Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
h]niz bis nn (Bd. 6, Sp. 1320 bis 1322)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [h]niz st. f., mhd. Lexer niʒ, nhd. niss; mnd. nit, mnl. neet; ae. hnitu. — Graff II,1117.
niz: nom. sg. Gl 2,6,46 (Fulda Aa 2, 9. Jh.). 363,7 (M, 4 Hss., in 1 Hs. nach Gl 2,363,4, vgl. Anm.). 371,24. 372,52 (2 Hss.). 375,43. 376,42. 377,26. 379,20 (2 Hss.). 3,47,45 (2 Hss.; lat. abl.). 83,1 (SH A, 7 Hss.). 202,46 (SH B). 245,26 (SH a2, 4 Hss.). 279,18 (SH b, 3 Hss.). 302,71 (SH d). 319,68 (SH e). 338,15 (SH g, 3 Hss.). 366,29 (Jd). 452,4 (cgm 5248,2, 9. Jh.). 453,49. 475,3. 617,17. 675,32. 683,31. 692,27. 696,12. 4,74,19 (Sal. a1, 7 Hss.). 148,54 (Sal. c). 173,52 (Sal. e). 187,62. 227,11 (Sg 295, Gll. 9./10. Jh.?). 229,59 (clm 14456, Gll. 9. Jh.?). 238,15. 248,17. Beitr. (Halle) 86,397,128 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.; lat. gen.). Festschr. Kralik S. 72,17. Mayer, Glossen S. 116,6. 8 (vgl. Errata z. St.). Meineke, Ahd. S. 34,264 (Sal. a1); nom. pl. -]zi Gl 3,502,40. 4,235,43 (lat. sg.). — nis: nom. sg. Gl 3,47,45 (Wien 3213, Gll. 15. Jh. (?); zu -s für z vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 204; lat. abl.). — nisz: nom. sg. Gl 4,74,21 (Sal. a1, Ink., 15. Jh.; zu -sz für z vgl. Weinhold a. a. O.).
nit: nom. sg. Thies, Kölner Hs. S. 174,1 (SH; zu -t vgl. Thies a. a. O. S. 52).
Verschrieben: nifz: nom. sg. Gl 2,327,16 (Eins. 32, 10. Jh.; mit in die Zeile gezogenem f für francisce; lat. pl.).
Nisse, Lausei: lens lentis linsi lendis niz [zu: monosyllaba in duas desinentia consonantes maxime feminina sunt, ut ...] lens [Alc., Gr. p. 866] Gl 2,6,46. niz cimices lendes [zu: si enim omne quod movetur et vivit, ad vescendum factum est, et praeparatum gulae, respondeant mihi, cur elephanti, cur leones ... cur viperae, scorpii,] cimices [, culices ... conditae sint? Hier. adv. Jov. II,292A] 327,16 (zu cimices vgl. Mlat. Wb. II,576,40 f. s. v. cimex). niz [feminini generis ... lis] lens (lendis) [Phocae ars 412,2] 363,7 (in 1 Hs. nach vuezistein, Gl 2,363,4, ł vermis. niz, vgl. Anm. z. St. u. Digitalisat der Hs.; lens. lendis der Parallelhss. fehlen, 1 Hs. fälschlich lentis statt lendis). niz lens lendis pediculus brevior in capite [zu: femina sunt:ars’, ‘fors’, ... ‘] lens [’, Prisc., Inst. II,168,6] 371,24. niz lens lendis. brevior peduculus in capite [zu ebda.] 375,43. niz [‘] lens [lendisanimal — namlens lentislegumen est, ebda. 281,14] 372,52. 376,42. niz lendis [ebda.] Beitr. (Halle) 86,397,128. lens lendis est animal quod vulgo dicitur niz [zu: ‘] lens [... lenticula’, ebda. 105,17] Gl 2,377,26. lens lentis ... i(đ) niz [zu ebda.] 379,20. niz lende 3,47,45 (im Abschn. Versus de vermibus). 502,40. Thies, Kölner Hs. S. 174,1 (lens). lens lendis lendex (zu lendex als Nebenform von lens vgl. Thes. VII,2,1154,79 s. v. lens u. CGL II,586,23) [Hbr. I,155,579] Gl 3,83,1 (im Abschn. De vermibus). lens (len)dis 202,46 (im Abschn. De vermibus). 245,26. 279,18. 302,71 (Hs. genitivus lendis). 319,68 (Hs. noch animal). 338,15. 366,29. 452,4. 453,49. 475,3. 617,17. 675,32. 683,31. 692,27 (1 Hs. niʒʒe mhd.). 696,12. 4,74,19. 148,54. 173,52. 187,62. 227,11. 229,59. 238,15. Festschr. Kralik S. 72,17 (Hs. noch animal). Meineke, Ahd. S. 34,264. lens lendis nizzi. lens. tis. numero linsi Gl 4,235,43. niz lens lendis vermis est sine pedibus haerens pilis in capite puerorum 248,17 (vgl. Hs. haerens sine pedibus pilis, Anm.). linsin. lens lendis niz Mayer, Glossen S. 116,8 (vgl. Errata z. St.); [Bd. 6, Sp. 1321] hierher auch als Glossenverschiebung: glis glissis niz 116,6 (wohl fälschlich zu glis glissisErdhaufenstatt zu lens lentis geraten, vgl. Mayer a. a. O. S. 116,7 u. 8 (s. o.).
Vgl. niʒʒe mhd.
Vgl. Wb. d. dt. Tiern. S. 28 ff., Brehm 9,974 f.
 
Artikelverweis 
niʒʒe mhd. sw. f., nhd. nisse; mnd. nēte, mnl. nete (?).
nize: nom. sg. Gl 3,692,27 (clm 14584, 13. Jh.). — nisze: nom. sg. Hbr. I,155,579 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.; -e rad.; zu -sz- vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 204).
Nisse, Lausei: nize lens lendis Gl 3,692,27 (1 Hs. [h]niz). Hbr. I,155,579 (im Abschn. De vermibus).
Vgl. [h]niz.
Vgl. Wb. d. dt. Tiern. S. 28 ff., Brehm 9,974 f.
 
Artikelverweis 
nkcuntac Nievergelt, Runenschr. S. 111,43 (Sg 219, Hs. 9. Jh.; nach Gl 2,243,27; die beiden c unsicher; zur Mischung von Geheimschrift und Normalschrift vgl. Nievergelt a. a. O. S. 146 u. Anm. 718) zu: inprobus [quippe et inperitus est medicus qui alienum mederi appetit et ipse vulnus quod patitur nescit, Greg., Cura 3,24, PL 77,95,A9] ist nicht sicher deutbar; bei kongruenter Glossierung des Negationspräfixes lat. in- wäre neben der Lesung nicuntac auch das Negationspräfix un- u. damit die Lesung uncuntac zu erwägen; semantisches Bezugswort könnte neben lat. inprobusschlecht, unredlichauch lat. inperitusunerfahrensein, vgl. Nievergelt z. St.; gegen eine Zuordnung des Belegs zur Familie ahd. kund spricht anlautend c- anstelle des in der Hs. zu erwartenden ch-.
 
Artikelverweis 
nleittan Gl 1,564,2 s. AWB ir-leiten.
 
Artikelverweis 
.. nliho Gl 2,220,18 s. AWB hônlîhho.
 
Artikelverweis 
.. nliho Beitr. 52,156,1 (clm 4614, Hs. 8./9. Jh.) zu: [hinc enim] pie [Jacobus prohibet, dicens: Nolite plures magistri fieri, fratres mei, Greg., Cura 1,3, PL 77,17B] ist nicht sicher deutbar (vgl. auch Gl.-Wortsch. 12,48); im Ahd. Gl.-Wb. S. 309 wird der Ansatz irbarmêntlîhho adv.mitleidsvoll’, bei Schmid, -lîh- Bildungen S. 146. 601 f. irbarmênlîhho adv. in gleicher Bed. erwogen.
 
Artikelverweis 
n’lin Gl 3,52,55 s. AWB nierlîn mhd.
 
Artikelverweis 
n . ln Nievergelt, Glossierung S. 702,36 (clm 18547,2, 10./11. Jh.; n- unsicher; Eintragung verblaßt), geheimschriftl. für n.in, zu: [ex his] unum [praesumit et devorat, Sulp. Sev., Dial. 1,14 p. 166,17] ist nicht sicher deutbar; der Bezug auf unum ist unsicher, ebenso eine Zuordnung zu ein pron. indef.
 
Artikelverweis 
nlpl Gl 2,754,57 (clm 18547,2, 10./11. Jh.), geheimschriftl. für nipi, daneben noch die gleichlautende Griffelglosse nibi Nievergelt, Glossierung S. 512,635, zu: [sed quia voluntati vestrae] non obsecundare (oboedire) [mihi non licet, quantum adhuc diei superest, loquar, Sulp. Sev., Dial. 2,8 p. 190,10] ist wohl nur als Anfang einer Glossierung deutbar, vgl. dazu Thies, Sulp. Sev. S. 244,358 u. Nievergelt a. a. O. Erkennbar ist die Negationspartikel ni und, unter Annahme einer gliedweisen Übers. der lat. Bezugswörter obsecundare u. oboedirenachkommen, gehorchen’, das Präfix bi- zur Wiedergabe von lat. ob-. Allerdings sind im Ahd. für diese beiden Verben bislang keine bi-Präfigierungen bekannt. Auch ein mit bi- anlautender Wortstamm ist daher nicht auszuschließen.
 
Artikelverweis 
nn Beitr. 52,165,3 (clm 14510, Hs. 9. Jh.; erstes n unsicher) in cenn zu: [quia illa forma servi inhaesit illi (dem Sohn Gottes) ad unitatem personae perpetualiter, illae vero species corporales, id est columba et ignis,] ad demonstrandum [quod opus fuit, ad tempus apparue- [Bd. 6, Sp. 1322] runt, et esse postea destituerunt, Alc., De fide 3,8 p. 43B] ist nicht sicher deutbar; möglicherweise ist ce abzutrennen u. als zi praep. zu bestimmen. Im Gl.-Wortsch. 11,340 wird dagegen Zuordnung zu zeihhanen sw. v.zeigenerwogen.
 
Artikelverweis 
.. nn . MGh Carm. Cant. S. 76,9 s. AWB nunna.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: