Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
in-phlegan bis phlihtgot (Bd. 7, Sp. 274 bis 276)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis in-phlegan st. v., mhd. Lexer enphlegen, nhd. dial. schweiz. en(t)pflegen Schweiz. Id. 5,1226 f. — Graff III,358.
Praes.: in-phlegent: 3. pl. Np 103,12.
für etw. sorgen, etw. behüten, mit Gen. d. Sache: obe dien (sc. Quellen) sizzent spiritales . sanctę episcoporum animę inphlegent iro super ea volucres caeli habitabunt (Hs. L u. Npw phlegan).
Abl. inphliht.
 
Artikelverweis 
phlegâra sw. f.; vgl. mhd. phlegærinne, phlegerin, mnd. plēgersche, ae. plegestre (in anderer Bed., vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 680). — Graff III,358.
fleg-ara: nom. sg. Nc 828,24 [148,18]; -erun: nom. pl. 740,18 [56,7a/b].
Hüterin, Aufseherin über etw., mit Gen.-Attrib.: uuazton sie iro griffela . also scribun suln . unde dero buocchamero flegerun acuunt stilos . utpote librariae superum . archivique custodes Nc 740,18 [56,7a/b]. cham ouh ein zimig tierna ... meisterina . unde flegara [Bd. 7, Sp. 275] sines huses venit etiam quaedam decens ... praesul domus . custosque Cylleniae 828,24 [148,18].
Vgl. phlegâri.
 
Artikelverweis 
phlegâri st. m., mhd. phlegære, Lexer phleger, nhd. DWB pfleger; mnd. plēger, mnl. pleger(e); ae. plegere (in anderer Bed.). Graff III,358.
fleg-ar-: nom. sg. -e Nc 735,26 [52,1a]; dat. sg. -e Nb 27,6 [22,10]; nom. pl. -a 151,4 [128,2]; -er-: dass. -a Nc 843,10 [166,1]; dat. pl. -in Ns 619,4 [303,17].
1) Hüter, Aufseher (über etw.): in dero anderun (Region) buent âna Iouem ... ter eigeno flegare . unde der inburgo Mars . ioh ter foreburgo in secunda itidem mansitabant praeter domum Iovis ... praediatus . Quirinus . Mars . i. pacificus . Mars militaris [vgl. praediatus hoc est dives qui praeest praediis et possessionibus, Rem.] Nc 735,26 [52,1a] (praediatusreichwurde nach der Remigiusgl. als Subst. (Göttername) uminterpretiert, vgl. Glauch, Mart. Capella S. 480); mit Gen.-Attrib.: dero elementorum flegera . unde diu scona manigi dero angelorum ... hafton sih alle ze imo (dem Merkur) elementorum quoque praesides . angelicique populi pulcherrima multitudo ... gressus Maiugenae sequebantur 843,10 [166,1].
2) Verwalter (für jmdn.): questores uuaren des scazzes forderara ... Taranah uuaren prefecti . daz chit flegara . die uber misselichiu negotia uuaren Nb 151,4 [128,2]; mit Gen.-Attrib.: to hinderstuont ih tarumbe (über einen Getreideaufkauf) zestritenne . uuider demo flegare des pretorii . des ambaht iz uuas suscepi certamen adversus praefectum praetorii 27,6 [22,10].
3) in der Verbindung uuîstuomes phlegâri: Philosoph: tiu ungeuuisserin (argumenta) ... chad er (Cicero) uuesin nuzerin sprahmannin . unde dingmannin . danne uuistuomis flegerin ad rhetores potius pertinere dixit quam ad philosophos Ns 619,4 [303,17].
Vgl. phlegâra.
 
Artikelverweis 
phleghaft adj., mhd. Lexer phlegehaft (s. u.), nhd. DWB pfleghaft; mnd. plēc-, plēgehaft.
pleg-hafter: nom. sg. m. Gl 4,202,10 (sem. Trev.).
strafpflichtig (?): flagiciosus; vielleicht über die Bed.wofür man einstehen muß, was Strafe oder Buße erfordert’ (vgl. phlegan 3 ‘für etw. einstehen’) mit lat. flagitiosusschändlichzu vermitteln (nach Katara S. 282 an lat. flagitarefordern, verlangenangelehnt); vgl. auch mhd. phlegehaft ‘zinspflichtig’.
 
Artikelverweis 
gi-phlegôn sw. v.; vgl. mhd. Lexer gephlegen, frühnhd. gepflegen, mnl. geplegen (alle st. v.).
ge-pflegete: 1. sg. prt. S 336,24 (Benediktb. Gl. u. B. II).
sich (regelmäßig) um etw. kümmern, mit abstr. Gen.: ih gie demo almahtigen goto, daz ih mines gebetes nie so gepflegete so ih solte.
 
Artikelverweis 
phlehannge Gl 4,144,65 s. AWB blehanougî.
 
Artikelverweis 
phligida st. f.; vgl. in anderer Bed. mhd. Lexer phlegede, mnd. plēgede. — Graff III,358.
phligido: dat. sg. Gl 2,119,18 (M). 186,16/17 (M; -l- nachgetr.); phiḷ{?K}igido: dass. 17 (M).
Verschrieben: hpligido: dat. sg. Gl 2,166,65 (clm 6277, Hs. 9. Jh.; l. phlig-); phigido: dass. 186,16 (M, 2 Hss.).
Verantwortung: phligido [ut aegrotantes, qui pro se respondere non possunt, cum voluntatis eorum testimonium, sui] periculo [proprio dixerint, baptizentur, [Bd. 7, Sp. 276] Conc. Afr. XLV p. 150] Gl 2,119,18. in phligido [spondere namque pro amico, est alienam animam] in periculo [suae conversationis accipere, Greg., Cura 3,4 p. 38] 166,65. phligido periculo [ebda.] 186,16; zur Bed. des lat. Lemmas vgl. DML X,2211b.
 
Artikelverweis 
phliht st. f., mhd. phliht, nhd. DWB pflicht; mnd. mnl. plicht; afries. plicht; ae. pliht (auch m., in anderer Bed.). — Graff III,358 f.
phliht: acc. sg. Npw 134,4. — fliht: nom. sg. Nc 790,17 [108,6]; dat. sg. -]e 818,17 [137,9]; acc. sg. -] Nb 73,22 [62,30]. Np 134,4 (Hs. S = K.-T. 10,502a,1); nom. pl. -]e Npgl 102,18.
1) Fürsorge, Obhut: in der Wendung zi phlihti geban jmdn. jmdm. in Obhut geben, mit Akk. d. Pers. u. Dat. d. Pers.: ten (huotare) heizent sie ouh flihtare . uuanda er alles uuerches fliget. ... Fone diu heizet er genius . uuanda er genitis sar gegeben uuirt ze flihte ideoque dicitur genius . quoniam cum quis hominum genitus fuerit . mox eidem copulatur [vgl. mox eidem copulatur ad tutelam sui, Rem.] Nc 818,17 [137,9]; in der Wendung in ... phliht neman jmdn. in seine Obhut nehmen, mit Akk. d. Pers.: ih uuile des suigen . do du uueiso uuurte . daz tih tie herosten in iro fliht namen taceo quod desolatum parente . cura te suscepit summorum virorum Nb 73,22 [62,30]. andere gentes pefalch er angelis . Israelem nam er in sin selbes fliht [vgl. ceteras gentes sub angelis posuit; Iacob elegit sibi dominus, Israel in possessionem sibi, Aug., En.] NpNpw 134,4 (Np = Hs. S, inphliht Hs. R).
2) Vorsorge, Voraussicht, mit Gen.-Attrib.: tar sihest tu . uuio getan dero goto fliht si . unde uuelih scaf iro rihtennes si quae sit cura . i. providentia diis . vel modus . s. gubernandi aspicies Nc 790,17 [108,6].
3) Gebot: sin testamentum (scriftkebot) daz sint siniu mandata (flihte) . diu bestant alliu in caritate . dero sol man gehugen Npgl 102,18 (Npw gibot).
Abl. phlihtâri; vgl. AWB inphliht.
 
Artikelverweis 
phlihta s. AWB plehta.
 
Artikelverweis 
phlihtâri st. m., mhd. phlihtære; mnl. plichter. — Graff III,359.
flihtâre: acc. sg. Nc 818,9 [137,4].
Vorsteher, Hüter: so uuirt ... allen menniskon ... huotare gesezzet. Ten heizent sie ouh flihtare . uuanda er alles uuerches fliget quem etiam praestitem . quod praesit gerundis omnibus vocaverunt (zur Lehnübers. aus praestes vgl. Mehring S. 171 f.).
 
Artikelverweis 
phlihtgot st. m. — Graff IV,151.
fliht-kota: acc. pl. Nc 840,18 [162,14].
Schutzgott, mit Gen.-Attrib.: ereta si (die Philologia) mit tigi die flihtkota dero unanasihtigun uuerlte veneraturque verbis intellectualis mundi praesules deos (zur Bed. vgl. Gocht, Mythologie S. 63 f., zur Lehnübertr. aus praesul deus vgl. Mehring S. 171 f.).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: