| - al(a)garo, adj.
- al(a)gifuori
- al(a)gilîhho
- alagimahsamo, adv.
- al(a)giuuis, adj.
- al(a)glesîn
- alagruonî, st. f.
- alahalba, st. f.
- alahorsc, adj.
- alahsan, st. m.
- alahsna, f.
- alahn
- alahsna, f.
- alakalauuî, st. f.
- âlakrâ, st. sw.
- alakund, adj.
- alalîhhî, st. f.
- alam, vulgärlat.?
- alamaht, st. f.
- al(a)mahtîg, adj.
- al(a)mahtîgi
- al(a)mahtgîn
- alamammunto, adv.
- Alaman
- al(a)meistîg
- alamôsna, as. f.
- alamuosa, st. sw. f.
- alamuosan, st. n.
- alamuosanhûs, st. n.
- alamusan
- alanâhî, st. f.
- alanamo, sw. m.
- alang, adj.
- alang, adv.
- alangî, st. f.
- alanglhhên, mhd.?
- alaniuuui, adj.
- alanôt, st.
- alansa, f.
- alant, st. m.
- alant
- alantuuîn, st. m.
- alapi, st. n.?
- (alabi?), st. n.?
- alar, st. m.
- alarehto, adv.
- alarihtî, st. f.
- alarihti, st. n.
- alasa, f.
- alasâlîg, adj.
- al(a)sama
- alasperi, st. f.
- alâtan, as.
- al(a)uualt
- al(a)uualtanti, adj. part. prs.
- alauualto, sw. m.
- al(a)uuâr, adj.
- alauuâr, adv.
- alauuâr, st. n.
- alauuâra, st. f.
- alauuâri, adj.
- alauuârî, st. f.
- ala[h]uuas, adj.
- alaziaro, adv.
- alb, st. n. m.?
- alb(-)
- albs
- alba1, sw. st. f.
- alba2, sw. f.
- alban
- albar, st. m.
- albri, st. m.
- albarîn, adj.
- albe, mhd. f.?
- albi
- albitherbi, adj.
- albithirbi
- albiz
- albore
- albrantopfar, st. n.
- Albûn
- Albuuin
- alcani
- alda
- aldar, st. n.
- aldc
- al thâr
- alde, conj.
- aldelich
- alder
- Alderh
- aldi
- Aldiko, as.
- aldinanti
- aldo
- aldon, sw. m. pl.
- Aldontharp, as.
- Aldonhotnon, as.
- aldrano
- aldron, as. sw. v.
- âleiba, st.
- al ein
- alelich
- alemôsa, as.
- âlendi, aostndfrk. st. n.
- alene
- aleng
- aleos
- aler
- alerię
- alet
- alewiz
- Alexander
- alf
- alfaro, adj.
- alfestinunga, st. f.
- alfgurdel
- alfirbrennopfar, st. n.
- alfol
- alford(o)ro, sw. m.
- Alfstide, as.
- alganz
- algaro
- algerist
- algerist~
- algester
- algiazzsi, st. n.?
- algifuori, st. n.
- al gilîh
- algilîhho, adv.
- al[gi]meinida
- algiuuis
- alglesîn, adj.
- alh
- alher
- alho
- alhuti
- ali-
- alibi
- alighha
- in aligoria
- alligoria
- Alikin, as.
- Aliko, as.
- alint
- al io
- alipi
- aliz-ana
- alkefer, mhd.
- alcunni, st. n.
- all
- allaz ana
- alledane
- allelîh, adj.
- allelîhhî, st. f.
- allelîhho, adv.
- all(e)mahtîg
- allêngâhôn, adv. dat. pl. fem.
- allent
- allere
- allerêrest
- allermeist
- allero êrist
- allero meist
- allero slahto
- allerslahto
- allerslahte
- alles, adv.
- alles, gen. sg. n.
- elles1, gen. sg. n.
- alles, adv.
- elles2, adv.
- alles ein
- alles gâhes
- alles[h]uuanan, adv.
- alles[h]uuanana, adv.
- alles[h]uuâr, adv.
- alles[h]uuara, adv.
- alles[h]uuaz, pron. indef.
- alles[h]uuenni, adv.
- alles[h]uuio, adv.
- alles uuiht
- alliazasi
- alligiliko, as. adv.
- allîh, adj.
- allîhheit, st. f.
- allîhhî, st. f.
- allîhho, adv.
- alli(c)ki
- alliz ana
- allso
- alluka, adv.
- alm
- almachig
- almahtîg, adj.
- almahtîgi, st. n.
- almahtgîn, st. f.
- almehtîg
- almeinde, mhd. f.
- almeistîg, adv.
| | al(a)garo adj., mhd. Lexer algar; mnd. algār, mnl. algaer; ae. ealgearo. — Graff IV, 241. ala-gar-o: Grdf. Nb 17,11 [19,3]; ale- 53,23 [61,4]. Np 7,13. 10,3. 131,17; -e Npw 131,17. al-garo: Grdf. T 5,9. Npw 7,13. 10,3. Nur prädikativ: 1) vollständig, ganz, bis zu Ende fertig: thaz algaro gitan ist hoc ... totum factum est T 5,9. 2) bereit, zu einem best. Zweck vorbereitet, gerichtet; verbunden mit uuesan: bereit sein (etw. zu tun): der himel alagaro ist ze dicchen regenen stetit nimbosis imbribus Nb 17,11 [19,3]. mit rhetorica . si alegaro musica ... unde singe cum hac succinat musica 53,23 [61,4]; — mit habên: etw. für einen best. Zweck bereit haben, halten: er habet alegaro gespannenen sinen bogen arcum suum ... paravit Np Npw 7,13. sundige ... habent alegaro iro strala in iro chochere paraverunt sagittas suas 10,3. minemo geuuiehten habo ih alegaro liehtfaz ingagene paravi lucernam 131,17.
al(a)gifuori s. AWB algifuori st. n.
al(a)gilîhho s. AWB algilîhho adv.
alagimahsamo adv., nhd. DWB allgemachsam. — Graff II, 638. ale-ge-mah-samo: Nc 707,5 [28,16]. in ruhiger, maßvoller, angenehmer Art: innor (im Ring der Planeten) ran ein anderiu (aha) . miliche ... gelichiu . alemammendo . unde a. farendiu quietisque motu.
al(a)giuuis adj., nhd. allgewiß. — Graff I, 1112. ala-gi-uuis: Grdf. Gl 1,769,2 (10. Jh.). — ale-g-uis: Grdf. Nb 323,24 [353,20]. al-ki- (F), -gi-(PV)uuis: Grdf. O 2,2,19. ganz gewiß: a) attribut.: untrüglich: alagiuuis ceican [ego ...] stigmata [Domini Iesu in corpore meo porto, Gal. 6,17] Gl 1,769,2; b) prädik.: ganz sicher: theist algiwis, nalas wan O 2,2,19. liberum arbitrium ist uns aleguis . uuanda iz skinet an dero menniskon tate Nb 323,24 [353,20].
al(a)glesîn s. AWB alglesîn adj.
alagruonî st. f.; vgl. ae. ealgréne adj. — Graff IV, 300. ale-gruoni: dat. sg. Nc 750,11/12 [90,4/5]. der Zustand des vollen Grünseins, das ganz Frischgrünsein: (im Mai) ist loub unde gras in a. [Bd. 1, Sp. 180]
alahalba st. f.; vgl. mhd. nhd. MWB allenthalben; mnd. mnl. allenthalven. Vgl. anahalba st. f. — Graff IV, 887 f. ala-halb-: acc. sg. -a O 4,2,19. 5,3,12 (F). 20,37; dat. pl. -on Gl 2,260,9 (Jb). O 4,9,22. 35,28. 5,3,3 (F); alla-: acc. sg. -a 3,14,26 (F, mit adj. Attrib. im Dat. Plur.). Nur adverbial; bei O nur in der Verbindung in alahalba, -ôn gebraucht: 1) auf, nach allen Seiten: a) räuml.: thiu diuri thera salba stank in alahalba O 4,2,19; b) mit verblaßter Raumvorstellung bezogen auf geistige Vorgänge: in jeder Hinsicht, in jeder Beziehung: alahalbon [monasterium construxit ..., ibi ... vita illius] circumquaque [exempla eximiae conversationis dedit, Greg., Dial. 1,1 p. 153/156] Gl 2,260,9. si ... ther segan sin (des Kreuzes) in allon alahalbon min O F 5,3,3. bifangan si ih mit reino ... in alla alahalba 12 (zur Konjektur alla für allan vgl. Erdm. z. St.; für PV vgl. anahalba); c) in jeder Weise, vollständig, ganz und gar: mit ... ilu ... ward si ... heilu ... in allen allahalba O 3,14,26 (F, für PV vgl. anahalba; für die Mischung von Dat. Plur. und Akk. Sing. vgl. Erdm. z. St.). thaz sie (die 3 Frauen am Grab Christi) ... in alahalbon then liaban man gisalbon 4,35,28. thie sceidit er (Jesus beim Weltgericht) ... iagiwederhalb sin, ... sih sceident thio warba sar in alahalba 5,20,37 (Kelle: nach beiden Seiten). 2) irgendwo: ni ward io nihein ezzan mit sulichen bisezzan (wie beim Abendmahl), noh disg in alahalbon O 4,9,22.
alahorsc adj. — Graff IV, 1041. ala-horske: nom. pl. m. Gl 2,764,45 (clm 14 747, 10. Jh.). unverzagt auf etw. zugehend, todesfreudig: [erant (dem Märtyrertod gegenüber) ... gaudentes et] alacres (fortes) [Pass. Sim. et Judae 539,39].
alahsan st. m., nhd. DWB alsem m., vgl. auch Rhein. Wb. 1,129; zu mlat. aloxinum; daneben wohl auch alahsna f.; mnd. alsen(e) f., mnl. alsene f., zu mlat. pl. aloxina; vgl. Frings, Germ. Rom. S. 142 f. — Graff I, 237. alahn: nom. sg. Gl 2,623,13 (Sg 292, 10. Jh.); die Hs. trägt fehlende Buchstaben sonst ohne Punkte nach. So ist die Annahme, daß sich hinter der Korrektur die Doppelformen (m. f.) verbergen, die zur Wahl gestellt werden sollen, nicht abzuweisen; vgl. Frings a. a. O. Wermut, Artemisia absinthium L: absinthium [Sedulius, De Graeca]. Vgl. auch CGL iii, 587,24. 608,19. 616,36. Vgl. Kluge - Götze S. 13 s. v. alsem (= gr. ἀλόη ὀξίνης); Franck-van Wijk, Et. wb. S. 15 (germ.); v. Wartburg, Et. Wb. 1,75 s. v. aloxinum; Hegi vi, 2,651 f. (kelt.); Marzell Wb. 1,423 f.
alahn s. AWB alahsan st. m. |
| al(a)garo
| | 1) vollständig, ganz, bis zu Ende fertig: thaz algaro gitan ist hoc ... totum factum est T 5,9. | | 2) bereit, zu einem best. Zweck vorbereitet, gerichtet; verbunden mit uuesan: bereit sein (etw. zu tun): der himel alagaro ist ze dicchen regenen stetit nimbosis imbribus Nb 17,11 [19,3]. mit rhetorica . si | | al(a)giuuis
| | a) attribut.: untrüglich: alagiuuis ceican [ego ...] stigmata [Domini Iesu in corpore meo porto, Gal. 6,17] Gl 1,769,2; | | b) prädik.: ganz sicher: theist algiwis, nalas wan O 2,2,19. liberum arbitrium ist uns aleguis . uuanda iz skinet an dero menniskon tate Nb 323,24 [353,20]. | | alahalba
| | 1) auf, nach allen Seiten: | | | a) räuml.: thiu diuri thera salba stank in alahalba O 4,2,19; | | | b) mit verblaßter Raumvorstellung bezogen auf geistige Vorgänge: in jeder Hinsicht, in jeder Beziehung: alahalbon [monasterium construxit ..., ibi ... vita illius] circumquaque [exempla eximiae conversationis dedit, Greg., Dial. 1,1 p. 153/156] Gl | | | c) in jeder Weise, vollständig, ganz und gar: mit ... ilu ... ward si ... heilu ... in allen allahalba O 3,14,26 (F, für PV vgl. anahalba; für die Mischung von Dat. Plur. und Akk. Sing. vgl. Erdm. z. St. | | 2) irgendwo: ni ward io nihein ezzan mit sulichen bisezzan (wie beim Abendmahl), noh disg in alahalbon O 4,9,22. |
|