| - bachheidj
- bachîsen, mhd. st. n.
- bachminze, mhd. sw. f.
- bacho
- bachstelze, mhd. sw. f.
- bachsterz, mhd. st. m.
- ch vogil
- bachuueida
- baconie
- bacuueiga, st.
- bad, st. n.
- bad(a)gigarauui, st. n.
- badagiuuant, st. n.
- badahûs, st. n.
- badalahhan, st. n.
- Badanahgeuui
- badastat, st. f.
- badastuba, sw. f.
- badauuant
- badegewande
- batheri, as. st. m.
- badestein, mhd. st. m.
- badewant
- badgigarauui
- badôn, sw. v.
- gi-badôn, sw. v.
- baegas, ae.
- bæl, ae. n.
- bâen, sw. v.
- gi-bâen, sw. v.
- umbi-gi-bâen, sw. v.
- baecuuegun
- bâezzen, sw. v.
- baf ph
- bâg, st. m.?
- bâga, st. sw. f.
- bâgal, adj.
- bâgalin, st. f.
- bâgan, red. v.
- gi-bâgan, red. v.
- bâgâri, st. m.
- bâgâta, st. f.
- bâgên, sw. v.
- bagen
- bâgheit, st. f.
- gi-bâgi, st. n.
- bâgostrît, st. m.
- bâgunga, st. f.
- bah, st. m.
- bah, st. n.?
- bahd
- bahgiskirri, st. n.
- bahhan, st. v.
- bahhastad, st. m.
- bahhastedi, st. n.
- bahhilôn, sw. v.
- bahho, sw. m.
- -bahho, sw. m.
- bahhûs, st. n.
- bakhûs, st. n.
- bahmard, st. m.
- bahskirri, st. n.
- gi-bâht(i), st. n. Nhd. dial.
- bâhunga
- bahuuazzar, st. n.
- bahuueida, st. f.
- bah-uueiga, st.
- bac-uueiga, st.
- bahuueida, st. f.
- gi-bâida, st. f.
- baiza
- bâizôd, st. m.
- bâizunga, st. f.
- bakhûs, st. n.
- bacca, f.
- backan, st. v.
- bahhan, st. v.
- bakkeri, as. st. m.
- backo, sw. m.
- back(o)zan(d), st. m.
- bakwêgi, and. st. n.
- bal, st. m.
- bal, adj.
- bal
- bal
- balastar
- balauuîg, adj.
- balauuîn, adj.
- gi-balauuôn, sw. v.
- balbm
- balco
- bald, adj.
- balda, st. f.
- baldên, sw. v.
- gi-baldên, sw. v.
- ir-baldên, sw. v.
- balder
- Balder
- balderich
- baldî
- baldian
- baldida
- Baldingus, lat.
- baldlîh, adj.
- baldlîhho, adv.
- baldlîhhûn, adv. acc. sg. f.
- baldo, adv.
- baldôn, sw. v.
- gi-baldôn
- ir-baldôn
- baldriân, mhd. st. m.
- baldsprâhhî, st. f.
- bale
- balern
- balester
- balg, st. m.
- balgheri, st. n.
- balgida, st. f.
- ir-balgida, st. f.
- balgilî[n, st. n.
- ir-balgnussida, st. f.
- balh
- balidan
- balie
- balko, sw. m.
- balla, sw.
- ballastar
- ballelîn
- ballestar, st. n.
- Balleva, as.
- ballo, sw. m.
- balmbm(-)
- balo, st. sw. m.
- Balohornon, as.
- balolîhho, adv.
- ballon
- balorât, st. m.
- balotât, st. f.
- balpzonte
- balsamen, mhd. sw. v.
- balsamîe, mhd. st. f.
- balsamîte, mhd. st. f.
- balsamo, sw. m.
- balsemie
- balsmo
- -balspil, st. n.
- balstar
- balster
- balster
- balta
- baluuîg
- balz, st. m.
- bambas, st.
- mbse
- bambest
- bambist
- bambm
- mecrwt
- bameth
- bmid, m.?
- bamp
- ban
- ban, st. m.
- gi-ban, st. n.
- bana, sw. f.
- banano
- banchachan
- band, and. st. m.
- bandero
- bandast, st. m.
- banekôn, and. sw. v.
- banecone
- banfasta, st. f.
- banfîratag, st. m.
- banit
- banc, st.
- banclahhan, st. n.
- bankôn, sw. v.
- banm
- bannan, red. v.
- gi-bannan, red. v.
- fir-bannan, red. v.
- bannôn, sw. v.
- gi-bannôn, sw. v.
- bano, sw. m.
- banôn, sw. v.
- bant
- bant, st. n.
- bantgerta, st. f.
- bantlaken
- bantsoc, st. m.
- banuat~
- banut, as. st.
- banwolle
- bapele
- bap ella
- bapilnblumen
- bappel(l)a
- bappila
- bappula
| | bachheidj Beitr. 73,237,67 s. AWB bâgheit st. f.
bachîsen mhd. st. n.; vgl. mnd. backiseren, mnl. baciser; an. bakstrjárn. bach-isen: nom. pl. Gl 3,167,15 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.). eisernes Gerät zum Backen (Backform?): cerealia (im Abschn. De pistrino, 5 Hss. bah(gi)skirri).
bachminze mhd. sw. f., nhd. MWB bachminze. Nur im Nom. Sing., zuerst im 13. Jh. belegt. [Bd. 1, Sp. 770] bach-:-minza Gl 3,403,20 (Hildeg., 2 Hss. 13. Jh.); -mnza 49,22/23 (fol. Frankf., 14. Jh.); -mynce 562,39 (clm 615, 14. Jh.); -mince 566,25 (ebda.); -mintze 562,40 (Innsbruck 355, 14. Jh.). 565,7 (ebda.); -mītz 521,14 (clm 9607, 14./15. Jh.). Verschreibungen sind: brach-:-mince Gl 3,565,7/8 (14. Jh.); -mintz 566,25/26 (14. Jh.). ‘Bachminze’, Mentha aquatica L.: balsamita menta aquaria Gl 3,49,22/23. oculus consulis 562,39. sisymbrium 521,14. 565,7. 566,25; ungedeutet ist fluischa 403,20. Vgl. ZfdWortf. 6,189, Fischer-Benzon 69 ff., Hegi v, 4,2344 ff.
bacho s. bahho sw. m.
bachstelze mhd. sw. f., nhd. Lexer bachstelze; vgl. die Zusammenstellung bei Suolahti, Vogeln. S. 87 ff. Nur im Nom. Sing. am frühesten im 13. Jh. belegt. pach-:-stelze Gl 3,28,25 (clm 4350, 14. Jh.); -steltz (Innsbruck 355, 14. Jh.), -stelcz (Wien 3213, 15. Jh.): 31,33.33/34 (lat. abl., vgl. Anm. 5). — bach-stelz: Gl 3,28,25 (fol. Stuttg., 14. Jh.). Verschrieben ist pach-stlcz: Gl 3,31,34 (clm 12 665, 13. Jh.). Bachstelze, Motacilla L.: sepicecula Gl 3,28,25 (vgl. Diefb. Gl. 527 c, 21 Hss. listera, je 1 Hs. uuegistarz, kuningilîn, zûnsluphil, zûnsliffilîn, holakrâ). lucilia 31,33 (vgl. Diefb. Gl. 337 c, 18 Hss. uuazzarstelza, 2 hardella, je 1 uuazzarfogal, mhd. bach-, bechisterz). Vgl. Ranke, Beitr. 62,286 ff.
bachsterz mhd. st. m. (pach)-stercz: nom. sg. Gl 3,31,34 (clm 12 665, 15. Jh., pach- ist aus dem Vorhergehenden zu ergänzen). Bachstelze, Motacilla L.: pachstelcz stercz lucilinula (vgl. Diefb. Gl. 337 c). Vgl. Suolahti, Vogeln. S. 90 f., Ranke, Beitr. 62,296 ff.
ch vogil s. AWB brâhfogal st. m.
bachuueida s. bah-, AWB bacuueiga st. (sw.) f.
baconie s. AWB betonia st. f.
bacuueiga st. (sw.) f. s. bahuueiga st. (sw.) f.
bad st. n., mhd. MWB bat, nhd. DWB bad; as. bađ, mnd. mnl. bat; afries. beth; ae. bæþ; an. bað. — Graff III, 46 f. padh: nom. sg. Gl 1,54,39 (Pa); pad: nom. sg. ebda. (Ra). 4,39,20 (Sal. a 1, 2 Hss.). 70,29 (ebda., 2 Hss.). 116,40 (Sal. a 2, 2 Hss.). 148,45 (Sal. c); dat. sg. -]e 2,236,68 (Rc, lat. acc.); gen. pl. -]o S 242,20 (B); dat. pl. -]un Gl 2,429,51. 529,21; [Bd. 1, Sp. 771] pat: nom. sg. 4,39,21 (Sal. a 1). 116,40 (Sal. a 2), beide 12. Jh. bad: nom. sg. Gl 1,54,39 (K). 2,740,11 = Wa 80,14 (2 Hss.). 3,494,18; dat. sg. -]e S 385,15. O 1,26,13. Nb 155,29 [167,8]; acc. sg. -] O 3,4,26; dat. pl. -]un (3 Hss., 1 -v-), -en Gl 3,124,51. 52 (SH A); acc. pl. -] 2,17,53 (3 Hss., Zürich C 59, 9. Jh.); bat: nom. sg. 4,39,21 (Sal. a 1, 13. Jh.); bath: nom. sg. Gl 3,225,57 (SH a 2, 2 Hss.). 502,42. 4,39,22 (Sal. a 1); [dat. sg. -]a Wa 43,16]. — bahd: acc. sg. S 385,1,10 (11./12. Jh.). das Bad: 1) allgem.: a) Glossenwort ohne näheren Bezug: balneum Gl 1,54,39. 3,225,57. 494,18. balneum graece lavacrum latine 4,39,20. lavacrum 3,502,42. 4,116,40. 148,45; b) das (warme oder kalte) Wasserbad: bad [in] thermas [ambusto torre calentes ... trudebant divino numine fretas, Aldh., De virg. 2323] Gl 2,17,53. pado piderbi .. sî prungan balnearum usus infirmis ... offeratur S 242,20. mache ein bahd 385,10. mache ein drank unde drinke daz in demo uuarmen bade 15. ih (der Gichtbrüchige) ilu thara (in das vom Engel bewegte Wasser des Teiches Siloah) ...; thara andere êr gigahent, thaz bad mir untarfahent O 3,4,26. taranah kuan er den medicum . der imo bluot liez in demo bade Nb 155,29 [167,8]; c) die Badeanstalt, das Badehaus, die Bäder als Gebäude: padun [cum portis, domibus,] thermis [, stabulis soleatis assignare suos (Roms) genios? Prud., Symm. ii, 446] Gl 2,529, 21. bad therma [zu: iube ... eum in fornacem thermarum mitti, Abd., Acta apost. 715] 740,11 = Wa 80,14. badun balneis 3,124,51 (im Abschn. De aedificiis publicis). [thit is thiu asna thiu to themo batha hored Wa 43,16]; hierher gehört wohl auch die zu einem falschen Lemma geratene Glosse pad hermaphrodita 4,70,29, vgl. das vorangehende herma (l. thermas) calidas aquas (1 Hs. zuuiter). 2) übertr. im christl. Sinne auf die Taufe: pade [post] lavacrum [... mundus esse negligit, quisquis post lacrimas vitae innocentiam non custodit, Greg., Cura 3,30 p. 87] Gl 2,236,68. de padun [mentem piatam sanguine, mortis] lavacris [elutam, Prud., P. Vinc. (v) 362] 429,51. thaz sculun wir gilouben ... thaz uns ... ther douf io wola thihe; thaz wir gangen heile fon themo bade reine O 1,26,13. Vgl. Heyne, Hausalt. 3,37 ff. Komp. erd-, suueizbad; Abl. badôn. |
| bad
| | 1) allgem.: | | | a) Glossenwort ohne näheren Bezug: balneum Gl 1,54,39. 3,225,57. 494,18. balneum graece lavacrum latine 4,39,20. lavacrum 3,502,42. 4,116,40. 148,45; | | | b) das (warme oder kalte) Wasserbad: bad [in] thermas [ambusto torre calentes ... trudebant divino numine fretas, Aldh., De virg. 2323] Gl 2,17,53. pado piderbi .. sî prungan balnearum usus infirmis | | | c) die Badeanstalt, das Badehaus, die Bäder als Gebäude: padun [cum portis, domibus,] thermis [, stabulis soleatis assignare suos (Roms) genios? Prud., Symm. ii, 446] Gl 2,529, 21. bad | | 2) übertr. im christl. Sinne auf die Taufe: pade [post] lavacrum [... mundus esse negligit, quisquis post lacrimas vitae innocentiam non custodit, Greg., Cura 3,30 p. 87] Gl 2,236,68. de padun [mentem piatam |
|