| - pastinaga, st. sw.?
- pastinac, st. m.
- pestinac, st. m.
- pastinar
- pastiner
- pastirinach
- paston, sw. m. pl.
- pate, sw. m. f.
- paten-
- paternoster
- patkigaruui
- patkikarauui
- patoeni
- patōugē
- patriarcho, sw. m.
- patte
- pattont
- patun
- pau
- pau
- paualta
- pauchbrueds
- paue
- paues
- pauesambt
- pauhaftaz
- pauhan
- paukhan
- paula
- paumlih
- pauuo
- pawo
- ꝑbant
- pchimpot
- chinne
- pđ
- ꝑd
- pe
- pe-
- pe
- pebenī
- pech
- peche
- pechi
- peh
- pechrifta
- pechsteon
- pedala
- pedela
- pedem-
- peden(-)
- pederari
- pedîen
- peduten
- peh, st. n.
- peh
- pehdemo
- pehgot, st. m.
- pehhîn, adj.
- pehskeida, st. sw.?
- pehuo,hoti
- peie
- peige
- pe
- ?llon
- pein
- peina, st. sw.?
- peinfi:fun
- peingaraba
- peingueri
- peinrehfta
- peinseico
- eitinc
- peittant
- peitū
- peizza
- pecmar, st.
- pelcer
- pelenze
- pelez
- pelibet
- pełł
- pellenza
- pellicân, st. m.
- pelliz, st. m.
- pel(l)izboum, st. m.
- pelz
- pelzer, st. m.
- pelzôn, sw. v.
- pendigo
- pending(-)
- peneidon
- penemta
- penningo
- penninc
- penning
- pensil, st. m.
- penthing
- pentinga
- peoni(e)
- peracara
- peral-
- perb
- pere
- perefrid
- perela
- pereth
- pergamn, st. n.
- periment, st. n.
- pergamnâri
- perige
- perimendo
- periment
- perin
- perl-
- perol-
- Persâra, st. m. pl.
- Persera, st. m. pl.
- persech
- perthrā
- peruirit
- per(u)la, st. sw. f.
- per(a)la, st. sw. f.
- pescourigo
- pesel
- pesine
- in-pesken, sw. v.
- pestinac
- petarlîn, st. n.
- petarsilli, st. m.
- petarsil, st. m.
- petarsilia, st.
- pete-
- peterari
- peterbeto
- peteren
- petevuinc
- pethem
- pethem-
- petherari
- pethuma
- petithi
- petritto
- pettigiuuaati
- pettigiuuāt
- peuile
- peun
- peuolên
- pevse
- pevicesota
- pezcist
- peziruno
- p~f~
- pf-
- pfab
- pfahon
- pfalcgrauine
- pfallice
- pfalzgrauo
- pfamtragere
- pfantinc
- pfariurit
- pfarra
- pfarre
- pfazgraue
- pfed-
- pfeder:rare
- pfehsenter
- pfeiderare
- pfelga
- pfentinc
- pferfrit
- pfernsenp
- pfif
- pfinaffel
- pfinon
- pfitersele
- pfl-
- pfoste
- pfostetati
- pfow(-)
- pfrimina
- pfulica
- p?
- ph-
- phab-
- phad, st. m. n.
- phadôn, sw. v.
- phærfrit
- phaet
- phaf(fa)heit, st. f.
- phaf(fa)lîh, adj.
- phaf(fa)ling, st. m.
- phaffenbluome, sw. m. f.
- phaffenthûmo, sw. m.
- phaffengisemidi, st. n.
- phaffengisemini, st. n.
- phaffenroc, st. m.
- phaffenuuîb, st. n.
- gi-phaffi, st. n.
| | pastinaga, ?pastinagia (st. sw.?) f., frühnhd. bastenei wohl f., nhd. dial. schweiz. DWB pastenei, pastināggen (pl.) Schweiz. Id. 4,1783. 1786, nhd. DWB pastinake; mnd. pastinâke, mnl. pastinake; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac. pastinaga: nom. sg. Gl 4,364,14 (Vat. Pal. 1088, Gll. 10. Jh.). pastenej’: nom. sg. Gl 3,49,51 (Frankf. Bl., Gll. 13. Jh. (?); Wortausgang unklar, nach Björkman, ZfdWortf. 6,191 -j; zum Suffix vgl. FEW VII,757 Anm. 41 u. Schweiz. Id. 4,1783). [Bd. 7, Sp. 210] Hierher (?), mit b- in einem späten Beleg (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 133 Anm. 3, Paul, Mhd. Gr.25 § L 96): bestina: nom. sg. Gl 3,490,22 (Wien 9 u. 10, 12. Jh., verschr.?). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pastenei pastinaca Gl 3,49,51 (1 Hs. mor(a)ha). 490,22. moraha pastinaga pastinaca (Hs. -enaga) [calida et austera in radice et semine, Dynam. 412,35] 4,364,14 (vgl. Beitr. (Halle) 85,242). Vgl. pastanila, pastinac, pasternac mhd., pasternacke mhd.
pastinac, pestinac st. m., nhd. DWB pastinak; aus lat. pastinaca. — Graff III,354 s. v. pestinac. pestinahc: nom. sg. Gl 3,573,46 (clm 14747, 9. Jh.). pastenak: nom. sg. Gl 3,554,47 (Innsbr. 355, 14. Jh.). Pastinake, Pastinaca sativa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,588 ff.): pestinahc pastinacum Gl 3,573,46 (2 Hss. mor(a)ha, 1 Hs. morah). daucus 554,47 (vgl. pastenaca dauco, CGL III,632,49; 1 Hs. pasternac mhd.). Vgl. pastanila, pastinaga, pasternac mhd., pasternacke mhd.
pastinar, pastiner s. AWB bestîn.
pastirinach Gl 3,554,47 s. AWB pasternac mhd.
paston sw. m. pl.; aus lat. pastus, vgl. Frings, Germ. Rom. II,367. 513. — Graff III,354. paston: nom. pl. T 125,6. Mastvieh: min tagamuos garuuita ih, mine ferri inti paston sint arslaganu inti allu garuuu prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa et omnia parata.
pate mhd. sw. m. f., nhd. pate; mnd. pāde m. f., mnl. pade; vgl. mnl. pete m. f.; aus lat. pater, vgl. Frings, Germ. Rom. II,370, Kluge, Et. Wb.25 S. 688. patte: nom. sg. Gl 3,364,28—29 (Jd; -tt- wegen Verteilung der beiden Wortsilben auf zwei Glossen, vgl. dazu auch Gl 3,366,18—19 s. v. linduuurm). Pate, Patin: patrinus, matrina; zu den lat. Lemmata vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1010 u. 866.
paten- s. AWB phatena.
[paternoster S 348,85 (Münch. Gl. u. B., Hs. B, 14. Jh.; pats n, vgl. Priebsch, Dt. Hss. S. 305,19) in mit dem heiligen paternoster habet ir allen den vergeben, die wider iuch getan habent ist als lat. Bez. des Gebets „Vaterunser“ gebraucht; der Beleg paternoster S 345,4 in ders. Hs. beruht auf Konjektur, vgl. Steinm. Anm. z. St.]
patkigaruui, patkikarauui Gl 1,255,32 (Ra). ebda. (R) s. AWB phad u. gi-garauui.
patoeni, patōugē Gl 3,591,24. 587,20 s. AWB betonia.
patriarcho sw. m., mhd. Lexer patriarche, nhd. DWB patriarch; mnd. patriarche, mnl. patriarke; afries. patriarcha; an. patriarki; aus lat. patriarcha. patriarchen: dat. pl. Npw 104,10. 118 T,152. Erzvater, Stammvater des jüdischen Volkes: an den patriarchen sculin wir christinliute fernemen: sie sint Iacob, sie sint Israel unde keslahti Abrahae statuit illud Iacob in praeceptum et Israhel in testamentum aeternum Npw 104,10 (Np patriarchis, Npgl hohfatirin). ze erist dirre uuerlte gieiscota ih daz fone dinen gigihten daz du siu statist in euua unde in gruntfeste gabe in Christo. daz ... skein an den patriarchen unde [Bd. 7, Sp. 211] an den propheten unde an anderen, an den diu heiliga christenheit gistuont 118 T,152 (Np patriarchis). |
| |