| - pastenej’
- pasternac, st. m.
- pasternacke
- pastinaga, st. sw.?
- pastinac, st. m.
- pestinac, st. m.
- pastinar
- pastiner
- pastirinach
- paston, sw. m. pl.
- pate, sw. m. f.
- paten-
- paternoster
- patkigaruui
- patkikarauui
- patoeni
- patōugē
- patriarcho, sw. m.
- patte
- pattont
- patun
- pau
- pau
- paualta
- pauchbrueds
- paue
- paues
- pauesambt
- pauhaftaz
- pauhan
- paukhan
- paula
- paumlih
- pauuo
- pawo
- ꝑbant
- pchimpot
- chinne
- pđ
- ꝑd
- pe
- pe-
- pe
- pebenī
- pech
- peche
- pechi
- peh
- pechrifta
- pechsteon
- pedala
- pedela
- pedem-
- peden(-)
- pederari
- pedîen
- peduten
- peh, st. n.
- peh
- pehdemo
- pehgot, st. m.
- pehhîn, adj.
- pehskeida, st. sw.?
- pehuo,hoti
- peie
- peige
- pe
- ?llon
- pein
- peina, st. sw.?
- peinfi:fun
- peingaraba
- peingueri
- peinrehfta
- peinseico
- eitinc
- peittant
- peitū
- peizza
- pecmar, st.
- pelcer
- pelenze
- pelez
- pelibet
- pełł
- pellenza
- pellicân, st. m.
- pelliz, st. m.
- pel(l)izboum, st. m.
- pelz
- pelzer, st. m.
- pelzôn, sw. v.
- pendigo
- pending(-)
- peneidon
- penemta
- penningo
- penninc
- penning
- pensil, st. m.
- penthing
- pentinga
- peoni(e)
- peracara
- peral-
- perb
- pere
- perefrid
- perela
- pereth
- pergamn, st. n.
- periment, st. n.
- pergamnâri
- perige
- perimendo
- periment
- perin
- perl-
- perol-
- Persâra, st. m. pl.
- Persera, st. m. pl.
- persech
- perthrā
- peruirit
- per(u)la, st. sw. f.
- per(a)la, st. sw. f.
- pescourigo
- pesel
- pesine
- in-pesken, sw. v.
- pestinac
- petarlîn, st. n.
- petarsilli, st. m.
- petarsil, st. m.
- petarsilia, st.
- pete-
- peterari
- peterbeto
- peteren
- petevuinc
- pethem
- pethem-
- petherari
- pethuma
- petithi
- petritto
- pettigiuuaati
- pettigiuuāt
- peuile
- peun
- peuolên
- pevse
- pevicesota
- pezcist
- peziruno
- p~f~
- pf-
- pfab
- pfahon
- pfalcgrauine
- pfallice
- pfalzgrauo
- pfamtragere
- pfantinc
- pfariurit
- pfarra
- pfarre
- pfazgraue
- pfed-
- pfeder:rare
- pfehsenter
- pfeiderare
- pfelga
- pfentinc
- pferfrit
- pfernsenp
- pfif
- pfinaffel
- pfinon
- pfitersele
- pfl-
- pfoste
- pfostetati
- pfow(-)
- pfrimina
- pfulica
- p?
- ph-
- phab-
- phad, st. m. n.
- phadôn, sw. v.
- phærfrit
- phaet
- phaf(fa)heit, st. f.
- phaf(fa)lîh, adj.
- phaf(fa)ling, st. m.
- phaffenbluome, sw. m. f.
- phaffenthûmo, sw. m.
- phaffengisemidi, st. n.
- phaffengisemini, st. n.
| | pastenej’ Gl 3,49,51 s. AWB pastinaga.
pasternac mhd. st. m.; mnd. pasternâk; aus mlat. pasternata. pastirinach: nom. sg. Gl 3,554,47 (clm 615, Hs. 14. Jh.). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): daucus (vgl. pastenaca dauco, CGL III,632,49; 1 Hs. pestinac). Vgl. pastanila, pastinaga, pastinac, pasternacke mhd.
pasternacke mhd. (st. sw.?) f.; mnd. paste(r)nâke, mnl. pasternake; aus mlat. pasternata. pastsnache: nom. sg. Beitr. 73,260,100 (mus. Brit. Arund. 225, 14. Jh.; gen. sg.?). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pasternache [est] pastinacae [virtus in semine tantum et radice sua, Macer Flor. XXXVII,1]. Vgl. pastanila, pastinaga, pastinac, pasternac mhd.
pastinaga, ?pastinagia (st. sw.?) f., frühnhd. bastenei wohl f., nhd. dial. schweiz. DWB pastenei, pastināggen (pl.) Schweiz. Id. 4,1783. 1786, nhd. DWB pastinake; mnd. pastinâke, mnl. pastinake; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac. pastinaga: nom. sg. Gl 4,364,14 (Vat. Pal. 1088, Gll. 10. Jh.). pastenej’: nom. sg. Gl 3,49,51 (Frankf. Bl., Gll. 13. Jh. (?); Wortausgang unklar, nach Björkman, ZfdWortf. 6,191 -j; zum Suffix vgl. FEW VII,757 Anm. 41 u. Schweiz. Id. 4,1783). [Bd. 7, Sp. 210] Hierher (?), mit b- in einem späten Beleg (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 133 Anm. 3, Paul, Mhd. Gr.25 § L 96): bestina: nom. sg. Gl 3,490,22 (Wien 9 u. 10, 12. Jh., verschr.?). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pastenei pastinaca Gl 3,49,51 (1 Hs. mor(a)ha). 490,22. moraha pastinaga pastinaca (Hs. -enaga) [calida et austera in radice et semine, Dynam. 412,35] 4,364,14 (vgl. Beitr. (Halle) 85,242). Vgl. pastanila, pastinac, pasternac mhd., pasternacke mhd.
pastinac, pestinac st. m., nhd. DWB pastinak; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac. pestinahc: nom. sg. Gl 3,573,46 (clm 14747, 9. Jh.). pastenak: nom. sg. Gl 3,554,47 (Innsbr. 355, 14. Jh.). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pestinahc pastinacum Gl 3,573,46 (2 Hss. mor(a)ha, 1 Hs. morah). daucus 554,47 (vgl. pastenaca dauco, CGL III,632,49; 1 Hs. pasternac mhd.). Vgl. pastanila, pastinaga, pasternac mhd., pasternacke mhd.
pastinar, pastiner s. AWB bestîn.
pastirinach Gl 3,554,47 s. AWB pasternac mhd.
paston sw. m. pl.; aus lat. pastus, vgl. Frings, Germ. Rom. II,367. 513. — Graff III,354. paston: nom. pl. T 125,6. Mastvieh: min tagamuos garuuita ih, mine ferri inti paston sint arslaganu inti allu garuuu prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa et omnia parata.
pate mhd. sw. m. f., nhd. pate; mnd. pāde m. f., mnl. pade; vgl. mnl. pete m. f.; aus lat. pater, vgl. Frings, Germ. Rom. II,370, Kluge, Et. Wb.25 S. 688. patte: nom. sg. Gl 3,364,28—29 (Jd; -tt- wegen Verteilung der beiden Wortsilben auf zwei Glossen, vgl. dazu auch Gl 3,366,18—19 s. v. linduuurm). Pate, Patin: patrinus, matrina; zu den lat. Lemmata vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1010 u. 866.
paten- s. AWB phatena.
[paternoster S 348,85 (Münch. Gl. u. B., Hs. B, 14. Jh.; pats n, vgl. Priebsch, Dt. Hss. S. 305,19) in mit dem heiligen paternoster habet ir allen den vergeben, die wider iuch getan habent ist als lat. Bez. des Gebets „Vaterunser“ gebraucht; der Beleg paternoster S 345,4 in ders. Hs. beruht auf Konjektur, vgl. Steinm. Anm. z. St.] |
| |