Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
pheffarzelto bis phelaga (Bd. 7, Sp. 246 bis 247)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis pheffarzelto sw. m., nhd. dial. bair. pfefferzelten Schm. 1,422. — Graff V,661.
phephir-celt-: acc. pl. -in Gl 2,680,41; phefor-: dass. -vn 635,6.
Pfefferkuchen, ein aus (Roggen-)Mehl, Honig, Pfeffer (u. weiteren Gewürzen) hergestelltes flaches Gebäck (vgl. Hwb. d. dt. Abergl. 6,1571 s. v. Pfefferkuchen 1), hier als Gabe an die Götter: pheforceltvn [Baccho dicemus honorem carminibus patriis, lancesque et] liba (libamina) [feremus, Verg., G. II,394] Gl 2,635,6. phephirceltin [sinum lactis et haec te] liba (vgl. placentas, Serv.) [, Priape, quodannis expectare sat est, ders., E. VII,33] [Bd. 7, Sp. 247] 680,41; zur Bed. des Pfefferkuchens in profanem Kontext als (Zins-)Abgabe u. ä. vgl. DRW 8,825. 828 s. vv. lebkuche(n), lebzelte(n).
 
Artikelverweis 
phefferwurz mhd. st. f., nhd. dial. rhein. pfefferwürz Rhein. Wb. 6,684; mnl. peperwort; vgl. nhd. DWB pfefferwurzel.
phefer-wrz: nom. sg. Gl 4,368,15 (clm 7999, 13. Jh.?).
Verschrieben: fefe-wurz: nom. sg. Gl 4,362,6 (clm 7999, 13. Jh. (?); z aus h korr.).
Pfeffer (zu mhd. wurz in der Bed.Gewürzvgl. Lexer, Hwb. 3,1012 s. v. würze): fefewurz pipereon Gl 4,362,6 (zu pipereon aus griech. πεπέριον vgl. piperin id est piper, CGL III,541,56; vgl. jedoch auch Gl 3,521,45 s. v. pheffarkrût 2). pheferwrz diatrion pepereon 368,15 (in einer Rezeptsammlung; zu mlat. diatrion pipereondrei Arten Pfeffervgl. DML III,647 s. v. dia1).
 
Artikelverweis 
phehinovge, -ouge Gl 4,75,48. 49 s. AWB blehanougî.
 
Artikelverweis 
pheho sw. m.; vgl. mhd. Lexer phnehe sw. m. — Graff III,324.
phehvn: acc. sg. Gl 2,446,4 (clm 14395, Hs. 10. Jh.).
Tosen: den phehvn [haudquaquam tibi (Jesus) gloria haec est insolita aut nova, calcare] fremitum (Glosse: sonitum, vgl. PL 60) [maris, Prud., P. Quir. (VII) 59].
Vgl. fnehan.
 
Artikelverweis 
pheifer Gl 3,660,18 s. AWB pheffar.
 
Artikelverweis 
pheit st. f., mhd. Lexer pheit, frühnhd. pfeit, nhd. dial. bair. pfeit BWB 2,536 ff.; as. pêda; ae. pád; got. paida; vgl. Frings, Germ. Rom. I,32. — Graff III,327.
pheit: nom. sg. Gl 3,11,4 (C).
Hemd: camisia (davor tunihha, danach proh).
Abl. pheiti, pheitidi, pheitil.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,276. 312.
 
Artikelverweis 
pheiti st. n.?
phaiti: nom. sg. Gl 3,619,35 (Schlettst., 12. Jh.).
Hemd: sarcile (u. übergeschr.) laneus pannus (davor balderich, danach hemitlachan; zum lat. Lemma vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1224 s. v. saricilis).
 
Artikelverweis 
pheitidi st. n. — Graff III,327.
feitidi: nom. sg. Gl 3,618,31 (2 Hss.). — petithi: nom. sg. Gl 4,204,43 (sem. Trev.; zu -e- für ei vgl. Katara S. 34).
Verschrieben: fetcide: nom. sg. Gl 3,618,31; fettide: dass. 620,50. fetidiu: dass. 62 (clm 14689, Hs. 12. Jh.).
Hemd: feitidi saracile Gl 3,618,31. 620,50 (danach hemitlachin). 62 (danach hemitlachan). linostima sarcile quod dicitur restistal petithi 4,204,43 (vgl. Gl 5,107,16); zum lat. Lemma vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1224 s. v. saricilis.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,312.
 
Artikelverweis 
pheitil st. n., mhd. Lexer pheitel; vgl. nhd. (älter) dial. bair. pfeitler BWB 2,542. — Graff III,327.
phaitel: nom. sg. Gl 3,626,13 (Wien 804, 12. Jh.).
Hemd: saracile (davor mantel, danach brch; zum lat. Lemma vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1224 s. v. saricilis).
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,312.
 
Artikelverweis 
pheiualtr Gl 3,48,22 s. AWB fîfalt(a)ra.
 
Artikelverweis 
phelaga Gl 2,399,56 s. felga1.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: