Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
phlihtâri bis phlûmfedara (Bd. 7, Sp. 276 bis 278)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis phlihtâri st. m., mhd. phlihtære; mnl. plichter. — Graff III,359.
flihtâre: acc. sg. Nc 818,9 [137,4].
Vorsteher, Hüter: so uuirt ... allen menniskon ... huotare gesezzet. Ten heizent sie ouh flihtare . uuanda er alles uuerches fliget quem etiam praestitem . quod praesit gerundis omnibus vocaverunt (zur Lehnübers. aus praestes vgl. Mehring S. 171 f.).
 
Artikelverweis 
phlihtgot st. m. — Graff IV,151.
fliht-kota: acc. pl. Nc 840,18 [162,14].
Schutzgott, mit Gen.-Attrib.: ereta si (die Philologia) mit tigi die flihtkota dero unanasihtigun uuerlte veneraturque verbis intellectualis mundi praesules deos (zur Bed. vgl. Gocht, Mythologie S. 63 f., zur Lehnübertr. aus praesul deus vgl. Mehring S. 171 f.).
 
Artikelverweis 
phlihtlant st. n. — Graff II,235.
phliht-lant: nom. sg. Npw 49,8. — fliht-lant: nom. sg. Np 49,8; acc. sg. Nb 149,21 [126,25/26].
zinspflichtiges Land, Provinz: so fone imo (Augustus) Egyptus uuard redacta in prouintiam . daz chit in flihtlant . do gesazta er in (den Römern) dannan abundantiam Nb 149,21 [126,25/26]. iu uuas sito . so regiones prouintię uuurden . daz man hiez sie zins [Bd. 7, Sp. 277] keben. ... Nu bin uuir truhtenes prouintia . daz chit sin flihtlant NpNpw 49,8.
 
Artikelverweis 
phlockôn sw. v., mhd. Lexer phlocken, frühnhd. pflocken, nhd. dial. pfälz. DWB pflocken Pfälz. Wb. 1,859; mnd. plocken (s. v. plücken), mnl. plocken (s. v. plucken); afries. -plokkia (in hēr-); ae. pluccian, ploccian; an. plokka; wohl aus spätlat. *piluccare, vgl. Frings, Germ. Rom. II,387 f. u. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 999. — Graff III,246.
ploccota: 3. sg. prt. Gl 2,24,19 (Paris Lat. 16668, Gll. 10. Jh.).
etw. ausrauben, plündern: ploccota [dum facinus ... gestator (sc. Judas) ... stropha patraverat atra; credita qui rabidis furtim marsuppia palmis] compilat [Aldh., De virg. 2590].
Vgl. ?plok as.
 
Artikelverweis 
phlûma s. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmâri st. m.; mnd. plûmer, mnl. plumer(e); aus lat. plumarius, vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,360.
Alle Belege im Nom. Sing.
phlumar-: -i Gl 1,421,58 (M); -e ebda. (M, 2 Hss.); phulumari: 57 (M, 2 Hss., 1 Hs. phu:lv-, o ausrad.). — plum-ari: Gl 1,421,58 (M); -ere: 3,382,59 (Jd); plmere: 1,421,60 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -- für u in dieser Hs. vgl. Matzel S. 56 f.; oder ist û zu ou diphthongiert, vgl. Schatz, Abair. Gr. § 10?).
Seidenweber, Brokatwirker (?Verfertiger von Seidenstoffen, die mit Gold im Muster von Flaumfedern durchwirkt sind“, vgl. Georges, Handwb.11 s. v. plumarius): arahari ł phulumari [bellum ..., in quo percussit Adeodatus ...] polymitarius [... Goliath Gethaeum, cuius hastile hastae erat quasi liciatorium texentium, 2. Reg. 21,19] Gl 1,421,56 (3 Hss. nur arahâri). plumere plumarius (Hs. -rus) 3,382,59.
Vgl. phlûmidôn, giphlûmôt.
 
Artikelverweis 
phlûmz st. m. oder n.; mnd. plûmâcie f., mnl. plumaet (s. v. palmaet); vgl. mhd. Lexer phlûmît n. (zu -ît vgl. Lessiak S. 210); aus mlat. plumacium, vgl. Frings, Germ. Rom. II,400. — Graff III,360.
plumaz: acc. sg. Gl 4,309,15 (Zürich Rhein. 99a, Gll. 9. Jh.?).
Kopfkissen: plumaz [(Jesus) erat ipse in puppi super] cervical [dormiens, Marc. 4,38].
 
Artikelverweis 
phlûmboum s. phrûmboum.
 
Artikelverweis 
phlûmensaf mhd. st. n., nhd. pflaumensaft; mnd. plûmensap; vgl. ae. plúmséaw.
Verschrieben: phumen-saf: nom. sg. Gl 3,534,30/31 (Wien 2524, 13. Jh.); hierher vielleicht auch: nem-faf: acc. sg. 535,39 (Wien 2524, 13. Jh.; l. phlumensaf oder slensaf (dann zu slêh(en)saf mhd.), Steinm.).
Saft der Schlehe, Prunus spinosa L., oder der Kriechenpflaume, Prunus insititia (vgl. Marzell, Wb. 3,1152 f.): phlumensaf acacia sucus prunellarum Gl 3,534,30/31 (1 Hs. slêh(en)saf mhd.). acatiam 535,39.
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmenzaher mhd. st. m.; hierher vielleicht nhd. (älter) dial. schwäb. pflaumenzar Fischer 1,1061 (ohne Bed.angabe).
phlumē-zar: nom. sg. Gl 3,542,6 (Wien 2524, 13. Jh.). [Bd. 7, Sp. 278]
Schlehensaft (?), für Gummi arabicum, getrockneten Akaziensaft: gummi arabicum (1 Hs. ein gumm von Arabie).
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmfedara st. f., mhd. Lexer phlûmvedere, frühnhd. pflaumfeder, nhd. flaumfeder; mnd. plûm(e)vedder; ae. plúmfeðer; vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,448.
pflum-federa: nom. sg. Gl 3,15,38 (Sg 242, 10. Jh.). — flum-federa: nom. sg. Gl 3,203,3 (SH B).
Flaumfeder: pflumfedera pluma Gl 3,15,38 (davor federa ala, slegifedera penna). 203,3 (im Abschn. De avibus; davor feddich ala, federa penna).
Abl. phlûmvederîn mhd.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: