Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
niuz bis °ni[h]uuedar (Bd. 6, Sp. 1312 bis 1313)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis niuz Gl 1,98,36 (Ra) s. nuiz.
 
Artikelverweis 
niuzgiwati Gl 1,451,59 s. AWB mûzgiuuâti.
 
Artikelverweis 
gi-niuzi adj. s. AWB gi-nioz.
 
Artikelverweis 
gi-niuzi st. n. (zum Ansatz vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,671. Grimm, Dt. Gr. 3,152); mnd. genêt n. m., mnl. geniet n.; afries. genēt n.; vgl. frühnhd. frauengeneusz (vgl. DWb. IV,78 u. III,1741). — Graff II,1125 s. v. ganiuzi.
ki-niuz-: nom. sg. -i Gl 2,358,7; gi-: dat. sg. -i 357,46 (Sg 299, 9. Jh.; oder acc. (?), vgl. 2a).
Endungslos in der Verbindung in giniuz nach dem Muster alter Wendungen (?), vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 341 u. unten 2): gi-niuz: acc. sg. Gl 2,164,62. 172,27 (beide clm 6277, Hs. 9. Jh.). 631,23. 749,46. Npw 118 O,106; ge-: dass. Nb 26,17 [21,25]. NpNpw 9,Diaps. 14 (= Npw 9,38). Np 118 O,106; g-: dass. Nb 147,23 [125,15]. Np 55,4.
1) Straflosigkeit: in giniuzi [(Romulus) sceleratorum manum promissa] inpunitate [collegit, Oros. 2,4 p. 88] Gl 2,357,46. kiniuzi vninkaltoi inpunitas [zu ebda.] 358,7.
2) in der Präp. verb. in giniuz in adverbialem Gebrauch:
a) ungestraft: in giniuz [tanto ergo apud dominum obligatiores sumus, quanto apud homines] inulte [peccamus, Greg., Cura 2,6 p. 22] Gl 2,164,62. in giniuz [si cum curant pro peccatis nummos tribuere, arbitrentur se posse] inulte [peccare, ebda. 3,20 p. 65] 172,27. in giniuz inpune [... ab infimis clericis laederetur, Sulp. Sev., Mart. 26 p. 136,24] 749,46. uuio ofto neuuas ih fore mit minero namehafti uuenegen . die dero heidenon urechi in geniuz arbeita . mit unzalahaften leidtaten? quotiens protexi miseros . quos semper vexabat impunita avaritia barbarorum ... infinitis calumniis? Nb 26,17 [21,25]. die urteilda dines rehtes . die an diu sint . daz man ubelo netuot in geniuz . noh uuola in gemeitun [vgl. nec recte factum infructuosum, nec peccatum creditur impunitum, Aug., En.] NpNpw 118 O,106; ferner: Nb 147,23 [125,15] (impune). NpNpw 9,Diaps. 14 (= Npw 9,38). Np 55,4;
b) ohne Nachteil oder Schaden: in giniuz [saepe alterius ramos] impune (sine damno) [videmus vertere in alterius mutatamque insita mala ferre pirum, Verg., G. II,32] Gl 2,631,23.
Vgl. genieʒ mhd.
 
Artikelverweis 
ni . v .. faran Nievergelt, Glossierung S. 592,777 s. ni partikel u. furi-faran, Nachtrag.
 
Artikelverweis 
nivł Gl 1,627,4 s. AWB niu(uui)lenti.
 
Artikelverweis 
nivnus Gl 2,434,49 s. AWB niuuuanes.
 
Artikelverweis 
nivv Gl 2,390,77 (mus. Brit. Add. 16894, 11. Jh.) zu: [caede ducis dispersa fugit trepidante pavore] nugatrix (Glosse: inutilis, vgl. PL 60) [acies, Prud., Psych. 433] (nach O’Sullivan, Psych. S. 257 in anderer Hs. noch Gl. inanis) ist nicht sicher gedeutet. Steinm., Anm. z. St. vermutet ein Komp. nivvihtmachara. Da das lat. Lemma hier als attribut. Adj. fungiert (vgl. dazu Stotz, Hb. z. lat. Sprache 3 § 34.6), wäre bei kongruenter Glossierung eher von einer adjekt. Bildg. zu niuuiht mit der Bed.nichtig, leichtfertigauszugehen; zur Wiedergabe von lat. nugatrix vgl. noch niuuihtman. [Bd. 6, Sp. 1313]
 
Artikelverweis 
ni[h]uuan(e) conj., mhd. ni(u)wan (anders Wilm., Gr. 22 § 442,2).
ni-uuani: S 170,59 (Preds. B). — ne-uuan: Npgl 75,2.
Verstümmelt: neu ..: S 159,5d,16 (Preds. A; Ausg. neuuane).
restriktiv: eine Ausnahme bzw. Einschränkung ausdrückend: außer:
a) bei einer negativen Aussage:
α) zur Einschränkung des Satzinhaltes: der sih aua gote kehulden neuuelle. noh sina sunda riuueson uone herzen neuuane in demo iungisten zite. so er danne hina feret. so sage ih iu uuir neuuellen imo firzihen des er bitot [vgl. quisquis autem positus in ultima necessitate aegritudinis suae acceperit paenitentiam, et mox reconciliatus fuerit, et vadit, id est, exit de corpore, fateor vobis, non illi negamus quod petit, Caes., ZfdPhil. 131,40] S 159,5d,16;
β) zur Einschränkung eines Satzgliedes: anderni[h]uuan kein andereraußer: non habemvs regem nisi Cesarem (uuir nehabin andrin chuninch neuuan den romcheiser) Npgl 75,2;
b) bei einer rhetorischen Frage (bei vorausgesetzter negativer Antwort), zur Einschränkung eines Satzgliedes: vuelihe stent muozic, niuuani die dir nieth durnahtlichen niuuurchent alla die gotis e? [vgl. qui sunt ergo otiose, nisi qui opus dei non operantur? BH, ZfdPhil. 131,55] S 170,59.
Vgl. nevan as.
 
Artikelverweis 
niuuanne andfrk. adv. — Graff IV,1204 s. v. nie uuanne.
ni-wanne: WA 51,14 (aus niwane korr.). 113,1. — newanne: WA 13,9.
Hierher wohl auch, verschrieben: mauuanne: Pw 2,12 (Ausg. niuuanne); nach Quak, Stud. S. 101 dagegen Verschr. aus niuuu- möglich, dann zu nio[h]uuanne?
zu keiner Zeit, niemals: biuet the lera, that niuuanne gebulgan uuerthe got nequando irascatur deus Pw 2,12. thie sculan siin in sexagenario numero, wanda then werthet iegiuan denarius remunerationis, thie ther nu niwanne neuerthruzet ze arbeydene in senario operationis W 51,14 (A; niene C). thin naualo is gethrade naph niwanne drinchenes anich umbilicus tuus crater tornatilis, numquam indigens poculis [Cant. 7,2] 113,1 (A; nieuuanne C); ferner: 13,9 (A; nio[h]uuanne C).
Vgl. nio[h]uuanne.
 
Artikelverweis 
°ni[h]uuedar pron. indef., mhd. Lexer neweder, enweder; as. nihwethar, mnd. newē(de)r, mnl. newe(de)r (vgl. Grimm, Dt. Gr. 3,59. 62); vgl. afries. nāhweder, nauder, ae. náhwæðer, náwðer. — Graff IV,1219.
Gl 4,303,64/65 = Wa 61,19/20. — S 128,68. 161,4,10. 383,5. — [Wa 21,10.] — O 4,30,13. 5,6,62. 5,12,75. — Nb 87,9 [75,21]. 110,28 [96,6]. 156,11 [132,10/11]. 185,27 [156,13]. 188,7 [158,5]. 188,8 [158,6]. 308,23/24 [235,22]. 312,23 [238,11]. 321,3 [243,28]. 324,29 [246,22]. 345,2 [260,7]. — Ni 499,7 [3,15]. 501,28/29 [6,18]. 501,31 [6,21]. 509,24/25 [16,18]. 525,19 [34,11/12]. 530,14/15 [40,5]. 545,25 [57,26]. 560,13 [74,18]. 568,25 [84a,13]. — Nk 389,29 [30,17]. 401,9 [43,2/3]. 408,22 [50,14]. 464,20 [109,12/13]. 464,23 [109,16/17]. 464,24 [109,18]. 472,17 [117,13]. 472,20 [117,16]. 472,31 [117,26]. 473,12 [118,11]. 477,20 [122,27]. 478,12 [123,26]. 479,4 [124,22/23]. 481,22 [127,16]. 489,10/11 [135,24]. 489,19 [136,6]. 489,24 [136,12]. 490,30 [137,21]. — Np 65,12 (2). [Bd. 6, Sp. 1314] 70,4. 73,17. Fides 31. — Npw Fides 31. — WC 27,4 [65,13]. 35,3 [73,2]. 72,7 [141,19]. 73,6 [143,6]. — WA 27,4. 35,3. 72,7. 73,6.
Abl. ni[h]uuedarisc.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: