Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuruh-nezzen bis nezzisinero (Bd. 6, Sp. 1196 bis 1202)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuruh-nezzen sw. v., frühnhd. durchnetzen (vgl. DWb. II,1651), nhd. (älter) durchnetzen (vgl. DWb.2 VI,1674 f.). — Graff II,1116.
durah-nezit: 3. sg. Gl 2,454,59 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, Hs. 11. Jh., clm 14395, Hs. 10. Jh.).
etw. (mit etw.) benetzen, feucht oder naß machen: durahnezit [(der heidnische Priester) oculos et ipsos] perluit [liquoribus (sc. mit dem Blut des Opfertiers), Prud., P. Rom. (X) 1038].
 
Artikelverweis 
gi-nezzen sw. v., mhd. frühnhd. Lexer genetzen; mnl. genetten; got. ganatjan. — Graff II,1115 f.
ke-nezz-: 3. sg. conj. -e Gl 2,529,10; gi-: 1. sg. -o 1,806,25 (M); 3. sg. -it 811,13 (M). 4,72,37 (Sal. a1). 147,22 (Sal. c); ge-: inf. dat. sg. -enne Npgl 88,8. — ginez-: 1. sg. -o Gl 1,806,24 (M, 4 Hss.); 3. sg. -it 811,12 (M, 4 Hss.).
gi-nazzit: 3. sg. prt. Gl 1,452,40 (M; zum Endungsabfall vgl. Matzel S. 82). — ci-naz-: 3. sg. prt. -te Gl 1,452,40 (M; zu ci- für gi vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 1); gi-: dass. -ta 39 (M, 3 Hss.). 2,195,3 (M, 2 Hss.). 254,29 (M, 3 Hss.). 655,20; -te 1,452,39 (M); ge-: dass. -da 2,691,20. 711,22.
Verschrieben, verstümmelt: ki-nekken: inf. Gl 2,592,58; .. azta: 3. sg. prt. Meineke, Basler Fragm. S. 106,4 (M).
1) etw./jmdn. (mit etw.) benetzen, feucht oder naß machen: [Bd. 6, Sp. 1197]
a) Subjekt ist eine Person oder etwas Personifiziertes, Glossen: ginazta [tulit stragulum, et] infudit (5 Hss. infundit) [aquam, et expandit super faciem eius, 4. Reg. 8,15] Gl 1,452,39. Meineke, Basler Fragm. S. 106,4. genazda [(Aeneas) multa gemens largoque] umectat (madefacit) [flumine voltum, Verg., A. I,465] Gl 2,691,20. genazda [quando quidem Ausonio] respersi [sanguine Teucros, ebda. VII,547] 711,22;
b) Subjekt ist eine Flüssigkeit, Glossen: ginezit [descendit imber, et nix de caelo, ... inebriat terram, et] infundit [eam, Is. 55,10] Gl 1,811,12. ginazta [oleum quod excreverat, ora dolii transiens, pavimentum loci in quo incubuerat,] inundabat (Hs. mun-, wohl fehlerhafte Lesung bei Abschrift, vgl. Schulte, Gregor S. 767,60) [Greg., Dial. 2,29 p. 260] 2,254,29 (1 Hs. nezzen). kenezze [(sanguis) pererratis vegetet praecordia membris, frigida succendat,] riget [arida, dura relaxet, Prud., Symm. II,383] 529,10. kinezzen [neque ... dignamur ... algenti et sanguine ferrum] inbuere (Glosse: maculare, vgl. PL 60) [ders., Psych. 252] 592,58. opana ginazta [caesis ut forte iuvencis fusus (sanguis) humum viridisque] super madefecerat [herbas, Verg., A. V,330] 655,20;
c) Glossenwort: ginezzit irrogat (l. inrigat, Steinm.) Gl 4,72,37. inrotat (l. inrigat?) 147,22.
2) etw. (über jmdn.) ausgießen (?), Glosse: ginezo effundam (Hss. confundam) [enim aquas super sitientem, Is. 44,3] Gl 1,806,24.
3) jmdn./etw. erfüllen, auch: befruchten:
a) Subjekt ist etwas Abstraktes, Glosse: ginazta [cor quod insana laetitia] infuderat [, salubris tristitia exurat, Greg., Cura 3,30 p. 88] Gl 2,195,3 (2 Hss. nezzen);
b) Subjekt ist eine Person (das, womit jmd. erfüllt wird, wird nicht genannt), mit Akk.: er aber alias nubes (andriu uuolchen) uzsanta ad irrigandas in circuitu gentes (zegenezzenne die diete al umbe die uuerlt) Npgl 88,8.
Vgl. ginezzida.
 
Artikelverweis 
bi-nezzen 2 sw. v., nhd. (älter) benetzen. — Graff II,1117 s. v. binazter.
bi-nazz-ter: part. prt. nom. sg. m. Gl 2,619,1 (Sg 292, 11. Jh.); -naz-: dass. ebda. = Wa 86,30/31 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
jmdn. verstricken, übertr.: im Part. Praet.: binazzter [nec differt qua quis occasione inbuatur ad fidem, dum tamen viam libertatis ingressus non repetat iniquae servitutis laqueos, quibus ante fuerat] inretitus (Hs. irre-) [Sed., Dedic. p. 6,1] Gl 2,619,1 = Wa 86,30/31.
Vgl. binezzôn.
 
Artikelverweis 
nezzesame Gl 3,535,20 s. AWB neʒʒelsâme mhd.
 
Artikelverweis 
nezzi st. n., mhd. netze, nhd. netz; as. nett, mnd. mnl. net(te); afries. net(te)- (in Komp.); ae. nett; an. net; got. nati. — Graff II,1116 f.
nezz-: nom. sg. -i Gl 1,323,60 (lat. gen.). 3,19,41. 165,9 (SH A). 12 (SH A). 434,58. 4,158,7 (Sal. c). T 19,7. O 5,13,21. 14,19. 22; -e Gl 3,165,9 (SH A, 3 Hss.). 255,1 (SH a2, 2 Hss.). 343,23 (SH g, 3 Hss.). Hbr. I,365,313 (SH A). 314 (SH A). NpNpw 140,10; dat. sg. -e ebda.; acc. sg. -i Gl 1,324,35 (2 Hss.). 339,24. 341,47 (2 Hss.). T 19,1. 6. 236,7. 237,3. O 5,13,15 (FP, zweites z übergeschr. V). 30; -e Gl 1,324,35; nom. pl. -i 436,27 (M, 6 Hss.). 2,415,3. 3,699,6; dat. pl. -in 2,544,27. T 19,2. O 5,13,10 (FP, zweites z übergeschr. V); -un Gl 2,401,5; acc. pl. -i T 19,4; -iu 6 (n- auf Rasur); -e Nb 167,15 [141,5]; nezce: nom. sg. [Bd. 6, Sp. 1198] Gl 3,286,53 (SH b). 358,7; netze: dass. 381,31 (Jd); nez-: dass. -e 165,10 (SH A). 217,18 (SH B, 2 Hss.). 363,11 (Jd). 718,59; gen. sg. -is 436,48 (Hs. nezissmero). 4,256,13 (M; Hs. nezissmere); acc. sg. -i 254,39. T 236,3 (Nachtrag in der Hs.); nom. pl. -i Gl 1,436,28 (M, 2 Hss.). 4,11,50 (Jc); dat. pl. -in T 19,3; acc. pl. -i ebda.; næze: acc. pl. Gl 1,528,45 (M); nec-: nom. sg. -e 3,659,30; dat. pl. -in 2,534,56 (nach -n Rasur; zu -c- als Schreibung der Affrikata vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 157 Anm. 1 u. § 159 Anm. 3).
netti: acc. sg. Gl 1,339,23 = Wa 74,15.
Verschrieben: nuzzi: nom pl. Gl 1,446,8 = Wa 75,30 (l. nezzi); nezzte: nom. sg. 4,92,39 (d. h. nezze, Steinm.; mit in die Zeile gezogenem t für teutonice).
1) Fangnetz (auch bildl.): strichi ł næze [insidiemur sanguini, abscondamus] tendiculas [contra insontem frustra, Prov. 1,11] Gl 1,528,45 (5 Hss. (seid) snaraha ł laga, 3 laga, 1 stric ł nezza, 2 stric; nach Gl.-Wortsch. 7,69 noch Gl. retium). mit seitun nezzun [callidus inlaqueat volucres aut pedicis dolus aut] maculis (Glosse: retibus, vgl. PL 59) [Prud., H. a. cib. (III) 42] 2,401,5, z. gl. St. necin 534,56. dei giprottanun nezzi [ecce per aequora fluctivagos] texta (Glosse: retia, vgl. PL 59) [greges] sinuosa (darüber nezzi) [trahunt, ebda. 47] 415,3. nezzin mascon [ars olli captare feras, animalia bruta inretire] plagis (Glosse: maculis, vgl. PL 59) [ders., Ham. 140] 544,27. nezzi rete a retinendis piscibus [Hbr. I,365,313] 3,165,9. Hbr. I, 365,313. barsa Gl 3,165,12. Hbr. I,365,314 (zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,1380 u. Diefb., Gloss. 69a). rete Gl 3,217,18. sagena 718,59. nezi panthera [retia, CGL IV,548,33] 4,11,50 (zum lat. Bezugswort vgl. Krotz S. 466,392). gisah zuuene bruoder ... sententi iro nezzi in seo, uuanta sie uuarun fiscara mittentes rete in mare T 19,1. in thinemo uuorte intlazu ih thaz nezzi in verbo autem tuo laxabo rete 6. bifiengun (sie) fisco ginuhtsama menigi, brast thaz iro nezzi rumpebatur autem rete eorum 7. ersteig tho Simon Petrus in zoh thaz nezzi in erda fol michilero fisgo traxit rete in terram plenum magnis piscibus 237,3, z. gl. St. O 5,13,30. waz thaz nezzi zeinit ... Gregorius ther guato er spunota iz gimuato 14,19. ia nerihtent ir nieht iuueriu nezze . ufen dien bergen zefisconne non abditis laqueos altis montibus . ut ditetis dapes pisce [vgl. laqueos: retia vel hamos, X] Nb 167,15 [141,5]. sundige gehaftent in sinemo (des Teufels) nezze cadent in retiaculo eius peccatores NpNpw 140,10; ferner: T 19,2. 3 (2). 4. 6. 236,3. 7 (alle rete). O 5,13,10. 15. 21. 14,22. NpNpw 140,10; hierher wohl auch: netze rete Gl 3,381,31.
2) Haarnetz (?): nezze ł hinteli (s. v. huotilîn) reticulum diminutivum a rete Gl 3,343,23; hierher wohl auch: nezce rete 358,7.
3) Gitter: nezzi [faciesque ... craticulamque in modum] retis [aeneam, Ex. 27,4] Gl 1,323,60.
4) netzförmiges Muster (am Kapitell von Säulen): nezzi [utrumque capitellum columnarum fusile erat: septena versum] retiacula [in capitello uno, et septena] retiacula (1 Hs. retina-) [in capitello altero, 3. Reg. 7,17] Gl 1,436,27 (1 Hs. nezzilîn). reciacula nuzzi .i. retinacula [zu ebda.] 446,8 = Wa 75,30.
5) netzartiges Fettgewebe über den Eingeweiden, Bauchfell (vgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,198 f.): nezzi reticulus Gl 3,19,41 (unter Bez. für Körperteile). 363,11. 434,58. reticulum cassiculum adeps intestini 4,92,39; in der Verbindung nezzes smero (vgl. Komp. nezzismero): nezis smero reticulum 3,436,48. nezis smere [Bd. 6, Sp. 1199] reticulum iecoris et lacerti in homine [zu:] reticulum iecoris, Lev. 3,4] 4,256,13; — als Opfergabe: nezzi [sumes et adipem totum qui operit intestina, et] reticulum [iecoris, ac duos renes ... et offeres incensum super altare, Ex. 29,13] Gl 1,324,35. 4,254,39. netti leberon reticulum iecoris [ebda.] 1,339,23 = Wa 74,15. nezzi [offerent de hostia pacificorum in oblationem domino ... duos renes ... et] reticulum (1 Hs. noch adeps intestini, 1 nur intestina ohne reticulum) [iecoris cum renunculis, Lev. 3,4] 341,47 (2 Hss. nezza).
6) Glossenwort: nezce reticulum Gl 3,286,53 (1 Hs. nezzilîn). 4,158,7. rete 3,255,1. 659,30. 699,6.
Vgl. nezza.

[Montoto]


 
Artikelverweis nezzî st. f., mhd. Lexer neʒʒe st. sw. f., nhd. DWB nässe; mnd. nette. Graff II,1114.
nazz-: nom. sg. -i Gl 1,280,60 (Jb-Rd). 2,440,68; dat. sg. -i 416,44. 418,55. 441,18 (2 Hss.); acc. sg. -i 416,51. 550,68. Mayer, Glossen S. 52,5 (clm 4542, Hs. 9. Jh.); naz-: nom. sg. -i Gl 2,2,61. 191,8 (M, 2 Hss.). 438,33 (2 Hss.). 440,68; gen. sg. -i 429,4 (2 Hss.). Nc 708,31 [25,4]; dat. sg. -i Gl 2,453,15 (2 Hss.). Nc 787,2. 809,28. 823,31 [104,12. 128,21. 143,6]; acc. sg. -i 843,23 [166,12].
nez-: nom. sg. -i Gl 2,641,30; dat. sg. -i 395,29. — nece (zu -c- für den Reibelaut vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 160 Anm. 2): nom. sg. Gl 3,431,10 (Erf. Octav 8, 12. Jh.). 12 (Marburg D 2, 13. Jh.).
1) Flüssigkeit:
a) Dickflüssiges: zirantero nezi [inmanem pryram texebat ustor ... feni struem spargens] liquato rore [ferventis picis, Prud., P. Rom. (X) 849] Gl 2,395,29. 453,15. nazzi [pinguis quos (sc. nostros igniculos) olei] rore [madentibus lychnis aut facibus pascimus aridis, ders., H. a. inc. luc. (V) 13] 416,44. nazzi materiam olei aut pinguedinis [Randgl. zu: vivax flamma viget, seu cava testula] sucum [linteolo suggerit ebrio, seu pinus piceam fert alimoniam, ebda. 18] 51. nazzi [tu ... lumen, quod famulans offero, suscipe tinctum pacifici chrismatis] unguine [ebda. 156] 418,55 (nach Gl.-Wortsch. 7,40 noch Gl. unguentum). nazi [arvina posthinc igneum inpressa cauterem lavit, vis unde] roris [fumidi in membra sensim liquitur, ders., P. Vinc. (V) 231] 429,4. arvina spunna et liquando (2. Hs. liquamen nezethe et aliquando) nece [vgl. arvina est pinguedo cuti adhaerens, Is., Et. XI,1,81] 3,431,10 (in der 2. Hs. wohl Tilgung von liquamen nezethe durch über spune et geschriebenes et aliquando nece, vgl. Steinm.; zu spunna ‘Muttermilch, fette Milchvgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,243 f.). nazzi [sic oliva contusionibus expressa amurcam suam deserit, et in olei] liquorem [pinguescit, Greg., Hom. I,15, PL 76,1133C] Mayer, Glossen S. 52,5;
b) Körperflüssigkeit: nazzi fuhti [tunc iudicabitur huic vitio subiacere, cum per singula momenta adhaeserit carni eius, atque concreverit foedus] humor [(von Samenfluß), Lev. 15,3] Gl 1,280,60. nazi [nondum conpertas prorumpit fletus in undas attentisque genis iniussus defluit] umor [Av., Poem. lib. 3,212] 2,2,61. nazi [dum vero gustus per dulcedinem (der mit Honig versetzten bitteren Arznei) fallitur,] humor [mortiferus per amaritudinem vacuatur, Greg., Cura 3,17 p. 59] 191,8. nezi [abundabat fluvidus] liquor (vgl. umor sordidus, Serv.) [omniaque in se ossa minutatim morbo conlapsa trahebat, Verg., G. III,484] 641,30;
c) Wasser: nazi [supercilio saxi] liquor [ortus excitavit fontem perennem chrismatis feracem, Prud., P. Petri et [Bd. 6, Sp. 1200] Pauli (XII) 33] Gl 2,440,68 (nach Gl.-Wortsch. 7,41 1 Hs. noch Gll. aqua, humor). nazzi [num fons arcano naturae tectus operto aruit, et tenuem vix stillat vena] liquorem [? ders., Symm. II,927] 550,68. anderiu (sc. der andere, der beiden Himmelsströme, d. h. die Bahn des Mondes) fuorta samoso anagenne dero nazi . unde in chrumben cheren scranchelondiu . feimda si samen alles souues alius vero quandam originem undarum gestans . flexuosisque anfractibus errabundus . spumabat cunctis seminibus fluentorum Nc 708,31 [25,4]. der binez pezeichenet inmortalitatem . uuanda er io gruone ist . fone dero nazi . an dero er stat [vgl. quia payrus semper viret . et ne umquam siccetur in aquis radicem figit, Rem.] 787,2 [104,12]. mit rehte ist er (Thales) nazer . uuanda er dia nazi chad uuesen rerum originem udus Tales [vgl. unus ex septem sapientibus qui dixit omnia ex humore consistere, Rem.] 843,23 [166,12]; — Fehlübers.: nazzi [pastor oves alit ipse illic gelidi] rigore (Glosse: algore, vgl. PL 60) [fontis, Prud., P. Petri et Pauli (XII) 43] Gl 2,441,18 (rigorKältevom Glossator fälschlich auf rigare bewässern, benetzenbezogen).
2) Feuchtigkeit, Nässe: nazi [palliolis etiam bibulae siccantur arenae, ne quis in infecto pulvere] ros (Glosse: sanguis, vgl. PL 60) [maneat, Prud., P. Hipp. (XI) 142] Gl 2,438,33. nah tero roti . skein iz in durhliehtentero itali . ioh in uuizero nazi . also diu luft ketan ist . unde daranah in dero innerostun mitti dicchera . also diu erda getan ist dehinc apparebat . s. ipsa species perlucida inanitate . albidoque humore . interiore tamen medio solidior Nc 809,28 [128,21]. selbiu diu luft uuider dia erda getruoptiu . fone dero oberun uuarmi . unde fone dero niderun nazi circa ipsum vero terrae circulum aer ex calore supero . atque ex halatu et madore infero turbidatus 823,31 [143,6].
 
Artikelverweis 
gi-nezzida st. f.
Verstümmelt: gi-nazz|: dat. sg. Gl 1,456,25 (clm 9534, Hs. 9. Jh.; l. ginazzido).
Benetzung, Durchtränkung (?), in Nachbildung von lat. suffusiodas Untergießen, Unterlaufen(hier zur Bez. des Rotwerdens, vgl. dazu Georges, Handwb.11 2,2912 s. v. suffundo): dero ginazzido [(Eliseus) conturbatus est usque ad] suffusionem [vultus: flevitque vir dei, 4. Reg. 8,11].
Vgl. neʒʒede mhd., ginezzen.
 
Artikelverweis 
nezzila sw. f., mhd. Lexer neʒʒel (auch st., vgl. Findebuch S. 259), nhd. DWB nessel; as. netila, mnd. net(t)el(e), mnl. netel(e) f. m.; ae. net(e)le, netel. — Graff II,1116.
nezz-il-: nom. sg. -a Gl 1,668,9 (M, 2 Hss.). 2,9,11. 3,106,66 (SH A, 2 Hss.). 493,33. 510,26. 573,51 (3 Hss., darunter clm 14747, 9. Jh.). 575,56. 603,25 (-i- u. -a undeutlich, Steinm.). 4,172,63 (Sal. d); dass. -] 1,668,10 (M). 3,291,52 (SH b). 549,23. 4,110,44 (Sal. a1); nom. pl. -un 2,767,16. 3,604,14; -on 1,617,31 = Wa 76,25; -el-: nom. sg. -a 4,455,18 (Sg 878, 9. Jh.); -e 3,534,27. 549,22. 568,24. 569,1; -] 518,7. 569,1. 4,235,40. Hbr. I,195,304 (SH A; Rasur von -a); -ul-: nom. pl. -un Gl 1,617,31; nez-il-: nom. sg. -a 668,8 (M, 3 Hss.). 3,106,67/107,1 (SH A). 199,42 (SH B). 235,59 (SH a2). 571,32. 573,51. 590,10. 4,141,13 (Sal. c). 366,27. Add. II,101,28; -] Gl 3,107,1 (SH A, 2 Hss.). 582,18; nom. pl. -un 1,537,47 (M, 4 Hss., in 1 Hs. -zi- aus u korr.). 609,10 (M); -n 537,48 (M); -el-: nom. sg. -a 107,1/2 (SH A). 3,571,32/33 (Wolf. Aug. 10. 3. 4°, Gll. 9. oder 10. Jh.). 4,230,38 (Zürich Rhein. 99a, Gll. 9. Jh.?); -e 3,235,59 (SH a2). 387,36 (Jd). 525,36. 534,27. 536,9. 545,47. 679,54; -] 532,40. 575,2. 4,194,29 (davor Ansatz [Bd. 6, Sp. 1201] von N). 365,17. Mayer, Glossen S. 127,4; nizila: dass. Gl 3,571,32; neszila: dass. 5,39,15; nesc-il-: dass. -a 1,668,8/9 (M, 2 Hss.). 3,347,52 (SH g, 3 Hss.); -el-: dass. -e 580,45; acc. sg. -on Beitr. (Halle) 81,429,11 (verbessert aus nesceron); nessel-: nom. sg. -a Gl 3,51,13. 52,2; -e 597,6; -] 106, 67 (SH A).
net-ile: nom. sg. Gl 3,598,10 (Melk K 8, Gll. 13./14. Jh.?); -ele: dass. 594,23 (Leiden Voss. lat. 8° 78, Hs. 13. Jh.; darauf netele von anderer Hand); nit-ila: dass. 4,283,7 (Leiden 191E, 12. Jh.); -ele: dass. 3,593,7 (Prag VII. G. 25, Hs. 12. u. 13. Jh.).
Verschrieben (?): nesle: nom. sg. Gl 3,524,18 (clm 615, Hs. 14. Jh.; vgl. sonst in der Hs. nez(z)el(e)).
1) Große Brennessel, Urtica dioica (vgl. Marzell, Wb. 4,913 ff.): nezzilun [per agrum hominis pigri transivi ... et ecce totum repleverant] urticae [Prov. 24,31] Gl 1,537,47. nezilun [orientur in domibus eius (Edoms) spinae, et] urticae [Is. 34,13] 609,10. 617,31 = Wa 76,25. nezila [desiderabile argentum eorum (Israels)] urtica [hereditabit, lappa in tabernaculis eorum, Os. 9,6] 668,8. 4,283,7. nezzila urtica [Aldh., Enigm. XLVI, Überschr. p. 117] 2,9,11. nezzilun [atriolum, quod pro foribus mihi parva patenti area vestibulo solis convertit ad ortum,] urticae [implerunt, Walahfr. 336,34] 767,16. nessela acaliphe urtica maior 3,51,13. 199,42. urtica 52,2. 291,52. 347,52. 387,36. 532,40. 545,47. 568,24. 571,32. 573,51 (1 Hs. nazza). 575,2. 575,56. 580,45. 582,18. 604,14. 679,54. 4,110,44. 172,63. 230,38. 235,40. acaliffa vel urtica quod tactus eius corpus adurat [Hbr. I,195,304] 106,66. Hbr. I,195,304. embanum Gl 3,235,59 (zum unklaren lat. eni-, embanum vgl. Mlat. Wb. III,1214). acaliffa [vgl. agaliphes . i. urtica, CGL III,549,13] 493,33. urtica maior 510,26. acalifa 518,7. acantum hygrida 524,18 (vgl. acaneum orminum, vel igrida, id est urtica, Alphita p. 201). acantum cuminum vel ygrida (Hss. ygri-, agriola) . i. urtica 534,27 (vgl. ignida ascalife . i. urtica graece gnidion, Matth. Silv.). hygrida (Hss. ygrida, -dia) 569,1 (zum lat. Lemma vgl. Stirling, Lex. 2,341). urtica [Macer Flor. IV, Überschr.] 590,10 (Hs. De urtica). 593,7 (Hs. De urtica). 597,6. 598,10. 4,365,17 (Hs. De urtica). 366,27 (Hs. De urtica). netele [dicimus] urticam [, quam Graecus acalyphe dicit, ebda. 1] 3,594,23. nezzila radix urticae 603,25. enibanum urtica 4,141,13 (zum unklaren lat. eni-, embanum vgl. Mlat. Wb. III,1214). urtica herba quod urit 194,29. Mayer, Glossen S. 127,4 (herba quae). urtica (Hs. or-) [vgl. agaliphes . i. urtica, CGL III,549,13] Gl 5,39,15. acalifa i. nezila maior Add. II,101,28; — hierher auch? (in Verbindung mit einem sonst nicht belegten Adj.; oder zum Komp. eitarnezzila (?) so Gl.-Wortsch. 2,412): heideren nescelon [tunc accipiat avenam cum stipula et purgatam et herbam quae vocattur ebulum ... et absinthium et] gregariam urticam [et inde faciat balneum, Contra Paralisin] Beitr. (Halle) 81,429,11; — hierher auch (der Übergang zum Komp. ist möglich, vgl. groz 2): groze nezele archangelica [vgl. archangelica . i. similis urticae, CGL III,553,10] Gl 3,525,36. archangelica 536,9. 549,22 (1 Hs. eitarnezzila; Marzell, Wb. 4,915 geht dagegen bei archangelica von einem Lippenblüttler wie Taubnessel (lamium) oder Andorn (marrubium vulgare) aus).
2) Kleine Brennessel, Urtica urens (vgl. Marzell, Wb. 4,921 ff.): nezzela urtica minor Gl 4,455,18 (in einem Rezeptbuch).
Komp. eitar-, ?eiz-, habarnezzila; Abl. nezzilî; vgl. AWB nazza. [Bd. 6, Sp. 1202]
Vgl. Nordstrandh.
 
Artikelverweis 
nezzilî st. n.
Erst ab 12. Jh. belegt.
nezz-il-: nom. sg. -i Gl 3,106,67 (SH A, 2 Hss.); nom. pl -in 1,537,48 (M, 2 Hss.); -n ebda. (M; hierher oder zu nezzila?); nezili: nom. sg. 5,36,22 (SH A).
Große Brennessel, Urtica dioica (vgl. Marzell, Wb. 4,913 ff.): nezzilin [per agrum hominis pigri transivi ... et ecce totum repleverant] urticae [Prov. 24,31] Gl 1,537,48 (4 Hss. nezzila). nezzili acaliffa vel urtica quod tactus eius corpus adurat [Hbr. I,195,304] 3,106,67 (7 Hss. nezzila). 5,36,22.
 
Artikelverweis 
nezzilîn st. n., mhd. Lexer netzelîn, nhd. (älter) netzlein; as. nettilīn. — Graff II,1117.
nezz-il-: nom. sg. -in Gl 3,165,13 (SH A, 2 Hss.). 255,2 (SH a2); -en 165,14 (SH A); -i 307,24 (SH d). 323,1 (SH e); acc. sg. -i 1,289,69 (Rd); nom. pl. -i 637,31 (Rb); -el-: nom. sg. -in 3,165,15 (SH A). 255,2 (SH a2). Hbr. I,365,314 (SH A); nez-ilin: nom. sg. Gl 3,165,14 (SH A); -elin: dass. 217,19 (SH B). 255,3 (SH a2). 286,53 (SH b; -z- aus s korr.); nec-ilin: nom. sg. 659,31; -elin: dass. 165,15 (SH A).
Verschrieben: mezziti: acc. sg. Gl 1,289,69 (Jd); metibi: dass. 340,3 (Paris Lat. 2685, 9. Jh.; m&-; l. netili; zu unverschobenem t vgl. Leydecker S. 34); nemli: nom. pl. 436,29 (M).
1) Fangnetz: nezzilin retiaculum vel retinaculum [Hbr. I,365,314] Gl 3,165,13 (im Abschn. De retibus). Hbr. I,365,314. reticulum Gl 3,217,19 (im Abschn. De retibus).
2) Haarnetz (?): nezzili ł htili reticulum a rete diminutivum Gl 3,307,24.
3) netzförmiges Muster (am Kapitell von Säulen): nemli [utrumque capitellum columnarum fusile erat: septena versum] retiacula [in capitello uno, et septena] retiacula [in capitello altero, 3. Reg. 7,17] Gl 1,436,29 (8 Hss. nezzi). nezzili [capitella super utramque (columnam) aerea ... et] retiacula [, et malogranata super coronam in circuitu, Jer. 52,22] 637,31.
4) netzartiges Fettgewebe über den Eingeweiden, Bauchfell, als Opfergabe: nezzili [sumes et adipem totum qui operit intestina, et] reticulum [iecoris, ac duos renes ... et offeres incensum super altare, Ex. 29,13] Gl 1,289,69. netili [offerent de hostia pacificorum in oblationem domino ... duos renes ... et] reticulum [iecoris cum renunculis, Lev. 3,4] 340,3.
5) Glossenwort: nezelin reticulum Gl 3,255,2. 286,53 (1 Hs. nezzi). 659,31. reticulum a rete diminutivum 323,1.
 
Artikelverweis 
nezzisinero Gl 3,178,71 (vgl. Hbr. II,6,120; -sinero über nezzi, Steinm.) s. AWB nezzismero.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: