Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
missi[h]uuerbida bis missizumftôn (Bd. 6, Sp. 690 bis 692)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis missi[h]uuerbida st. f. — Graff IV,1236.
missa-huarpida: nom. sg. Gl 1,131,12 (R); -uuarbida: dass. 2,315,50 (Re); -uuarabida: acc. pl. 559,25 (Rb).
Verschrieben: miissi-uuerbidu: nom. sg. Gl 2,315,50/51 (Jb; erstes -i- angehängt, Steinm.; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 2).
1) Zerstörung, Umsturz: fal missahuarpida excidium eversio Gl 1,131,12. missauuarbida eversio 2,315,50 (zur Samanunga-Tradition vgl. Kögel, ZfdA. 26,328 u. Krotz S. 198).
2) vielfältige Wendungen: missauuarabida [(quis) scit praeterita, et de futuris aestimat: scit] versutias [sermonum, et dissolutiones argumentorum, Sap. 8,8] Gl 1,559,25.
 
Artikelverweis 
missiuuirken sw. v. (zum Ansatz -uuirken vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 364 Anm. 2), mhd. Lexer missewürken, nhd. dial. schweiz. (älter) misswërchen Schweiz. Id. 12,1232; mnl. miswerken. — Graff I,972.
missi-uuorahta: 3. sg. prt. O 1,3,49.
falsch machen: ther (Johannes) imo (Christus) ingegin garota, thaz worolt missiworahta.
 
Artikelverweis 
missiuuizzan prt.-prs., nhd. (älter) miszwissen (vgl. DWb. VI,2322; in anderer Bed.). — Graff I,1097.
Praes.: missa-uueiz: 3. sg. Gl 1,103,6 (R). 2,315,31 (Re). — missi-uueiz: 3. sg. Gl 2,315,31 (Jb).
von Sinnen sein: missauueiz desapit Gl 1,103,6. desipit 2,315,31 (zur Samanunga-Tradition vgl. Kögel, ZfdA. 26,327 u. Krotz S. 198).
 
Artikelverweis 
missiuuonên sw. v.; vgl. ae. miswenian (Bosw.-T., Suppl. S. 640). — Graff I,874.
misse-uuon-: 3. sg. -et Gl 2,388,26 (-&). 491,35. 541,22 (-&, vgl. Beitr. 73,202); 3. sg. conj. -e 505,54 (-e aus o korr.).
sich überheben: missiuuonet [hi sunt alumni luminis, quos corpus artat debile, ne per salutem viscerum mens] insolescat (Glossen: superbiat, sine consuetudine vivat, intumescat, vgl. PL 60) [turgida, Prud., P. Laur. (II) 208] Gl 2,388,26. 491,35. 541,22. 505,54; nach Lauffer S. 226 Lehnübers.
 
Artikelverweis 
missizeman st. v., mhd. Lexer missezemen, nhd. mißziemen; mnl. mistemen; vgl. ae. mistímian sw. v. — Graff V,662.
Praes.: missi-zim-: 3. sg. -it Gl 2,142,7 (lat. inf.); misse-: dass. -et NpNpw 42,5.
missa-zema: inf. Gl 2,147,4 (Frankf. 64, 9. Jh.; zum Schwund von -n im Inf. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 128).
Unvollständige Schreibung: zeman: inf. Gl 2,142,7 (wohl als Korrektur von 2. Hand zu missizimit s.o.; zum hdschr. Befund vgl. Frank, Glossen S. 68,66). [Bd. 6, Sp. 691]
1) nicht übereinstimmen: missizimit zeman [si quis episcopus de certis criminibus iudicetur, et contingat de eo povinciales episcopos] dissidere [Conc. Ant. XCII p. 127] Gl 2,142,7, z. gl. St. missazema 147,4.
2) unpassend sein für, mit Dat.: sid imago dei dir anaist . ih meino ratio unde intellectus . diu ouh mens keheizzen sint . ziu nestozzest du danne fone dir . souuaz dien (Np, dir Npw) missezimet? NpNpw 42,5.
Vgl. missizumft.
 
Artikelverweis 
? missizimîg adj.
Verstümmelt: missi-zim..: Grdf. Gl 2,71,74 (Wien 271, Gll. 10. Jh. (?); die Gl. nach dem dritten -i- ganz unsicher, Steinm.).
falsch: missizimig ist perversum [Randgl. zu: iam vero quam] praeposterum est [, ut aeternae praescientiae temporalium rerum eventus causa esse dicatur? Boeth., Cons. 5,3 p. 127,45].
 
Artikelverweis 
missizuhtîg adj.; as. misstuhtig. — Graff V,618.
missi-zuhtige: nom. pl. Gl 1,790,27 (Sg 292, 11. Jh.); -tuhtige: dass. ebda. = Wa 79,9 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
unbeherrscht: missizuhtige [servi subditi estote in omni timore dominis, non tantum bonis et modestis, sed etiam] discolis (1 Hs. noch indisciplinatis) [1. Petr. 2,18] (nach As. Hwb. S. 276 1 Hs. noch Gl. indoctus).
 
Artikelverweis 
missizumft st. f.; as. misstumft. — Graff V,667.
misse-zumfte: dat. sg. Npw 149,1.
mis-tumft: acc. sg. S 319,34 = Wa 17,8.
mes-zumphti: dat. sg. S 317,29 (Würzb. B.). — messezumft: nom. sg. T 129,7 (zu frk. mes-, messa- vgl. Kögel, Lit.-Gesch. I,2,441).
Verschrieben: mizzi-zumti: nom. pl. Gl 1,765,1 (Wien Ser. nova 2065, Gll. 10. oder 11. Jh.; zur seltenen Schreibung z für s vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 168 Anm. 2).
Uneinigkeit, Streit: mizzizumphti [ne forte contentiones, aemulationes, animositates,] dissensiones [, detractiones, susurrationes, inflationes, seditiones sint inter vos, 2. Cor. 12,20] Gl 1,765,1. daz ih ... gidahta uuider gotes uuillen ode sprah ode uuorahta uuider minemo heite ... in luginu, in meszumphti, in uilosprahu S 317,29. abolganhed endi gistridi an mi hadda endi mistumft endi auunst 319,34 = Wa 17,8. messezumft uuas giuuesso in thero menigi thuruh inan dissensio itaque facta est in turba propter eum T 129,7. der singit niuuiz sanc, ... der diu himilisgen minnot, nals dei irdisgen, der in dera minna lebit, nieht in dera missezumfte Npw 149,1 (Np discordia).
Abl. missizumften, -zumftôn; vgl. ? AWB missizumftî, AWB missizeman.
 
Artikelverweis 
missizumften sw. v.
Wohl ohne Nasalstrich geschr.: missa-zufta: 3. sg. prt. Mayer, Glossen S. 56,26 (clm 4542, Hs. 9. Jh.).
sich unterscheiden: missazufta [frater illius longe a vita eius ac moribus] discrepabat [Greg., Hom. II,38, PL 76,1292C].
 
Artikelverweis 
? missizumftî st. f. (zum Ansatz vgl. Wilm., Gr. 22 § 204,2).
Verstümmelt: m.ss-zomp.i: acc. sg.? Glaser, Griffelgl. S. 494,7 (clm 6305, Gll. 9. oder 10. Jh. (?); m- u. -omnicht sicher; zu -p- als vielleicht abkürzender Schreibung vgl. Glaser a. a. O. S. 548). [Bd. 6, Sp. 692]
Uneinigkeit: misszompti [hunc locum obicit nobis Iulianus Augustus] dissonantiae (Hs. -ā, l. -am) [evangelistarum, Hier. in Matth. 1,16, CCSL 77,9,47].
Vgl. missizumft.
 
Artikelverweis 
missizumftôn sw. v. — Graff V,667.
missa-zumfton: 3. sg. conj. Gl 2,329,68 (clm 14747, 9. Jh.).
nicht übereinstimmen: missazumfton [non quod] dissonent [evangelia, sed quod unus quadrans duos minutos nummos habeat, Hier. in Matth. 5,25 ff. p. 38].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: