Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nidana bis nidarbiogan (Bd. 6, Sp. 1230 bis 1236)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nidana adv., mhd. niden(e), nhd. nieden; as. nithana, mnd. nēden(e), mnl. neden(e); ae. neoðane (zur Bildg. vgl. Grimm, Dt. Gr. 2,752). — Graff II,993 f.
nid-ana: Gl 3,14,27. T 131,8. O 3,9,16. 4,27,22. WC 37,8. 114,11. 121,5 [75,14/15. 205,22. 217,18]; -ane: Gl 1,672,19 (M, 4 Hss.); -ene: Npw 111,8. 118 De ps. gr. 4; -en: Gl 1,672,20 (M); -ine ebda. (M); nithana: WA 37,8. 114,11. 121,5.
I. alleinstehend: an einem tief gelegenen Ort, am unteren Teil eines Gegenstandes (im Hinblick auf einen anderen Ort bzw. andere Teile desselben Gegenstandes): unten, am unteren Ende:
a) eigentl.: nidane [contrivi fructum eius desuper et radices eius] subter [Amos 2,9] Gl 1,672,19 (2 Hss. nidanân). obana nidana supra subtus 3,14,27. tho zeintun woroltenti sines (des gekreuzigten Christus) selben henti, thaz houbit himilisga munt, thie fuazi ouh thesan erdgrunt. Thaz was sin al in wara umbikirg in fiara, obana joh nidana O 4,27,22. glich dero palmon, diu der nidana smal unte ruch ist unte ab obana groz unte scone ist W 121,5 [217,18]; ferner: 114,11 [205,22];
b) übertr.: fona nidana von unten (her), dem Irdisch-Sündigen verhaftet: ir birut fon nidana, ih bim fon then uflihhun vos de deorsum estis, ego de supernis sum T 131,8 (vgl. Ahd. Wb. 3,1127 s. v. fona D I 4).
II. mit einem anderen Adverb verbunden:
1) thâr nidana, thr nithana as. (s. Ahd. Wb. 2,232. 259 s. vv. thâr 2. Teil XX, thr B VIII): W 37,8 [75,14/15].
2) hiar nidana (s. Ahd. Wb. 4,1053 s. v. hier II 1e): O 3,9,16. Npw 111,8. 118 De ps. gr. 4.
Vgl. nidanân.
 
Artikelverweis 
nidanân adv. (u. praep.?), mhd. Lexer nidenân, frühnhd. niedenen (vgl. DWb. VII,743). — Graff II,993 f. [Bd. 6, Sp. 1231]
nid-anan: Gl 2,632,34. Np 118 Cant. grad. (545,18); -enan: Nc 834,4. 836,28 [155,2. 158,11]. Ni 573,18 (-ân) [89,24]. Nk 407,10. 408,13. 416,21 (2) (alle -ân) [49,9. 50,5. 58,22. 23]. Nm 853,25 [336,16]. NpNpw 32,2. 42,4 (= Npw 5). 101,3. Np 80,3. NpX 118 Cant. grad. (S. IX,24; vgl. K.-T. 10,482a,4). Npgl 7,15; -inan: Gl 1,672,20 (M, 2 Hss.).
Hierher vielleicht, verkürzt geschrieben: an: Mayer, Glossen S. 59,12 (clm 4542, Hs. 9. Jh.).
A. Adverb
I. alleinstehend:
1) an einem tief gelegenen Ort, am unteren Teil eines Gegenstandes (im Hinblick auf einen anderen Ort bzw. andere Teile desselben Gegenstandes): unten, an einer unteren Position, am unteren Ende:
a) allgem.: nidinan [contrivi fructum eius desuper et radices eius] subter [Amos 2,9] Gl 1,672,20 (6 Hss. nidana). nidanan [tot congesta manu praeruptis oppida saxis, fluminaque antiquos supter labentia muros. an mare quod supra memorem, quodque adluit] infra [? Verg., G. II,158] 2,632,34 (zu infra bzw. mare inferum vgl. Thes. VII,1,1482,68 ff. 1389,38 ff.). uuar iz ... si ... uueles sindes . uueder obenan . alde nidenan . fore . alde after . alde in eben . osterhalb . alde uuesterhalb . nordenan . alde sundenan [vgl. sursum et deorsum, Boeth., De arithm.] Nk 408,13 [50,5]. tie uuisegernen chedint . uuideruuartig uuesen daz obenan ist . temo . daz nidenan ist . nidenan heizende daz in mittemo himele ist . tar diu erda liget sursum enim ad id quod deorsum est . contrarium ponunt ... quod in medio est deorsum dicentes 416,21 [58,22. 23]; ferner: Nc 836,28 [158,11]; — hierher auch (?), mit Bezug auf die Lage des Schallkörpers bei der Kithara (im Gegensatz zum Psalterium), in allegorischer Auslegung (vgl. dazu Wille, Musica Romana S. 401; oder ist die Ausrichtung gemeint, vgl. dazu Np 70,22 s. vv. obanân u. nidar, dann zu 2): cythara habet nidenan buch . also psalterium obenan habet [vgl. cithara vero idipsum lignum cavum ... ex inferiore parte habet, Aug., En.] NpNpw 42,4 (= Npw 5), ähnl. 32,2. psalterium (saltare) habet obenan buh . dannan gant nider die seiten ... aber cythara habet nidenan buh [vgl. in cithara vero haec eadem concavitas ligni partem inferiorem tenet, ebda.] Np 80,3; — hier unten (auf Erden, im Gegensatz zu: oben im Himmel, bei Gott): ih habo not nidenan . du bist aber obenan [vgl. tribulor enim deorsum; tu autem es sursum, Aug., En.] NpNpw 101,3;
b) von der Position in einer schriftlichen Aufstellung: so iihet aber diu non possibile esse . demo inpossibili obenan . unde demo . selbin necesse non esse nidenan illud enim . i. non possibile esse sequitur hoc quod est inpossibile esse Ni 573,18 [89,24] (mit Bezugnahme auf die Stellung in einer separaten Ordnungstafel, vgl. K.-T. 6,84b,7. 90,11);
c) von der Position in einer Tonreihe: be diu sint obenan zuzesezzenne. des kemachen alphabeti sehse die eristen . ABCDEF. unde nidenan dri die afterosten . EFG Nm 853,25 [336,16];
d) in der Verbindung fona nidanân von unten (her), übertr.: dem Irdisch-Sündigen verhaftet: patrem deum habeo . uos autem de deorsum estis . et uultis facere uoluntatem patris uestri diaboli (fater got haben ih ir birint aber fone nidenan unde ir uuellint tuon uuillin iuueris fater niderrisis) Npgl 7,15 (Npw chint des tiufeles). [Bd. 6, Sp. 1232]
2) von einem tiefer gelegenen Ort her: von unten (her): in der Verbindung nidanân ûf von unten nach oben: hinnan ist tir (der Sonne) gelazen . daz tu muost kan . an dero fierdun stete. Nidenan uf . alde obenan nider . ist io diu sunna fierda hinc est quod quarto ius est decurrere circo [vgl. habens supra te tres planetas . tres iterum infra, Rem.] Nc 834,4 [155,2]. tiu heui daz ist tiu hoi . unde diu dicchi ... diu gat io nidenan uf Nk 407,10 [49,9].
II. mit einem anderen Adverb verbunden: hier nidanân (s. Ahd. Wb. 4,1053 s. v. hier II 1e): Np 118 Cant. grad. (545,18) (Npw De ps. gr. 4 hier nidene).
B. Präpsition (?)
hierher vielleicht, in unsicherer Überlieferung (s. Formenteil): unter (?): an (l. nidanan?) [quia cum prophetas et apostolos] infra [ipsum esse conspicimus, illum qui natura deus est, esse supra homines consideramus, Greg., Hom. II,25, PL 76,1190C] Mayer, Glossen S. 59,12 (vgl. auch zu dieser Stelle die Glossierungen mit nidar u. nida).
 
Artikelverweis 
nidanenti st. n. — Graff II,994.
nidin-enti: acc. pl. Gl 1,368,13 (M, 2 Hss., 12. 13. Jh.). Hierher, verschrieben (?): niden-einden: dat. pl. Gl 4,252,23 (M, 14. Jh.).
unterer Teil, im Plur.: Fuß (des Berges): nidinenti [accessistis ad] radices [montis, Deut. 4,11] Gl 1,368,13 (3 Hss. nidanentgî, 2 nidanentîga). zu den nideneinden [steterunt] ad radices [montis, Ex. 19,17] 4,252,23.
 
Artikelverweis 
nidanentîg adj. (zur Bildg. vgl. Grimm, Dt. Gr. 2,283. 720. 752). — Graff II,994.
nidan-antigen: dat. pl. Gl 2,632,69. — niden-antig-: Grdf. -] Gl 5,17,58; dat. pl. (?) -en 2,412,8. — nedan-antigen: dat. pl. Gl 2,632,69 Anm. 21 (ausrad.).
Hierher wohl auch: nidan-entigin: dat. sg. m. Gl 1,328,35 (M; -tigin übergeschr.); niden-antikemo: dat. sg. n. Mayer, Glossen S. 30,18 (s. u.).
unterster, am tiefsten befindlicher: nidenantigen [vestis ad usque pedes descendens defluit] imos [Prud., Psych. 634] Gl 2,412,8. nedanantigen (ausrad.), Randgl. von zweiter Hand: nidanantigen [antiquasque domos avium cum stirpibus] imis [eruit, Verg., G. II,209] 632,69 u. Anm. 21. ze nidenantikemo tale ad radicem mambre [ohne Kontext] Mayer, Glossen S. 30,18 (demgegenüber Ahd. Wb. 5,89 s. v. kemotale eine Segmentierung in ze nidenanti zemo tale erwogen); — substant.: unterstes Ende, Fuß: prast fone obenantig unzen nidenantig [velum templi] scissum est [in duas partes] a summo usque deorsum [Matth. 27,51] Gl 5,17,58; hierher auch (?) als Fuß (des Berges): zi dem nidanentigen [steterunt ad] radices [montis, Ex. 19,17] 1,328,35 (7 Hss. nidanentgî, 2 nidanentîga, 1 Hs. nidaruuentîga oder -gî).
Abl. nidanentîga, nidanentgî.
 
Artikelverweis 
nidanentîga st. f.
nidan-entig-: dat. sg. (?) -o Gl 1,328,36/37 (M; s. u.); acc. sg. -a 467,38 (M); dat. pl. -an 328,38 (M, -an, s. u.). — niden-entiga: acc. sg. Gl 1,467,38 (M). — nidin-entiga: acc. pl. Gl 1,368,12 (M).
Verschrieben: niden-etiga: acc. pl. Gl 1,368,12 (M; durch Verlust des Nasalstrichs?).
unterer Teil, untere Schicht: nidenentiga [mense tertio coeperunt acervorum iacere] fundamenta [2. [Bd. 6, Sp. 1233] Paral. 31,7] Gl 1,467,38 (4 Hss. nidanentgî); im Plur. (1 Hs. Sing. (?), in einer nicht kongruenten Fügung): Fuß (des Berges): zo den nidanentigan (andere Hs. zi den nidanentigo) [steterunt ad] radices [montis, Ex. 19,17] 328,36/37 (7 Hss. nidanentgî, 1 Hs. nidanentîg, 1 nidaruuentîga oder -gî). nidinentiga [accessistis ad] radices [montis, Deut. 4,11] 368,12 (3 Hss. nidanentgî, 1 Hs. nidanenti).
Vgl. nidanentgî.
 
Artikelverweis 
nidanentgî st. f. — Graff II,994.
nidan-entig-: acc. sg. -i Gl 1,467,37 (M, 4 Hss.; lat. pl.); dat. pl. -in 328,34 (M, 4 Hss.). 368,11 (M, 3 Hss.); -en 328,37 (M).
Verschrieben: zidemudan-entigin: dat. pl.? Gl 1,328,36 (M; das zweite d aus Korr.; -mu- statt -nni- aus Verlesung?); nitigen: dat. pl. 38 (M).
unterer Teil, untere Schicht: nidanentigi [mense tertio coeperunt acervorum iacere] fundamenta [2. Paral. 31,7] Gl 1,467,37 (2 Hss. nidanentîga); im Plur. (1 Hs. Sing.?): Fuß (des Berges): zi den nidanentigin [steterunt ad] radices [montis, Ex. 19,17] 328,34 (2 Hss. nidanentîga, 1 Hs. nidanentîg, 1 nidaruuentîga oder -gî). nidanentigin [accessistis ad] radices [montis, Deut. 4,11] 368,11 (3 Hss. nidanentîga, 1 Hs. nidanenti).
Vgl. nidanentîga.
 
Artikelverweis 
nidanûf adv.
nidan-vf: Gl 2,441,8 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, Hs. 11. Jh.).
von unten herauf: nidanvf [vitreas pictura] superne (Glosse: desuper, adverbium, vgl. PL 60) [tingit undas, Prud., Petri et Pauli (XII) 39].
 
Artikelverweis 
nidar adv. u. praep., mhd. nider, nhd. nieder; as. nithar, mnd. nēder, nedder, mnl. neder; afries. neder, nider-; ae. niðer; an. niðr. — Graff II,985 ff.
nidar: Gl 1,599,13 (M, 6 Hss.). 2,170,8 (clm 6277, Hs. 9. Jh.). Sprachwiss. 37,390,7. F 14,12. T 15,4. 209,1 = T Fragm. S. 290,4; superl. -]ost Gl 1,46,16 (Pa). 47,16 (R). — nidor-: comp. -or Gl 2,62,52 (Eins. 302, Hs. 9. Jh.). — nider: Gl 2,300,6 (M, 2 Hss.). 3,408,35. 420,67 [HD 2,51. 488]. S 136,29. Nb 160,4. 203,14. 263,1 [135,5. 167,30. 205,25]. Nc 796,27. 822,19. 833,27. 834,5 [115,2. 141,20. 154,18. 155,3]. Nm 853,19. 857,26. 858,6 [336,12. 341,13. 341,21]. NpNpw 21,19. 30,3. 32,13. 35,7. Np 17,10. 61,6. 68,3. 74,4. 80,3. 118 R,136. 142,8. Npgl 68,24. 70,22. 103,27; comp. -]or Nb 297,14 (-ôr) [227,15]. Nc 741,7. 742,10. 11. 11/12. 769,19 [56,19a. 57,21 (2). 286,2/3]. Nk 459,12/13 (-ôr) [104,6/7]. Nm 855,17. 18. 19. 856,31 (alle -ôr) [338,4. 5. 6. 339,16]; superl. -]ost Nb 10,21. 291,28 (-ôst) [8,28. 224,3]. Nc 829,22. 832,20 (-ôst) [149,22. 153,8]; -]ist Gl 4,313,21 (Rasur von ?u vor niderist, vgl. Beitr. 73,227). — nidir: Gl 1,599,15 (M, 2 Hss.). Np 70,22. Npw 118 R,136. 142,8.
nither: Gl 2,572,44 (Brüssel 9987-91, Gll. 9. u. 10. Jh.?).
Hierher auch (oder Teil eines Komp., s. III): nidar: Gl 2,645,60. — nidor: Gl 2,442,65. — nider: Gl 2,662,65. 668,58.
A. Adverb
I. alleinstehend:
1) an einem tief gelegenen Ort, am unteren Teil eines Gegenstandes (im Hinblick auf einen anderen Ort bzw. andere Teile desselben Gegenstandes): unten, an einer unteren Position, am unteren Ende: [Bd. 6, Sp. 1234]
a) an einem unten gelegenen Ort, einer unteren Position, am unteren Ende (von etw.): nither [figitur ergo manus] subter (Glosse: ad terram, vgl. PL 60) [, sola versus in cacumen, Prud., P. Petri et Pauli (XII) 17] Gl 2,572,44; — im Komparativ: weiter unten, darunter: nidoror [quidquid aut] infra [subsistit aut ultra progreditur (sc. unter der Mitte), habet contemptum felicitatis, Boeth., Cons. 4,7 p. 118,48] Gl 2,62,52, z. gl. St. souuaz sih nideror gelazet . tanne ze ebenmuoti . alde hohor gestiget . taz ferliuset tia saligheit Nb 297,14 [227,15]. Iunonis stuol stuont nideror ... nideror fone diu . uuanda aer nideror ist danne ęther huius suggestui subditus Iunonis consessus . haud indecenter ornatus [vgl. per quod aperte exprimitur natura aeris qui aetheri subditus est, Rem.; suggestus Iunonis suggestu Iovis inferior ponitur quoniam aer humilior est aethere, Joh. Scot.] Nc 742,10. 11. 11/12 [57,21 (2). 22]. dri (sternen) habet er (Bootes) tueres in zilun stande . gagen dien tutton . unde einen nideror samoso in sinemo scozen 769,19 [86,2/3]; ferner: 741,7 [56,19a]; — im Superlativ: az nidarôst zuunterst: iz nidarost in tiufi ad imum in profundum Gl 1,46,16 (az nidarôstin KRa). 47,16; zi nidarôst ganz unten, am untersten Ende: ze niderist [nam idolum Baal iuxta Ierusalem] ad radices [montis Moria ... non semel esse legimus, Beda in Matth. 2,10 p. 54] 4,313,21 (vgl. Beitr. 73,227). tiu (ein gerta) uuas fornahtigiu guldin . mittiu uuas si tuncheliu . ze niderost suarziv cuius caput auratum . media glauca . piceus finis exstabat Nc 829,22 [149,22]; mit Gen.: des himeles hohi . dar diu sunna gat . taz ist ter boum ... ze niderost tes poumes stuont taz pilde crocodrilli (forma depicta) crocodrilli in extimo (arbore) videbatur 832,20 [153,8]; ferner: Nb 10,21 [8,28] (in extremo margine); — fona obanentîg zunzan nidar von oben bis unten: lahan thes tempales zislizzan uuas in zuei teil fon obanentic zunzan nidar velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum T 209,1 = T Fragm. S. 290,4;
b) spez. in der Musik, im Komparativ, mit Gen. (zum Ausdruck des Maßes): um ... tiefer: nideror eines semitonii ist ypolidius . under demo nideror eines toni ypofrigius . unde aber eines toni nideror ypodorius Nm 855,17. 18. 19 [338,4. 5. 6];
c) übertr.: auf einer moralisch niedrigen Ebene: nidar [quia (anima dissoluta) se ad superiora stringendo non dirigit, neglectam se] inferius [per desideria expandit, Greg., Cura 3,15 p. 55] Gl 2,170,8.
2) zu einem tiefer liegenden Ort hin gerichtet: nach unten:
a) abwärts, nach unten, hinab: nidar [si filius dei es, mitte te] deorsum [Hier., Ep. 27, CCSL 78,534,1] Sprachwiss. 37,390,7. uuaz meinet anderes . taz tiu liehti daz fiur ufzihet . unde diu suari dia erda nidersenchet . âne daz in beiden die stete gefallent . unde die ferte? Einemo nider . andermo uf cur enim flammas quidem sursum levitas vehit . terras vero deorsum pondus deprimit . nisi quod haec loca motionesque singulis conveniunt? Nb 203,14 [167,30]. tisiv uuiti dero lufte fone demo manen nider . ist alliu in Plvtonis keuualte haec omnis aeris a luna diffusio . sub Plutonis potestate consistit Nc 822,19 [141,20]. an die berga scinet diu sunna ze erist . aba in chumet si nider an daz kefilde [vgl. inde lux ad humillima terrarum descendit, Aug., En.] NpNpw 35,7. psalterium habet obenan buh . dannan gant nider die seiten [vgl. deorsum feriuntur cordae, ut desuper so- [Bd. 6, Sp. 1235] nent, ebda.] 80,3; ferner: NpNpw 118 R,136; — im Komparativ: weiter nach unten: (iz ist) ruoz fone diu . daz ein teil gat hoor . ander teil nideror asperum vero quod haec quidem pars superet . illa vero sit inferior Nk 459,12/13 [104,6/7]; im Superlativ: zi nidarôst nach ganz unten: daz liehta fiur beite ze oberost . tiu suara erda sinche ze niderost pendulus ignis surgat in altum . et graves terrae pondere sidant [vgl. imum locum teneant, Rem.] Nb 291,28 [224,3]; — obanân nidar von oben nach unten: hinnan ist tir (der Sonne) gelazen . daz tu muost kan . an dero fierdun stete. Nidenan uf . alde obenan nider . ist io diu sunna fierda hinc est quod quarto ius est decurrere circo [vgl. habens supra te tres planetas . tres iterum infra, Rem.] Nc 834,5 [155,3]. alle seculares . die er obenan nider ubersehende . gerno uf zuo imo geziehen uuile . mit disemo sange [vgl. desuper despicit, ders.] Np 61,1 (vgl. auch c). psalterium (rotta) habet obenan nidir buch [vgl. concavum illum lignum cui chordae supertenduntur ut resonent, in superiore parte habet psalterium, ders.] 70,22 (vgl. dazu oben Np 80,3). vuanda du uns kabe spiritum desuper (keist obenan nider) Npgl 70,22; obanân nidar giuueban in einem Stück gewebt: vmbe mina tunicam (minen roc Npw) die ih ze liche truog . diu obenan nider geuueben uuas . uuurfen sie loz super vestem meam miserunt sortem [vgl. tunica ... desuper texta, Aug., En.] NpNpw 21,19 — nidar zi erdo/zi dero uuerlte hinab auf die Erde/in die Welt (im Gegensatz zu: hinauf in den Himmel/zu Gott; vgl. auch c): samoso ube du herton uf ze himele . unde nider ze erdo uuarteest veluti si vicibus sordidam humum . caelumque respicias Nb 263,1 [205,25]. uuanda ih ufhuob ze dir mina sela . nals nider ze dirro uuerlte quia ad te levavi animam meam [vgl. non carnali gravamine inclinemus ad mundum, Cass.] NpNpw 142,8;
b) spez. in der Musik:
α) (eine Tonleiter) abwärts: uuanda sangolih uuallon mag fone sinemo uzlaze nider . unz ze demo finften buohstabe [vgl. quod simplex et legitimus cantus inferius non descendit quam usque ad sonum quintum a finali suo, Mus. Ench.] Nm 853,19 [336,12];
β) im Komparativ, bez. auf die Stimmführung des Sängers: weiter nach unten, tiefer: (vom Ausgangston aus) nehabet singendo nehein geuualt . nideror alde hohor . zefahenne . âne aba duplo in simplum . alde abe simplo in duplum Nm 856,31 [339,16];
c) übertr.: in das Irdisch-Sündhafte hin: cold uuurdin sie . ube sie mir uffolgen uuoltin ze himele . nu ziehent sie aber nider be diu sint sie horo dero tiefi Np 68,3. niderfloz diu erda . menniscen zugen sih nider . des nideren gereton sie defluxit terra 74,4.
3) Zuordnung unsicher: nider deorsum Gl 3,408,35 [HD 2,51] (in lat. Text). seorsum 420,67 [HD 2,488] (in lat. Text; Verwechslung mit deorsum?).
II. mit einem anderen Adverb verbunden:
1) thannân nidar (s. Ahd. Wb. 2,85 s. v. thannân 1. Teil A III 4): Nm 857,26. 858,6 [341,13. 21].
2) hera nidar (s. Ahd. Wb. 4,962 s. v. hera B II 4): Gl 1,599,13. S 136,29. T 15,4. Nb 160,4 [135,5]. Nc 796,27 [115,2]. NpNpw 30,3. 32,13. Np 17,10. 101,20. Npgl 68,24. 103,27. — Gl 1,709,43. 5,12,11 s. jetzt nidarlâzan; O 4,30,14. 28 s. nidarstîgan; Nb 283,27 s. heranidaruuartêndo; NpNpw 143,5 s. hera-, haranidarfaran; Np 52,3 s. [Bd. 6, Sp. 1236] heranidaruuartên; Npw 17,10 s. heranidarstîgan; 101,20 s. heranidarsehan.
3) nidar mit verstärkendem baz (s. Ahd. Wb. 1,835 s. v. baz 4a): F 14,12.
III. Hierher oder Teil eines Kompositums (?):
1) Teilübers. des Komp. nidarsihtîg (?): nidor [sic fata Christum] vertice cernuo (Glosse: inclinato capite, vgl. PL 60) [supplex adorat, Prud., P. Agn. (XIV) 85] Gl 2,442,65 (1 Hs. nidarsihtîg).
2) Teilübers. eines Verbalkompositums (? das jeweilige Verb ist nicht geschrieben, vgl. Velthuis S. 105; alle in clm 18059): nidar [aspiciunt ... apes ... ruptis effervere costis (sc. boum), immensasque trahi nubes, iamque arbore summa confluere et lentis uvam] demittere [ramis, Verg., G. IV,558] Gl 2,645,60. nider [saepius et nomen] posuit [Saturnia tellus, ders., A. VIII,329] 662,65. nider [seu dextra laevaque velis occurrere pugnae, sive instare iugis et grandia] volvere [saxa, ebda. XI,529] 668,58.
B. Präposition mit Dat.
unter, unterhalb von jmdm.: nider imo [quia cum prophetas et apostolos] infra [ipsum esse conspicimus, illum qui natura deus est, esse supra homines consideramus, Greg., Hom. II,25 p. 1546] Gl 2,300,6 (1 Hs. nida). iro (planetarum) sint tri obe dir . dri nider dir [vgl. habens supra te tres planetas . tres iterum infra, Rem.] Nc 833,27 [154,18].
Abl. nidare; nidari.
Vgl. nidaro.

[Mikeleitis-Winter]


 
Artikelverweis fir-nidarâri st. m., mhd. Lexer verniderer; vgl. mnd. vornēder. — Graff II,993.
far-niderari: nom. sg. Gl 2,419,24 (clm 14395, Hs. 10. Jh.).
Unterdrücker: farniderari uparchoparari, dazu als Randgl. ardempfari [hic praepotens cruenti] extinctor [Antichristi, Prud., H. a. somn. (VI) 102].
 
Artikelverweis 
nidarbikêren s. AWB nidar-bi-kêren.
 
Artikelverweis 
nidarbiogan s. AWB nidar-biogan.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: