Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-nôti bis notirwrcz (Bd. 6, Sp. 1374 bis 1377)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-nôti adj., mhd. genœte, frühnhd. genöte, nhd. dial. schweiz.&ocircgnôtSchweiz. Id. 4,858 ff.; mnd. gente (aus dem Hd.). — Graff II,1042 f.
k-nôt-: superl. nom. sg. n. -esta Nb 357,28 [268,17]; gen. sg. n. -esten 324,26 [246,20]; acc. sg. n. -esta 29,11. 37,10. 324,24. 325,1 [24,3. 30,12. 246,18. 24]. — gi-nottiu: nom. sg. f. Gl 2,276,62 (M, 3 Hss., 1 Hs. -iv; zu -tt- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 250 Anm. 3; von Ahd. Gl.-Wb. S. 445 zu nōten sw. v. gestellt); g-nôt-: Grdf. -e Nb 89,25. 113,32 [77,27. 98,26]. Nc 738,27 (Hs. ggnôte, erstes g rad., vgl. S. CLXXXI,5) [54,17]; dat. pl. -en Nb 113,8 [98,6] (-ên). Nc 714,21 [31,11]; superl. nom. sg. f. -ista Nb 313,2 [238,17/18]; dat. sg. n. -esten 56,5. 99,3. 107,20. 166,10. 186,16. 247,12/13 [46,12. 85,26. 93,16/17. 140,2. 156,28. 196,13].
Verschrieben: k-uote: Grdf. Npgl 111,5 (vgl. S. XXXIV,7); c-nôetesta: superl. nom. sg. n. Ns 614,22 [296,1/2] (zum ersten, durch eckige Klammern als verschr. markierten -e- vgl. Ausg. K.-T. u. Einl. S. XCIV).
Zum Wegfall des Vokals im Präfix bei Notker vgl. Hinderling, Verbalabstrakta S. 73.
1) bedrückend, schlimm, arg: ih uuile echert taz heizen . daz knotesta leid an dero misseskihte hoc tantum dixerim ultimam sarcinam esse adversae fortunae [vgl. maximam, X] Nb 37,10 [30,12]. taz ist tiu gnotista scalhheit . so sie uerrachene an die sunda . aba iro uuistuome gegant extrema vero servitus est . cum deditae vitiis . ceciderint possessione propriae rationis [vgl. pessima, Rem.] 313,2 [238,17/18]. menniscon chunne chit Apollo daz tero uuarheite zuifel getuot sorgen . unde daz unguissiu gedingi muhet . taz fragee unsih cota . dannan sin muot uuanchoe . alde sin loz ze unchundi zihe . in gnoten dingen unde unguissen cum anxia sententia nutat in trepidis rebus . aut cum ignota [Bd. 6, Sp. 1375] sors fluctuat in incertis futuris . consultet mortale genus . quodque indiga cura veri facit dubium . vel incerta spes fatigat [vgl. in trepidis rebus .i. in dubiis et incertis, Rem.] Nc 714,21 [31,11].
2) beschränkt:
a) bez. auf die Geltung, Wirksamkeit: ginottiu [per phialas quippe doctrina exuberans: per cyathos vero parva atque] angusta [designatur scientia, Greg., Hom. I,6 p. 1455] Gl 2,276,62. uuola grehto . uuio gnote . unde uuio arm . der rihtuom ist . den manige haben nemugen noh einemo zuo neslinget . anderer nearmee o igitur angustas inopesque divitias . quas nec habere totas pluribus licet . et ad quemlibet non veniunt . sine paupertate caeterorum [vgl. strictas, Rem.] Nb 89,25 [77,27]. nesihest tu nu na . uuio enge . unde uuio gnote diu guollichi si . dia ir breiten . unde ferro geflanzon uuellent? videsne igitur quam sit angusta . quam compressa gloria . quam dilatare ac propagare laboratis? [vgl. constricta, X; submissa, Rem.] 113,32 [98,26];
b) bez. auf die Ausdehnung: alde uuaz mag tiu guollichi geuualtiges . unde mahtiges haben . diu mit so gnoten marchon beduungen ist? aut quid habeat amplum magnificumque . artata gloria . tam angustis . et exiguis limitibus? Nb 113,8 [98,6].
3) engherzig gegenüber jmdm., mit Dat.: genadig ist dero iegelih . der andermo gibet ... So forderot ... diuitias (rihtuom) . qui non uult dare pauperibus (der dien armen knote ist) Npgl 111,5 (Npw nieht ne gibet).
4) eifrig, beflissen: uuer mag so gnote . daz chit so chunnig afterchomo sin Numę . daz er sie (die für das öffentliche Leben zuständigen Gottheiten) gezelle? quis eos Numae multus successor indicat? [vgl. Numa ... volens populum Romanorum revocare ab amore armorum quo sub Romulo flagraverat . invenit sacra deorum ... Ipse etiam libros pontificales repperit . et qualiter dii colerentur, Rem.] Nc 738,27 [54,17].
5) in Verbindungen:
a) thaz ginôtista:
α) das (zusammengefaßte) Ganze, im Gegensatz zum Einzelnen: uuile du daz knotesta uuizen? summam quaeris? [vgl. summam: rei veritatem, Rem.] Nb 29,11 [24,3]. unde daz knotesta uueiz si . teilelichen neuueiz si et tenet summam perdens singula [vgl. universitatem, cuncta coniunctim, X] 324,24 [246,18]. nube daz knotesta . daz er in gehuhte habet . taz ursuochenot er sed summam quam retinens meminit . consulit 325,1 [246,24]; ferner: 324,26 [20];
β) Ergebnis, Fazit: taz ist umbe disiu daz knotesta . daz siu gotes anasihte halb note uuerdent . after dero geskefte gotes uuizentheite . uuanda sin uuizentheit so getan ist haec igitur . s. futura relata ad intuitum divinum . necessaria fiant per conditionem divinae notionis Nb 357,28 [268,17]. tiz ist taz cnoetesta haec est summa syllogismi Ns 614,22 [296,1/2];
b) zi demo ginôtisten bringan zusammenfassen: fone dien redon allen . uuile ih iz ze demo gnotesten bringen ex quibus omnibus licet illud in summam . i. in brevitatem redigere [vgl. in summam . i. ut illud brevi sententia concludam, Rem.] Nb 166,10 [140,2];
c) zi demo ginôtisten schließlich: ze demo gnotesten . ube du einest iro dinen hals undertuost . so muost tu ebenmuoto uertragen . souuaz tir getan uuirdet in [Bd. 6, Sp. 1376] iro houe . unde souuaz tir dar begagenet postremo cum semel summiseris colla iugo eius . oportet toleres aequo animo . quicquid geritur intra aream fortunae [vgl. ad ultimum, Rem.] Nb 56,5 [46,12]. ze demo gnotesten . uuile ih taz selba festenon . fone allero uuerltsaldo . an dero niehtes neist . zegeronne . unde offeno naturliches kuotes nieht neist postremo idem licet concludere de tota fortuna . in qua nihil expetendum . nihil inesse nativae bonitatis manifestum est [vgl. ad ultimum, Rem.] 107,20 [93,16/17]. ze demo gnotesten . daz andermo ungelih ist . taz ist ouh ander . danne enez . temo iz ungelih ist postremo quod diversum est a qualibet re . id non est illud . a quo intellegitur esse diversum [vgl. in summa, ad ultimum hoc placet diffinire, Rem.] 186,16 [156,28]; ferner: 99,3. 247,12/13 (postremo) [85,26. 196,13].
Abl. ginôtî; ginôto; vgl. ? AWB ginôton.

[Woitkowitz]


 
Artikelverweis gi-nôtî st. f., nhd. dial. schweiz.&oumlcircgntiSchweiz. Id. 4,866. — Graff II,1045.
gi-nott-: nom. sg. (oder dat. sg.?) -i Gl 4,130,36 (Sal. c; zur Geminate nach langem Vokal im Oberd. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 96 Anm. 1a); -not-: dass. -i 33,42 (Sal. a1, 2 Hss.). 173,15 (Sal. e); ge-: dass. -i 33,42 (Sal. a1, 2 Hss.); g-: nom. sg. -i Nb 216,5 [175,17] (-ô-); dat. sg. -i 278,7 [215,10] (-ô-); -e W 61,3 [121,2].
1) Zwang, Bedrängnis: ginoti angaria Gl 4,33,42 (3 Hss. nôten). 130,36. 173,15.
2) enge Begrenztheit (eines Mittel- bez. Angelpunktes): also ... der uzerosto (dero manigon ringo die an demo rade umbe einen steft uuerbent) meren sueib habende . so filo uuitor sih zetuot . so filo er (der Ring) ferror ist . fone dero gnoti des stupfes tar in mittemen extimus ... maiore ambitu rotatus . quanto a puncti media individuitate discedit . tanto amplioribus spaciis explicatur [vgl. simplicitas, quae non potest dividi, X] Nb 278,7 [215,10].
3) Schlüssigkeit: uuio lustsam mir (Boethius) sint nieht ein diu gnoti dero redon . die du mir beslozen habest . nube ioh mer diu uuort . tiu du sprichest quam me inquam delectant . non modo ea . quae conclusa est summa rationum . verum multo magis haec ipsa verba . quibus uteris [vgl. perfectio argumentationum, Rem.] Nb 216,5 [175,17].
4) Hinsicht, in der Verbindung nieht zi einero ginôti ... suntar ioh nicht nur ... sondern auch: du ne bist nieth zeiner gnote scone an den praecipuis membris, id est, doctoribus et uirginibus, sunter ioh an den continentibus et coniugatis, unte in allen den, die der niene habent decheine maculam grauioris peccati [vgl. omni ... ex parte nullam recipis maculam, Haimo in Cant. p. 319A] W 61,3 [121,2].
 
Artikelverweis 
nôtida st. f. — Graff II,1047 f.
naotida: nom. sg. Gl 1,108,27 (Pa; zu -ao- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 45 Anm. 1 u. 2); noatida: dass. ebda. (Ra; zu -oa- vgl. a. a. O. Anm. 2). — notida: nom. sg. Gl 2,319,40. noditha: nom. sg. Gl 1,108,27 (K).
1) Strenge oder Zwang: caduinc (K githuuingi, Ra githuuunganî) naotida districtio rigor Gl 1,108,27.
2) Gewalt(tat): notida violencia [ohne Kontext] Gl 2,319,40.
 
Artikelverweis 
. notig .. Nievergelt, Glossierung S. 278,218 s. AWB nôtagôn. [Bd. 6, Sp. 1377]
 
Artikelverweis 
nôtîg s. AWB nôtag.
 
Artikelverweis 
nôtgî st. f.; vgl. nhd. dial. schweiz. nôtigi Schweiz. Id. 4,863. — Graff II,1042 s. v. nôtag.
notigi: nom. sg. Gl 2,169,62 (clm 6277, Hs. 9. Jh.).
Zwang, Gewalt: notigi [nam saepe linguam quia immoderatius frenant, in corde gravius multiloquium tolerant; ut eo plus cogitationes in mente ferveant, quo illas] violenta [custodia indiscreti silentii angustat, Greg., Cura 3,14 p. 53]; Wiedergabe der Fügung violenta custodiamit Gewalt erzwungene Bewahrung (des Schweigens)’ (?), oder Fehlübers. des fem. Adj. violenta durch Verwechslung mit dem Subst. violentiaGewalttätigkeit?
 
Artikelverweis 
nôtgôn s. AWB nôtagôn.
 
Artikelverweis 
notigūna Gl 5,6,10 s. AWB nôtagunga.
 
Artikelverweis 
nôtgunga s. AWB nôtagunga.
 
Artikelverweis 
notilv Gl 2,581,16 = Wa 95,27 s. AWB nôzil.
 
Artikelverweis 
notirwrcz Gl 3,598,36 s. AWB nâtaruuurz.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: