [vgl. quia si videres te, et displiceres tibi, Aug., En.] NpNpw 49,21; ferner: [Bd. 6, Sp. 674] Nb 20,26 [17,3] (displicere). NpNpw 25,3. Np 72,7. 92,1;
β) das Subj. ist eine Sache: nu nemisselichet mir nieht so harto disses charchares anasiht . so mir din anasiune tuot itaque non tam movet me facies huius loci . quam tua Nb 42,5 [34,6/7]. ube dir iz nieht allez kelicho nemisselichet . taz tir in loz keuallen ist si te nondum tuae totius sortis piget 81,19 [70,17]. in begagenet allen . daz (ein schweres Schicksal) in unchunt ist êr si iz pesuochen . unde besuochenten . misselichet inest enim singulis . quod inexpertus ignoret . et expertus exhorrescat 82,27 [71,21]. fone diu floh ih in einote . uuanda mir daz (sc. unreht unde uuidersprache) in dero burg misselicheta Np 54,10. sid unseriu unreht misselichent iudicibus . legibus . imperatoribus . commentariensibus (dinchliuten lantrehtin cheisirin scultheizzon) [vgl. si illi displicerent facta nostra, quomodo displicent iudicibus, Aug., En.] 93,4. nemahtin uuir in (sc. Gott) danne uuirs keflihen . ube iz (sc. unseriu unreht) imo misselicheti . alde er iz uuissi ê? ebda. du bist scone an dinen uuerchon, uuante du niet scantliches ne tuost, daz minen ougen misseliche [vgl. in opere, quia nihil foedum, nihil oculis meis indignum agis, Haimo in Cant. p. 314D] W 54,5 [105,28]; ferner: NpNpw 118 H,59. Np 74,6. W 16,2/3 [57,12]; — missilîhhên lâzan mißfallen lassen: nelaz dir misselichen gotes dispositionem Np 93,15;
b) bei satzförmigem Subj. u. korrelativem Pron., bez. auf einen Sachverhalt: daz misselichet peruersis . daz du die haltest . die iro sundon diemuotigo iehent [vgl. hoc autem perversum videtur perversis, Aug., En.] NpNpw 17,28. so er (sc. Gott) dih aber uuile uuesen siechen . ube dir daz misselichet . so bist du ungreht an dinemo herzen 35,11.
 
Artikelverweis 
missilîhhên2, -lîhhen sw. v.; vgl. ? AWB missilîhhôn. — Graff II,866.
missi-lichent: 3. pl. Gl 2,333,59 (clm 14747, 9. Jh.).
misse-lihit: 3. sg. Gl 2,32,15 (Trier 1464, Hs. 10. Jh.).
Hierher vielleicht auch: mis..ent: 3. pl. Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 62,107 (Salzb. St. Peter a VII 2, Gll. 9. Jh.; l. missilichent; zur Zuordnung der verstümmelten Form zu missilîhhên2 vgl. Mayer a. a. O.).
verschieden sein, nicht übereinstimmen: misselihit, über: quia Paulus aliter narrat quam Lucas scriberet [zu: sic] variat [narrantis opus, Ar. II,981] Gl 2,32,15 (vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 65,278). missilichent [eadem repetere otiosi est: tantum in his quae] discrepant [, immoremur, Hier. in Matth. 15,33 p. 112] 333,59. missilichent [ut spiritus anima et corpus in unum redacta non] discrepent [inter se, ebda. 13,33, CCSL 77,109,896/897] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 62,107.
 
Artikelverweis 
missilîhhî st. f., mhd. Lexer misselîche (vgl. Findebuch S. 246). — Graff II,866.
missi-lihhi: nom. sg. Gl 1,267,28 (K). — misse-lich-: nom. sg. -i Nc 742,24. 744,23/24. 792,19 [58,8/9. 60,6. 110,13]; -e S 171,10; dat. sg. -i Nc 808,3 [126,22]. Np Fides 2 (vgl. K.-T. 10,570,14); acc. pl. -îna Nc 839,2 [160,16] (zur oberd. Nebenform vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 228 Anm. 3); -lihe: nom. sg. Gl 4,140,31 (Sal. c).
1) Unterschiedlichkeit, Verschiedenheit: diu misseliche dere guoten unte dere ibilen erde diu pizeichinet dei misselichen muot dere menniscono [vgl. diversitas autem terrae bonae vel malae diversas mentes fidelium ... vult intellegi, BH, Schmid II,20,32] [Bd. 6, Sp. 675] S 171,10. in gotes muote . unde in gotes prouidentia . uuas io gebildot . unde sament pegriffen . diu sunderiga misselichi allero creaturarum Nc 744,23/24 [60,6]. uuio manigfalte dir si diu misselichi dero niumon . uuer mag taz kezellen? 792,19 [110,13]. after dero misselichi dero muotpildungon . die in geometria sint . unde dero naturlichon geskefto . die in astronomia sint pro diversitate theorematum . i. contemplationum . et elementorum . i. creaturarum 808,3 [126,22]. si sahe so manige misselichina . unde die getate dero tegangoto . diedar decem regionum flegent nunc tot diversitates cerneret . formasque decanorum 839,2 [160,16]. daranah uuurden geheizen personę singuli homines ... die sih an iro proprietate fone anderen skeident . also in skena mit misselichi dero stimmon sexus unde etas kesceiden uuart Np Fides 2; hierher wohl auch, Glossenwort: misselihe diversitas Gl 4,140,31.
2) Vielfältigkeit: uuiluuerbiic moates missilihhi volubilitas mentis varietas Gl 1,267,28. tar uuas ana ... tiu blauua misselichi des iacynti nec flucticolor iacynti credebatur abesse profunditas . i. varietas Nc 742,24 [58,8/9].
 
Artikelverweis 
missilîhho adv., mhd. Lexer misseliche, nhd. mißlich; as. misslīko, mnd. mislĩke; ae. mislíce. — Graff II,866.
misse-licho: Nb 97,8. 207,5 [84,5/6. 170,3]. Nc 835,20 [156,20]. Ni 528,5/6 [37,9] (-lî-).
unterschiedlich, auf verschiedene Weise: daz karn (der Seide) fareuuet man misselicho . unde machot taruz fellola Nb 97,8 [84,5/6]. argumentorum loca funden sie sedecim . ratiocinationum modos . uiginti sex . aber diffinitionum misselicho . uuanda Cicero leret unsih in topicis quatuor modos . Uictorinus rhetor quindecim 207,5 [170,3]. so misselicho nemmet tih tiu uuerlt sic vario cunctus te nomine convocat orbis Nc 835,20 [156,20]. nieht neist aber danne einuueder in unguis . noh uuio iz keualle . uuanda mag iz misselicho geuallen . so neduinget iz nehein not . zu demo einen nam si ex casu . non ex necessitate Ni 528,5/6 [37,9].
 
Artikelverweis 
? missilîhhôn (oder gi-missilîhhôn?) sw. v.; vgl. missilîhhên2, -lîhhen. — Graff II,866.
ka-missa-lihhot: part. prt. Gl 1,115,21 (R).
im Part. Praet.: verschieden: sint zasceidan sint kamissalihhot distinguntur variantur.
 
Artikelverweis 
gi-missilîhhôn sw. v. — Graff II,866.
ke-misse-lich-: 3. sg. -ôt Nb 124,16 [107,10]; 3. sg. prt. -ota Nc 745,20 [61,4].
kamissalihhot Gl 1,115,21 s. ? AWB missilîhhôn.
ändern: tiu uuerlt kemisselichot mit festen triuuon die gehellen herta quatuor temporum mundus stabili fide variat concordes vices Nb 124,16 [107,10]. uuelih lant er uuolti ferdosen alde gesaligon . uuuoste uuesen . alde buhafte . daz kemisselichota er al . selbchostiger scaffare quam terrarum partem disperdere . quam beare . quam vastam . quamque celebrem cuperet . fictor arbitrarius variabat Nc 745,20 [61,4].
 
Artikelverweis 
missilingan st. v., mhd. misselingen, nhd. mißlingen; mnd. mis-, misselingen. — Graff II,223.
Part. Praet: misse-lungen: Nb 37,4 [30,7].
unpersönl.: es ergeht jmdm. schlecht, mit Dat. d. Pers.: tannan geskihet . taz kuot anauuanunga eresta dero sih keloube . dien misselungen ist quo fit ut existimatio bona prima omnium deserat infelices. [Bd. 6, Sp. 676]
 
Artikelverweis 
missilouben sw. v., mhd. Lexer misselouben; mnd. mislven, mnl. misloven; vgl. frühnhd. mißglouben, afries. mislāwa m. — Graff II,77.
misse-loubenne: inf. dat. sg. Np 77,17.
nicht glauben an jmdn., mit Dat. d. Pers.: noh danne legeton sie zuo . imo ze misseloubenne apposuerunt adhuc peccare ei . i. non credere ei.
 
Artikelverweis 
missi[h]lûten sw. v.; vgl. mhd. Lexer misselûten, nhd. mißlauten. — Graff IV,1100.
missi-lutit: 3. sg. Gl 1,377,24 (M). 4,9,14 (Jc).
sich widersprechen: missilutit [non possit verum esse quod] dissonat [Jos., Praef.] Gl 1,377,24. ni missilutit non discrepat 4,9,14.
Abl. missi[h]lûtîg.
 
Artikelverweis 
missi[h]lûtîg adj., mhd. Lexer misselûtic, -liutic, frühnhd. mißlautig (vgl. DWb. VI,2303). — Graff IV,1098.
misse-liutigero: dat. sg. f. Nc 693,17 [7,15].
verschiedenartig klingend: allero meist tie poetę ... mit lobesamero unde mit misseliutigero pagina daz sagetin poetae ... epica lyricaque pagina consonarent [vgl. epica pagina .i. laudabili carmine ... Lyrica pagina .i. vario carmine, Rem.].
Abl. missi[h]lûtgî.
 
Artikelverweis 
missi[h]lûtgî st. f. — Graff IV,1098.
misse-liutigi: nom. sg. Nc 773,21 [90,7/8].
Verschiedensprachigkeit: ten namen . den imo gescaffot habeta . diu misseliutigi . alde diu missesitigi dero dieto dissonans discrepantia nationum.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: