Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fredum bis frehida (Bd. 3, Sp. 1230 bis 1232)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fredum Nr 676,6 ist mlat.
 
Artikelverweis 
vrevelunge mhd. st. f.
frevelūge: nom. sg. Gl 5,37,20 (Sheffielder Bll., 13. Jh.).
Rechtsverletzung, Verbrechen: violencia.
 
Artikelverweis 
frevil st. m., mhd. vrevele, vrevel st. f. m., nhd. frevel m. f.; mnd. vrēvel(e), mnl. vrevel; ae. fræfel. — Graff III, 824 s. v. fravalî.
frauil: nom. sg. Gl 1,416,66 (M, clm 13 002, 12. Jh.). freuele: dat. sg. Gl 2,352,15 (Straßb. C. V. 6, 9. Jh.); vrefil: nom. sg. 1,416,67 (M, clm 22 201, 12. Jh.).
1) Unbesonnenheit des Handelns, Unüberlegtheit: frauil pelde [iratusque est indignatione dominus contra Ozam (der die Bundeslade plötzlich festhält) et percussit eum super] temeritate [2. Reg. 6,7] Gl 1,416,66 (4 Hss. frabeldî, 1 Hs. fravallîh).
2) Vergehen, Rechtsverletzung, Frevel: zi freuele [si aliqua persona res malo ordine de ecclesia [Bd. 3, Sp. 1231] subtraxerit, ... secundum legem Alamannorum multa .. in fisco solvatur, et 60 solidos] pro fredo [Lex Alam. I p. 65,10] Gl 2,352,15.
Vgl. fravalî.
 
Artikelverweis 
frêget Np 23,8 s. AWB frâgên.
 
Artikelverweis 
fregida Gl 1,642,17 s. AWB freidîg.
 
Artikelverweis 
gi-fregnan st. v.; as. gifregnan; ae. gefrignan; vgl. an. fregna; got. fraihnan; vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 343 Anm. 7, Schatz, Ahd. Gr. § 443. — Graff III, 815 s. v. gafragên.
Praet.: ga-fregin: 1. sg. S 16,1 (Wess., 9. Jh.; Hs. ags. Runenzeichen * für ga-); zum Umlaut vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 26 Anm. 3.
etw. erfahren, in Erfahrung bringen, mit Akk.: dat gafregin ih mit firahim firiuuizzo meista, dat ero niuuas noh ufhimil.
Vgl. frâga, frâgên.
 
Artikelverweis 
freh adj., mhd. Lexer vrech, nhd. frech; mnd. vrech, mnl. vrec; ae. frec; an. frekr; got. -friks (fast alle in etwas variierter Bed.). — Graff III, 793.
freh: Grdf. Gl 1,257,31 (K). Nb 144,14. 251,7 [155,21. 270,25]; frehh-: nom. sg. f. -iu Gl 2,470,24; gen. sg. m. -es 626,40; frech-: nom. sg. m. -er 4,132,16 (Sal. c, -s). 29 (Sal. c); -o 2,593,58. Nb 144,27 [156,3]; nom. sg. f. -iu Gl 2,576,41 = Wa 90,29 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. nach Stührenberg, Prudentiusgl. S. 130); nom. sg. n. -ez 737,20 (Schlettst., frefchez mit in die Zeile gezogenem f); nom. pl. m. -e NpNpw 136,2; comp. nom. sg. n. -era Nb 96,10 [106,16]; frehc: Grdf. Gl 1,100,11; fregchiu: nom. sg. f. 2,576,41 = Wa 90,29 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.).
frechi: Grdf. Gl 4,2,30 (Jc, das -i Verschreibung durch vorhergehendes kiri? Oder frehhî st. f.?).
1) habgierig, (intensiv) nach etw. strebend, geizig, nicht freigebig; ehrgeizig: urluster unpitherper kirer endi frehc dissiduosus otio cupidus Gl 1,100,11. einstridi thuruhuuonendi freh tenax perseverans avarus 257,31. frehhiu [ne varios lapidum cupide spectare colores] ambitiosa [velit, Prud., Symm. II, 153] 2,470,24. fregchiu. frechiu [sucum papillae] parca [nutrix derogat (beim strengen Fasten), Prud., H. ieiun. (VII) 165] 576,41 = Wa 90,29. der frecho [focos, quibus aestuat aurum, quod petit arsurus pariter speculator] avarus [ders., Psych. 492] 593,58. frecher avarus 4,132,16. avidus 29. tie aber freh sint . uuanda in niehtes follun nedunchet [vgl. avaritiae nihil satis est, Rem.] Nb 144,14 [155,21]. uuilon uuirt er freh . unde notnemare fremedero sachon avaritia fervet . violentus ereptor alienarum opum 251,7 [270,25]. kitege menniscen unde freche die unbirige bouma sint [homines cupidi, avari, steriles in opere bono, Aug., En.] NpNpw 136,2; ferner: Nb 144,27 [156,3]; — mit Gen. der Sache: so etelih ubel uuiht . unde anderro guotes so uilo frechera magis avidus alieni 96,10 [106,16]; hierher vielleicht auch (vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 176): frechi abrogans Gl 4,2,30 (gehört frechi zur vorhergehenden Gl. kiri ambitiosus?); — positiv: nach Ertrag strebend: frehhes [illa seges demum votis respondet] avari [agricolae, Verg., G. I, 47] Gl 2,626,40.
2) mutwillig, keck, frech (vgl. die mhd. u. nhd. Bed. von frech): Vok.-Übers. (? Es wurde wohl statt der konkreten die übertr. Bed. von petulcus übersetzt) frechez [homunculum ... aduncis naribus, fronte cornibus asperata ... petulcum animal aufugit, Vita Pauli 7 p. 19 a] Gl 2,737,20.
Komp. unfreh; Abl. frehhî, frihhida; frehho.
 
Artikelverweis 
freh Gl 1,798,2 s. AWB frêht.
 
Artikelverweis 
frehhî st. f., mhd. vreche, nhd. dial. schwäb. freche Fischer 2, 1718, bair. freche Schm. 1,806 (in spez. [Bd. 3, Sp. 1232] Bed.); mnl. vrecke; vgl. an. freka. — Graff III, 793 f.
frehhi: dat. sg. Gl 2,131,68 (M). — frecchi: nom. sg. H 8,6,3; acc. sg. Npgl 108,6. — frechi: nom. sg. Gl 1,272,5 (Jb-Rd). Nb 89,3. 98,5 [99,5. 108,19]; dat. sg. Gl 2,131,67 (M, 3 Hss.). S 145,30 (WB). Nb 144,11 [155,18]. Np 118 E, 36. Npgl 70,7; acc. sg. Nb 106,29 [117,18]; urechi: nom. sg. 26,17 [29,16]; dat. sg. S 142,27 (BB). 145,30 (BB).
uerchi: dat. sg. Gl 2,48,24 (Wallerst. I. 2 (Lat.) 4°. 14, 11. Jh.).
Verschr.: frechti: nom. sg. Gl 4,155,10 (Sal. c).
Habgier, Gier nach (mit Gen.), Ehrgeiz: frechi [viros potentes et timentes deum ... qui oderint] avaritiam (Hs. auaricia) [Ex. 18,21] Gl 1,272,5. urechi aviditate [zu: ariditate, Beda, De rat. temp. 35 p. 458] 2,48,24 (Verschreibung des lat. Lemmas, dazu dann Vok.-Übers.). frechi [ut nec cupiditati, nec] ambitioni [occasio relinquatur, Decr. Leon. XXXIX] 131,67. ich bin leidir sculdig in allem ubermuote ... in maginkrefte urechi, in adeles giluste S 142,27. fer stante frecchi ubilero uurza allero absistat avaritia H 8,6,3. frechi . leidet tie mennisken . milti machot sie mare avaritia semper odiosos facit Nb 89,3 [99,5]. tero naturae luzzel gnvoget . unde dero frechi nioner ana gnuoge neist quod avaritiae nihil satis est 144,11 [155,18]. helde min herza ze dinen urchunden . nals ze frechi non in avaritiam Np 118 E,36 (Npw ze giri). Iudas iruueleta auaritiam (frecchi) nals sapientiam (uuistuom) . pecuniam nals salutem suam Npgl 108,6; ferner: S 145,30. Nb 26,17 (avaritia). 98,5 (amor habendi). 106,29 (avaritia) [29,16. 108,19. 117,18]. Npgl 70,7 (avaritia); — hierher wohl auch die verschrieb. Glosse: frechti philargina Gl 4,155,10 (nach Steinm. ist philargiria zu lesen).
 
Artikelverweis 
frehho adv., mhd. vreche. — Graff III, 793 s. v. freh.
frechor: comp. Gl 2,298,3 (M, clm 18 140. 19 440, 10. u. 10./11. Jh.).
gierig: lipnara dero luzilist frechor ginozan vuerđ [quia saepe et] alimenta quae minus sufficiunt, avidius sumuntur [Greg., Hom. II,23 p. 1538] (in 1 der 2 Hss. suzlihor kitagor übergeschr.).
 
Artikelverweis 
frehida st. f. — Graff III, 814.
frehido: dat. sg. Gl 2,175,66 (clm 6277, 9. Jh.).
Untersuchung, genaue Darlegung eines Sachverhaltes (?): [in factis enim saepe infirmitate ... peccatur. Quo contra recte beati viri] expressione [per prophetam dicitur: Et in cathedra pestilentiae non sedit, Greg., Cura 3,32 p. 91].
Komp. antfrhida.