Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
agledd bis ah (Bd. 1, Sp. 63 bis 64)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [agledd Gl 2,746,30 s. AWB á-glédan ae.]
 
Artikelverweis 
aglei(a) s. AWB agaleia sw. st. f.
 
Artikelverweis 
aglestera s. AWB agalstra sw. f.
 
Artikelverweis 
agiuuisso adv.
ake-uuisso: Beitr. 52,161 (clm 14 379, 9. Jh.).
in die Augen springend, überzeugend, ganz sicher, gewiß: [quae omnia] sub [magna] certitudine [confirmantur, cum ..., Greg., Hom. I, 1].
 
Artikelverweis 
aggans Gl 3,29,35 s. AWB hagalgans st. f.
 
Artikelverweis 
agresse mhd. f., vgl. bair. agraß(beere) Schm. 1,53; agrassel, agraß Unger-Khull S. 14, österr. agres Hegi IV, 2, 646; zu mlat. agresta.
agresse: nom. sg. Gl 3,568,46 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Stachelbeere, Ribes grossularia L.: a. usnea (nach Fischer, Pfl. 281 verstümmelt aus uva spina).
Weitere Belege für dial. agras vgl. Frommann, D. Maa. 5,178,140; v. Wartburg, Et. Wb. 1,18 f. s. v. acer.
 
Artikelverweis 
agstein s. AWB agatstein st. m.
 
Artikelverweis 
agun Gl 2,176,50 s. zago sw. m.
 
Artikelverweis 
agusto s. ougusto sw. m.
 
Artikelverweis 
âguzzi adj. — Graff IV, 285.
a-guzze: Grdf. Gl 1,428,6 (clm 19 410, 9. Jh.). [Bd. 1, Sp. 64]
betrunken, voll gegossen: [observate, cum] temulentus [fuerit Amnon vino, et dixero vobis: percutite eum, 2. Reg. 13,28].
 
Artikelverweis 
ah interj., mhd. nhd. ach; mnd. mnl. ach. — Graff I, 105.
ah: Gl 1,507,13 (M, 8 Hss.). 613,3 (ebda., 5 Hss.). 816,71 (M, 4 Hss.). 2,450,59 (2 Hss.). 492,60. 523,50. 525,60. 581,25 = Wa 95,37.584,1 = Wa 98,9. 690,66. 709,48. 4,89, 37. 5,99,2 (2). Nb 8,10. 13,21. 34,24. 36,7. 98,10. 109,16. 167,9. 225,4 [8,11. 14,28. 38,29. 40,20. 108,24. 120,3. 179,26. 243,5]. NpNpw 119,5. — ach: Gl 1,507,14 (M, 13. Jh.). — ahc: Beitr. 73,220 (nach Gl 4,156,56).
hah: Gl 2,399,33 (Wien 247, Weihenstephan 11. Jh.). 5,95,41 (zu 1,613,3, rad. zu ah).
1) ah! Ausdruck des Behagens, der Freude: ah [ubi audierit (das Schlachtroß) buccinam, dicit:] vah! [procul odoratur bellum, Job 39,25] Gl 1,507,13. vah [, calefactus sum, vidi focum, Is. 44,16] 613,3 (2 Hss. aha).
2) ach! weh! Ausdruck
a) der Abwehr, des Schreckens: verdoppelt: ahah a, a, a [, domine deus, ecce nescio loqui, quia puer ego sum, Jer. 1,6] Gl 5,99,2; verstärkt zu ah les 1,816,71 (z. selben Stelle);
b) der Entrüstung, des Vorwurfs: interiectio hvi ł ah pro [Juppiter! quid est, quod ex hoc audio? Prud., P. Rom. (X) 396] Gl 2,450,59. 525,60. 581,25 = Wa 95,37. ita dicens ah [ebda.] 492,60. pro pudor 4,89, 37; Beitr. 73,220 (nach Gl 4,156,56); — verstärkt durch ze sêre: hah zu sera [quae vincula ...,] pro pudor [— armigeris amor est perferre lacertis, Prud., Psych. 353] Gl 2,399,33; — verbunden mit dem Genitiv: ah lasters [ebda.] 523,50; ah les [quis vultus iste,] proh pudor! [ders., P. Vinc. (V) 129] 584,1 = Wa 98,9. ah les [navibus (] infandum [!) amissis, Verg., A. I, 251] 690,66;
c) der Klage, des Bedauerns: ah uuio harto sih missehabet mannes muot heu quam hebet mens ... Nb 13,21 [14,28]. ah taz arbeitsamo geuallena loz heu gravem sortem 109,16 [120,3]; — verstärkt durch ze sêre: ah ze sere. uuio ubelo er die uuenegen gehoret eheu. quam surda aure ... 8,10 [8,11] a. z. s. daz man mit rehte neheinen mer uberuuinden nemag solichero sculde o neminem merito posse convinci. de simili crimine 34,24 [38, 29]. a. z. s. . uuer uuas io daz. ter eristo gruob uzer erdo . gold . unde gimma ... tie noh kerno inne lagin . ube sie muosin heu quis fuit ille qui ... 98,10 [108,24]. eheu 167,9 [179,26]. heu 225,4 [243,5]; — durch ze harme: sed o nefas 36,7 [40,20]; — verbunden mit dem Genitiv: ah les [pendere poenas Cecropidae iussi (] miserum [!) septena quotannis corpora natorum, Verg., A. VI, 21] Gl 2,709,48; — mit dem Akk. (lat.?): ah mih ... ziu ist min ellende so langez uuorden? heu me NpNpw 119,5.
Vgl. Schwentner, Primäre Interjektionen der idg. Sprachen S. 17.