Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
âhtento bis ahtingôn (Bd. 1, Sp. 77)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis âhtento adv. part. prs. (vgl. Behaghel, Syntax 2 § 766). Graff I, 108 f. s. v. âhtian.
aht-: ento Gl 2,605,7 (M, clm 18 140, 11. Jh.); -into 238,4 (Zürich, Rhein. 35, 10. Jh.); -onto 290,9 (M, clm 18 140. 19 440, 10./11. Jh., doch vgl. Schatz, Germ. 368, der eine Nebenform âhtôn ansetzt; vgl. jedoch oben 605,7).
in feindlicher Weise, durch, in Verfolgung, Nachstellung: ahtinto [cogitata apud se noxia factis exterioribus] exsequendo [monstrare, Greg., Cura 3,4] Gl 2,238,4. ahtonto [intus paterna pietate diligat, quos foris quasi] insequendo [castigat, ders., Hom. I, 17] 290,9. ahtento [quid] insectando [laboratis? Ruf., Hist. eccl. VI, 30] 605,7.
 
Artikelverweis 
ahter s. after praep. u. adv.
 
Artikelverweis 
ahtererua s. AWB aftererbo sw. m.
 
Artikelverweis 
ahterquomo sw. m. s. AWB afterquemo sw. m.
 
Artikelverweis 
ahtesal s. AWB âhtisal st. n.
 
Artikelverweis 
ahtfenki Gl 1,264,16 s. AWB antfengi adj.
 
Artikelverweis 
[ahtian and. sw. v.; anglo-fries.? vgl. Bremer, Beitr. 9,579 ff.; Kögel, Lit.-Gesch. I 2,573 ff.; vgl. AWB ahtôn sw. v.
attedun: 1. pl. prt. Wa 71,3 (Merseb. Gl., 10./11. Jh.).
achten, für etw. halten: ni atela (= idel?, vgl. Anm. 5) a. [nec res ecclesiarum inofficiose accipere debere non ab re] putavimus [Konzilienbeschlüsse cxx.]
 
Artikelverweis 
ahtîgôn? vgl. AWB ahtingôn sw. v.
 
Artikelverweis 
[Ahtinesberg as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
ahtinga st. f. andfrk.; mnd. mnl. achtinge.
ahtinga: acc. sg. Gl L 7.
Zahl, Maß, der mir zugewogene Teil; Wertung: [notum fac mihi ... finem meum et] numerum [dierum meorum, Ps. 38,5], zu ahtôn sw. v.
Abl. ahtingôn?
 
Artikelverweis 
ahtingôn sw. v., für ahtîgôn? vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 281. — Graff 1,107. 640.
ahtingonte: part. prs. nom. pl. m. Gl 2,227,18 (S. Florian III 222 B, 9./10. Jh.).
wertend beurteilen, in Verbindung mit uuidarort: ablehnen, sich gegen etw. auflehnen, sträuben: uuidarert a. [mansuetudinem quam tolerantes habuerunt,] retractantes [in malitiam vertunt, Greg., Cura 3,9].