Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
phlockôn bis phlûmîn (Bd. 7, Sp. 277 bis 278)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis phlockôn sw. v., mhd. Lexer phlocken, frühnhd. pflocken, nhd. dial. pfälz. DWB pflocken Pfälz. Wb. 1,859; mnd. plocken (s. v. plücken), mnl. plocken (s. v. plucken); afries. -plokkia (in hēr-); ae. pluccian, ploccian; an. plokka; wohl aus spätlat. *piluccare, vgl. Frings, Germ. Rom. II,387 f. u. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 999. — Graff III,246.
ploccota: 3. sg. prt. Gl 2,24,19 (Paris Lat. 16668, Gll. 10. Jh.).
etw. ausrauben, plündern: ploccota [dum facinus ... gestator (sc. Judas) ... stropha patraverat atra; credita qui rabidis furtim marsuppia palmis] compilat [Aldh., De virg. 2590].
Vgl. ?plok as.
 
Artikelverweis 
phlûma s. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmâri st. m.; mnd. plûmer, mnl. plumer(e); aus lat. plumarius, vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,360.
Alle Belege im Nom. Sing.
phlumar-: -i Gl 1,421,58 (M); -e ebda. (M, 2 Hss.); phulumari: 57 (M, 2 Hss., 1 Hs. phu:lv-, o ausrad.). — plum-ari: Gl 1,421,58 (M); -ere: 3,382,59 (Jd); plmere: 1,421,60 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -- für u in dieser Hs. vgl. Matzel S. 56 f.; oder ist û zu ou diphthongiert, vgl. Schatz, Abair. Gr. § 10?).
Seidenweber, Brokatwirker (?Verfertiger von Seidenstoffen, die mit Gold im Muster von Flaumfedern durchwirkt sind“, vgl. Georges, Handwb.11 s. v. plumarius): arahari ł phulumari [bellum ..., in quo percussit Adeodatus ...] polymitarius [... Goliath Gethaeum, cuius hastile hastae erat quasi liciatorium texentium, 2. Reg. 21,19] Gl 1,421,56 (3 Hss. nur arahâri). plumere plumarius (Hs. -rus) 3,382,59.
Vgl. phlûmidôn, giphlûmôt.
 
Artikelverweis 
phlûmz st. m. oder n.; mnd. plûmâcie f., mnl. plumaet (s. v. palmaet); vgl. mhd. Lexer phlûmît n. (zu -ît vgl. Lessiak S. 210); aus mlat. plumacium, vgl. Frings, Germ. Rom. II,400. — Graff III,360.
plumaz: acc. sg. Gl 4,309,15 (Zürich Rhein. 99a, Gll. 9. Jh.?).
Kopfkissen: plumaz [(Jesus) erat ipse in puppi super] cervical [dormiens, Marc. 4,38].
 
Artikelverweis 
phlûmboum s. phrûmboum.
 
Artikelverweis 
phlûmensaf mhd. st. n., nhd. pflaumensaft; mnd. plûmensap; vgl. ae. plúmséaw.
Verschrieben: phumen-saf: nom. sg. Gl 3,534,30/31 (Wien 2524, 13. Jh.); hierher vielleicht auch: nem-faf: acc. sg. 535,39 (Wien 2524, 13. Jh.; l. phlumensaf oder slensaf (dann zu slêh(en)saf mhd.), Steinm.).
Saft der Schlehe, Prunus spinosa L., oder der Kriechenpflaume, Prunus insititia (vgl. Marzell, Wb. 3,1152 f.): phlumensaf acacia sucus prunellarum Gl 3,534,30/31 (1 Hs. slêh(en)saf mhd.). acatiam 535,39.
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmenzaher mhd. st. m.; hierher vielleicht nhd. (älter) dial. schwäb. pflaumenzar Fischer 1,1061 (ohne Bed.angabe).
phlumē-zar: nom. sg. Gl 3,542,6 (Wien 2524, 13. Jh.). [Bd. 7, Sp. 278]
Schlehensaft (?), für Gummi arabicum, getrockneten Akaziensaft: gummi arabicum (1 Hs. ein gumm von Arabie).
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmfedara st. f., mhd. Lexer phlûmvedere, frühnhd. pflaumfeder, nhd. flaumfeder; mnd. plûm(e)vedder; ae. plúmfeðer; vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,448.
pflum-federa: nom. sg. Gl 3,15,38 (Sg 242, 10. Jh.). — flum-federa: nom. sg. Gl 3,203,3 (SH B).
Flaumfeder: pflumfedera pluma Gl 3,15,38 (davor federa ala, slegifedera penna). 203,3 (im Abschn. De avibus; davor feddich ala, federa penna).
Abl. phlûmvederîn mhd.
 
Artikelverweis 
phlûmvederîn mhd. adj., frühnhd. pflaumfedern.
phlū-uedriniz: nom. sg. n. Gl 3,664,47/48 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
mit Flaumfedern gefüllt (von einem Kissen oder Bett): phlumuedriniz, Randgl. zu plumacium etiam petti dicitur.
 
Artikelverweis 
phlûmidôn sw. v.; vielleicht aus mlat. *plumidare, vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 29.
ge-pluimedat: part. prt. Gl 1,314,17 (SOmer 312, 11. Jh.; zum möglicherweise andl. Sprachstand der Hs. vgl. Klein, Amsterd. Beitr. 57,44; zu -a- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 492 u. Franck a. a. O. § 59).
im Part. Praet.: buntgewebt: gepluimedat [confestim igitur ut (Joseph) pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari, et] polymita (variorum colorum) [Gen. 37,23].
Vgl. giphlûmôt.
Vgl. polimid.
 
Artikelverweis 
? phlûmîn adj.; mnl. plumijn; vgl. nhd. flaumig, mnd. plûmich, mnl. plu(y)mich.
flu: Grdf. Gl 2,679,52 (Schlettst., 12. Jh.; l. -min, vgl. Tiefenbach, BNF (NF) 11,216 f.).
flaumig, übertr.: jung: flumin ł steora [ite domum pasti, siquis pudor, ite] iuvenci [Verg., E. VII,44]; wohl Doppelglossierung von iuvencus, wobei phlûmîn die Bed.Komponentejungu. stior die Kontextbed.Stierwiedergibt, vgl. Tiefenbach a. a. O.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: