| - âgenga, sw. f.
- agenggū
- agengunt
- ager, lat.?
- agerlaster
- agerluster
- agestein
- âgez, st. f.
- âgezzal, adj.
- âgezzalî, st. f.
- âgezzalîn, adj.
- âgezzôn, sw. v.
- aggermuscha
- Aggeus
- aggi-, ostfrk.
- aggun
- agida
- agil
- Agileia
- agilera
- agilsts
- agina
- .. agini
- aginscaht
- agisin
- agisonti
- agistra
- agiuuis, adv.
- agledd
- aglei(a)
- aglestera
- agiuuisso, adv.
- aggans
- agresse, mhd. f.
- agstein
- agun
- agusto
- âguzzi, adj.
- ah, interj.
- ah, st. m.
- ah, st. n.
- aha, interj.
- aha, st. f.
- ahagang, st. m.
- ahageiz, st. f.
- ahagengo, sw. m.
- ahalenti
- ahamuodar, st. n.
- ahar
- aharen, sw. v.
- aharîn, adj.
- aharuns, st. f. oder m.
- aharunst, st. f.
- ahascâla, st. sw.
- ahasparo, sw. m.
- ahauuazzar, st. n.
- ahauuel, st. n.
- ahauuod
- âhde
- aherunsl
- âherz, adj.
- Ahha
- hhalm, st. m.
- ahhâri, st. m.
- hhelmo, sw. m.
- ahhizôt, st. n.
- -ahi
- ahil, st. m.?
- ahir
- ahirtragîg
- ahizzi, st. n.
- ahngo
- ahor
- ahorin
- horn, st. m.
- ahornboum, mhd. st. m.
- ahornenboum, mhd. st. m.
- ahs
- ahsa, st. f.
- ahsala
- ahsalbein, st. n.
- ahsalgiuuâti, st. n.
- ahselie
- ahsla, st. sw. f.
- ahslâri, st. m.
- ahsling, st. m.
- ahta, st. f.
- âhta, st. f.
- âhtalîn, adj.
- âhtâri, st. m.
- ahtasal
- ahtedeg, and.
- âhten, sw. v.
- thuruh-âhten, sw. v.
- fir-âhten, sw. v.
- âhtento, adv. part. prs.
- ahter
- ahtererua
- ahterquomo, sw. m.
- ahtesal
- ahtfenki
- ahtian, and. sw. v.
- ahtîgôn
- Ahtinesberg, as.
- ahtinga, st. f. andfrk.
- ahtingôn, sw. v.
- âhtisal, st. n.
- ahtlinun
- âhtnessî, st. f.
- ahto, num. card.
- ahtdo, num. ord.
- ahtodoch, and.
- ahtôn, sw. v.
- bi-ahtôn, sw. v.
- gi-ahtôn, sw. v.
- ir-ahtôn, sw. v.
- uuidar-ahtôn, sw. v.
- ir-ahtôntlîh, adj.
- ahtotein, as. num. card.
- ahtozehan, num. card.
- ahtozo, num. card.
- ahtozogôsto, num. ord.
- ahtozug, num. card.
- ahtu
- ahtudo
- ahtunga, st. f.
- âhtunga, st. f.
- ahtuzehan
- ahtuzug
- ahurn
- ahurnîn, adj.
- ahzeg
- ahzig
- ahzog
- ai-
- aiał
- aidem
- aigilaihi
- aīł
- ailster
- aimer
- aitalit
- Aiturnon, as.
- akadêmisc, adj.
- akaldon
- âkambi, st. n.
- akar
- akeleezi
- akhar
- akileia
- akislih
- ackar, st. m.
- ackarbigengeri, st. m.
- ackarbigengo, sw. m.
- ackargang, st. m.
- ackarlî, st. n.
- ackarlîh, adj.
- ackarman, st. m.
- ackarmusca, sw. f.
- ackarn
- ackarsparo
- akkeren
- ackiuuisfirinâri, st. m.
- ackiuuislîhho, adv.
- ackus, st. f.
- âkomo, sw. m.
- âkôsunga, st. f.
- acsiunî, st. f.
- akus
- âkust, st. f.
- âkust(e)ôn, sw. v.
- âkustîg, adj.
- al, pron. adj.
- al
- al-
- âl, st. m.
- ala-
- âla, st. f.
- alabezziro, adj. comp.
- alabi
- al(a)bitherbi
- alabû, st. m.
- alachalagi
- alada, f.
- alathrâtî, st. f.
- alaefni
- alaemni, as. adj.
- alaer
- alærencia
- alafesti, adj.
- alafestî, st. f.
- al(a)festinunga
- alagâha
- alagâhî, st. f.
- alagâhi, st. n.
- alagâhûn, adv.
- al(a)ganz, adj.
- al(a)garo, adj.
- al(a)gifuori
- al(a)gilîhho
| | âgenga? sw. f., der Ansatz ist unsicher, doch vgl. ae. ángenga sw. m., Hwb. d. dt. Abergl. 3, 1836; auch an. ágangr m. — Graff I, 132 f. a-geng-: nom. sg. -a Gl 4,236,35 (Bonn 218, 11. Jh.); acc. pl. -gū (Sg 292, 10. Jh.), -unt (Carlsr. S. Petri, 10. Jh.) 1,617,35 = Wa 76,27. weiblicher Dämon, Hexe, Unholdin: lamias [zu: occurrent daemonia ... et ... clamabit alter ad alterum: ibi cubavit lamia, Is. 34,14] Gl 1,617,35 = Wa 76,27. Unter Umdeutung des Lemmas übertragen auf: amma .i. agenga dicitur ab amando quod lactantes amat 4,236,35 (vgl. über die Gier der Hexen und Dämonen nach Milch Hwb. d. dt. Abergl. 3,1863 f. s. v. Hexe; 6,254 ff. s. v. Milch).
agenggū, agengunt s. AWB âgenga? sw. f.
ager lat.? s. AWB ackar st. m.
agerlaster, -luster s. AWB agalstra sw. f.
agestein s. AWB agatstein st. m.
âgez st. f. (?, so im Mhd.; Kelle, Psalmen S. 107 f., setzt st. n. an, die ahd. Formen geben keine Entscheidung), mhd. Lexer âgez f. — Graff IV, 279. a-gez (in Nb Np immer â-): nom. sg. Npgl 59,9 (2, 1 â-); dat. sg. -]ze NpNpw 44,11. Np 73,19. Npw 30,13; -]e Np 30,13; acc. sg. -] S 153,26 (Hi. u. Hö., 12. Jh.). Nb 209,12 [225,21]. Vergessenheit, das Vergessen: sie kunnen (im Himmel) alle liste ...; der nehabent sie agez S 153,26. der agez machondo lichamo. nehabet temo muote ... nieht kareuuo genomen dia uuarheit corpus invehens obliviosam molem Nb 209,12 [225,21]. meus est Manases. hoc est oblitus (agez). mir gesciehet noh minero persecutionis obliuio (âhto agez) Npgl 59,9; — verbunden mit Verben: in âgezze habên oder eigan mit Akk.: etw. oder jmdn. vergessen: habe in a. dinen liut ... dannan du burtig pist obliviscere populum tuum Np Npw 44,11. dinero durftigon sela neeigist du in a. in ende ne obliviscaris in finem Np 73,19; — zi âgezze uuerdan mit Dat.: bei jmdm. in Vergessenheit geraten, von jmdm. vergessen werden: dien bin ih unorden ze a. samoso toter oblivioni datus sum Np Npw 30,13.
âgezzal adj., mhd. Lexer âgeel. — Graff IV, 279. a-kezzal (K), -gezzal (Pa): Grdf. Gl 1,182,23; -gezelen: acc. pl. m. Nk 451,9 (â-). vergeßlich: uncahuctic agezzal immemor oblitus Gl 1,182,23. tie agezelen an dien buochen. chedent sie âne haba sin in disciplinis non multum retinentes .i. non memoriter tenentes. sed facile mobiles .i. obliviosos . dicunt habitum non habere Nk 451,9.
âgezzalî st. f., mhd. âgeele. — Graff IV, 280. a-kezzal-: acc. sg. -ii S 210,32 (B); -i Gl 1,132,5 (PaK). — a-gezz-: dat. sg. -ili Npw 12,1; -ile (B B), -eli (W B) S 145,2/3. 2. 1) Vergessenheit, verbunden mit Verben: in âgezzalî queman, uuesan: in Vergessenheit geraten, vergessen werden oder sein: arkizzit in akezzali quimit exolevit in oblivione(m) venit Gl 1,132,5. (seit dem Sündenfall) uuas iz (das Menschengeschlecht) in dero gotes agezzili Npw 12,1. 2) Vergeßlichkeit: ich habe gisundot ... in agezzile S 145,2/3. akezzalii ... fleohe indi simblum si kehuctic alliu dei kipoot cot oblivionem ... fugiat 210,32. [Bd. 1, Sp. 63]
âgezzalîn adj. — Graff IV, 280. a-gezilinun: acc. sg. f. Gl 2,658,8 (clm 18 059, 11. Jh.). Vergessen bewirkend, des Vergessens: [videt Aeneas ...] Lethaeum [... amnem, Verg., A. VI, 705]; zu runs? vgl. Velthuis S. xxii oder aha?.
âgezzôn sw. v. — Graff IV, 280. ke-â-gezôt: part. prt. Nb 74,15/16 [83,12]; ge-: 10, 20. 227,11 [11,6. 245,21]. vergessen; mit Gen. d. Sache: etw. vergessen: so die artes nioman neuobet. so uuirt iro gea. Nb 10,20 [11,6]. mag ... dero skinbarun ero kea. uuerden? poteritne deleri memoria illius lucis .i. prosperitatis 74,15/16 [83,12]. unde habest tu mir gesaget. taz mir erbore unchunt neuuas. toh ih is nu fore leide gea. habeti nuper oblita 227,11 [245,21].
aggermuscha s. AWB ackarmusca sw. f. |
| |