Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
phlûmboum bis phluog (Bd. 7, Sp. 277 bis 279)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis phlûmboum s. phrûmboum.
 
Artikelverweis 
phlûmensaf mhd. st. n., nhd. pflaumensaft; mnd. plûmensap; vgl. ae. plúmséaw.
Verschrieben: phumen-saf: nom. sg. Gl 3,534,30/31 (Wien 2524, 13. Jh.); hierher vielleicht auch: nem-faf: acc. sg. 535,39 (Wien 2524, 13. Jh.; l. phlumensaf oder slensaf (dann zu slêh(en)saf mhd.), Steinm.).
Saft der Schlehe, Prunus spinosa L., oder der Kriechenpflaume, Prunus insititia (vgl. Marzell, Wb. 3,1152 f.): phlumensaf acacia sucus prunellarum Gl 3,534,30/31 (1 Hs. slêh(en)saf mhd.). acatiam 535,39.
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmenzaher mhd. st. m.; hierher vielleicht nhd. (älter) dial. schwäb. pflaumenzar Fischer 1,1061 (ohne Bed.angabe).
phlumē-zar: nom. sg. Gl 3,542,6 (Wien 2524, 13. Jh.). [Bd. 7, Sp. 278]
Schlehensaft (?), für Gummi arabicum, getrockneten Akaziensaft: gummi arabicum (1 Hs. ein gumm von Arabie).
Vgl. phrûma.
 
Artikelverweis 
phlûmfedara st. f., mhd. Lexer phlûmvedere, frühnhd. pflaumfeder, nhd. flaumfeder; mnd. plûm(e)vedder; ae. plúmfeðer; vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,448.
pflum-federa: nom. sg. Gl 3,15,38 (Sg 242, 10. Jh.). — flum-federa: nom. sg. Gl 3,203,3 (SH B).
Flaumfeder: pflumfedera pluma Gl 3,15,38 (davor federa ala, slegifedera penna). 203,3 (im Abschn. De avibus; davor feddich ala, federa penna).
Abl. phlûmvederîn mhd.
 
Artikelverweis 
phlûmvederîn mhd. adj., frühnhd. pflaumfedern.
phlū-uedriniz: nom. sg. n. Gl 3,664,47/48 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
mit Flaumfedern gefüllt (von einem Kissen oder Bett): phlumuedriniz, Randgl. zu plumacium etiam petti dicitur.
 
Artikelverweis 
phlûmidôn sw. v.; vielleicht aus mlat. *plumidare, vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 29.
ge-pluimedat: part. prt. Gl 1,314,17 (SOmer 312, 11. Jh.; zum möglicherweise andl. Sprachstand der Hs. vgl. Klein, Amsterd. Beitr. 57,44; zu -a- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 492 u. Franck a. a. O. § 59).
im Part. Praet.: buntgewebt: gepluimedat [confestim igitur ut (Joseph) pervenit ad fratres suos, nudaverunt eum tunica talari, et] polymita (variorum colorum) [Gen. 37,23].
Vgl. giphlûmôt.
Vgl. polimid.
 
Artikelverweis 
? phlûmîn adj.; mnl. plumijn; vgl. nhd. flaumig, mnd. plûmich, mnl. plu(y)mich.
flu: Grdf. Gl 2,679,52 (Schlettst., 12. Jh.; l. -min, vgl. Tiefenbach, BNF (NF) 11,216 f.).
flaumig, übertr.: jung: flumin ł steora [ite domum pasti, siquis pudor, ite] iuvenci [Verg., E. VII,44]; wohl Doppelglossierung von iuvencus, wobei phlûmîn die Bed.Komponentejungu. stior die Kontextbed.Stierwiedergibt, vgl. Tiefenbach a. a. O.
 
Artikelverweis 
phlûmlîh adj.; vgl. Frings, Germ. Rom. II,399 f. — Graff III,360.
phlum-lihemo: dat. sg. n. Gl 1,330,50 (M, 2 Hss., 1 Hs. phlū-). — flū-lihchemu: dat. sg. Gl 1,336,28 (Rb). plum-lihemo: dat. sg. Gl 1,330,52/53 (M, 2 Hss., 1 Hs. plūliheṛmo).
brokatartig, mit Flaumfedermuster: phlumlihemo (3 Hss. noch ł giarihotemo) [facies et velum de hyacintho, et purpura ... opere] plumario [et pulchra varietate contextum, Ex. 26,31] Gl 1,330,50 (4 Hss. nur giarahôt, 1 Hs. plahmale ł garihtemo). uuereche flumlihchemu [decem cortinas ... variatas] opere plumario [facies, ebda. 1] 336,28.
 
Artikelverweis 
gi-phlûmôt part.-adj.; as. giplūmot (s. u.), mnd. geplûmet (s. v. plûmen); vgl. mhd. Lexer phlûmen, mnd. plûmen, mnl. plumen (alle sw. v. in anderer Bed.); vgl. Frings, Germ. Rom. II,400. — Graff III,360.
ke-flumota: acc. sg. f. Thoma, Glossen S. 15,23. — giplum-: Grdf. -ot Gl 2,497,14; -et 14/15 = Wa 85,5. [Bd. 7, Sp. 279]
Verschrieben: gi-plumor: Grdf. Gl 1,540,38 = Wa 78,11 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.; l. -ot).
buntgewebt, brokatartig: giplumot stragulatam (Hs. stragula) [vestem fecit sibi: byssus, et purpura indumentum eius, Parab. 31,22] Gl 1,540,38 = Wa 78,11. giplumot [hunc videas ... avium quoque versicolorum] indumenta [novis texentem] plumea [telis, Prud., Ham. 295] 2,497,14. keflumota feha polymitam (Hs. polimetam) multicoloram id est variam [zu: (Jakob) fecit ... ei (Joseph) tunicam polymitam, Comm. in Gen. = Gen. 37,3] Thoma, Glossen S. 15,23.
Vgl. phlûmidôn.
 
Artikelverweis 
phlûnboum s. phrûmboum.
 
Artikelverweis 
phluog st. m., mhd. phluoc, nhd. DWB pflug; as. plōg (s. u.), mnd. plôch, mnl. ploech; afries. plōch; ae. plóg, plóh (in anderer Bed.); an. plógr. — Graff III,359 f. s. v. ploh.
phluoc: nom. sg. Gl 1,603,51 (M). 3,645,28 (-k). 646,28 (-k). 666,14; phluagi: nom. pl. O 2,4,43 (F); phluog: acc. sg. T 51,4; phluoch: nom. sg. Gl 1,603,50 (M, 4 Hss.). 3,649,5 (--). 4,35,24 (Sal. a1). 131,14 (Sal. c; --); phluech: dass. 3,645,29; phluch: dass. 1,603,52 (M, 2 Hss.). 4,35,25 (Sal. a1). — pflc: nom. sg. Gl 2,326,12 (lat. gen., s. 2); pfuluc: acc. sg. 236,36 (Rc); pfluog: nom. sg. 4,35,25 (Sal. a1); gen. sg. -]s 114,9 (Sal. a2; --). — fluoc: nom. sg. Gl 2,675,49 (-k; lat. gen.). 3,645,28. 650,9; fluog-: dat. sg. -e Nc 835,14 [156,15]; nom. pl. -a Gl 2,529,3; dat. pl. -en Nb 145,4/5 [123,8]; fluoch: nom. sg. Gl 3,645,28; flhc: dass. 448,50 (cgm 5248,2, 9. Jh.). — ploh: nom. sg. Gl 1,144,6 (KRa). 7 (Pa; zu -h vgl. ae. plóh sowie Splett, Stud. S. 215); pluagi: nom. pl. O 2,4,43 (PV); pluog: nom. sg. Gl 3,681,22. 4,200,65 (sem. Trev.); ploch: dass. 3,719,53; plch: dass. 371,18 (Jd).
Verstümmelt: plua: nom. pl. O 2,4,43 (D; l. pluagi, Kleiber).
Verschrieben: phuoch: nom. sg. Gl 1,603,51 (M, clm 19440, 10./11. Jh.). 4,35,25 (Sal. a1; --); plhch: dass. 24 (Sal. a1); pslugs: gen. sg. 114,9 (Sal. a2).
1) Pflugschar, Pflugeisen: uueri ekitha ploh scaft (Pa scar) framea hasta (KRa, in Pa ploh wohl sekundär zu hasta gestellt) Gl 1,144,6 (zur Bed. vgl. Heyne, Hausalt. 2,36; ploh scar Pa von Graff III,360. VI,527 u. Gl.-Wortsch. 7,285 als Komp. phluogscar aufgefaßt, dagegen Splett a. a. O.); hierher vielleicht auch: pluog dentile 4,200,65 (zu mlat. dentilePflugscharvgl. Mlat. Wb. III,326,13 ff.; oder zu 2, vgl. Katara S. 117 Anm. 7).
2) Pflug: phluoch [erunt civitates fortitudinis eius derelictae sicut] aratra (Hss. -trum) [, et segetes, Is. 17,9] Gl 1,603,50. pfuluc [nemo mittens manum suam ad] aratrum [, et respiciens retro, aptus est regno caelorum, Greg., Cura 3,27 p. 81 = Luc. 9,62] 2,236,36, z. gl. St. (Luc. 9,62) nioman sententi sina hant in phluog inti uuidarscouuonti ist gifuoglih gotes rihhe T 51,4. pflc [nec respicere postergum nec] aratri [semel arrepti stivam dimittere, Hier., Ep. CXLV p. 306] Gl 2,326,12. fluoga [quid sibi] aratra [volunt, quid cura superflua rastri? Prud., Symm. II,283] 529,3. fluok [curvi formam accipit ulmus] aratri (Hs. -trum) [Verg., G. I,170] 675,49. pluoch aratrum 3,371,18. 448,50. 645,28 (1 Hs. noch ł medela). 646,28. 649,5. 650,9. 681,22. 719,53. 4,35,24. 131,14. medela phluoc aratrum 3,666,14. uns errent sine (Christi) pluagi bi jaron io ginuagi O 2,4,43. du (Sonne) bist taz chint mit temo fluoge . du bist ter fuorogebo Triptolemus curvi et puer almus aratri Nc 835,14 [156,15]; — [Bd. 7, Sp. 280] houbit phluoges Pflughaupt (vgl. houbit 4f, phluogeshoubit, phluoghoubit): cohum. lorum. quo temo buris hovpitpflgs coniugio (l. cum iugo, Steinm.) copulatur Gl 4,114,8 (1 Hs. zugil lorum).
3) meton.: Pflugochse: unde er (ein reicher Mann) mit cenzeg fluogen ze achere gange . in birigemo lande scindat opima rura centeno bove [vgl. bove i. cum iugis boum, X] Nb 145,4/5 [123,8].
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,36 ff., Beck, Pflug S. 82 ff., RGA 23,104 ff.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: