Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
âlakrâ bis al(a)meistîg (Bd. 1, Sp. 180 bis 184)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis âlakrâ (st. sw.) f., meckl. aalkreih, vgl. Woss.-Teuch. 1,7. — Graff I, 237.
ala-chra: nom. sg. Gl 4,151,6 (Sal. c); -cra: 1,340,26 (mit übergeschr. .f.; 2 Hss., Sg 283, 9. Jh.). 348,1 (M). 4,255,9 (5 Hss., Wolf., Wiss. 29, 9. Jh., alafc- mit in den Text geratenem .f.). Anm. 1 (-acfr-, vgl. das vorige). 356,13 (Paris. 12 269, 9. Jh.); -.: 255,12 (12. Jh.). [Bd. 1, Sp. 181]
Aalkrähe, Name eines schwarzen Wasservogels, nach Suolahti der Krähenscharbe, Phalacrocorax graculus L., vgl. Brehm, Vögel Bd. I, S. 136, vielleicht auch des Kormorans, Ph. carbo, vgl. Brehm, Tierl. 3,256: dohfugal uł alacra uł tuheri mergulus [zu: haec sunt quae de avibus comedere non debetis: ... bubonem, et mergulum, Lev. 11,17] Gl 1,340,26. 348,1. mergulus nigra auis mergit se sub aqua pisces querere [zur selben Stelle] 4, 255,9 u. Anm. 1. mergus 151,6. onocrotalus 356,13.
Vgl. Suolahti, Vogeln. S. 396.
 
Artikelverweis 
alakund adj. — Graff IV, 419.
ale-chund: Grdf. Nk 393,26.
allgemein bekannt: tes habit Aristotiles fersuiget uuanda iz a. ist.
 
Artikelverweis 
alalîhhî st. f.; vgl. auch analîhh st. f. (n.?). — Graff II, 117.
ala-lichi: dat. sg. O 2,4,82 (P, ana- FV). 4,29,45.
völlige Gleichheit, genaue Entsprechung; in der Formel: in alalîhhî: (der Teufel) ougta in a. imo ellu uuoroltrichi O 2,4,82 (P) = ‘im Bilde’; — verbunden mit uuesan: völlig gleich, entsprechend sein, übereinstimmen; mit Gen.: theiz (das von Caritas gewobene Gewand Christi) wari in a. thera sinera lichi 4, 29,45.
 
Artikelverweis 
[alam vulgärlat.? s. AWB alant st. m.]
 
Artikelverweis 
alamaht st. f. — Graff II, 616.
ale-maht: acc. sg. Nb 87,13 [97,14].
volle, ganze Kraft; in der adverb. Formel: in alamahtmit ganzer Kraft, mit aller Gewalt: (auf der Höhe des Berges) suochet in der uuint in a. totis viribus.
 
Artikelverweis 
al(a)mahtîg adj., mhd. MWB almehtec, nhd. allmächtig; as. alomahtig, mnd. mnl. almechtich; afries. elmechtich, ellemachtich; ae. æl-, eal(l)mihtig; an. almáttigr. — Graff II, 618 f.
ala-mahtig-: dat. sg. m. -emo S 183,15; -en 323,1 (Lorscher B., 9. Jh.); -mehtigan: acc. sg. m. 20,7. 7/8 = Wa 3,14. 15 (sächs. Taufgel., 9. Jh.). — alo-mahtig-: gen. sg. m. -on S 319,46 = Wa 17,21; dat. sg. m. -on 318,1. 319,48 = Wa 16,3. 17,23 (alle sächs. B.); [acc. sg. m. -an Awf. Tg. 11]. — ale-mact-igen: acc. sg. m. S 341,16 (S. Galler Gl. u. B. i); -egon: dass. 340,9/10 (ebda.); -maht-ig: Grdf. Nb 242,24 (-î-). 28 (-î-) [261,25. 29]; nom. sg. m. -]o S 124,17; -]e 135,5. 9/10. 13/14. 139,23. 140,36. 142,5. 12 (alle BB und außer 135,13/14 voc.); -]ie 148,2 (BB, voc.); gen. sg. m. -]an 138,40 (BB); gen. sg. f. -]un 139,31. 141,17 (beide BB); acc. sg. m. -]en 136,8. 17. 338,1. Nb 217,5 [233,20] (-î-); acc. sg. f. -]un S 141,23 (BB); -]an 135,8 (ebda.); nom. pl. m. -]e Nb 242,25 [261,26]; -macht-: nom. sg. m. -]er S 341,18; dat. sg. m. -]ent 339,28/29 (Benediktb. Gl. u. B. i, 12. Jh., verschrieben); -mathigen: dass. 22 (ebda.); -mæhtige: nom. sg. m. S 386, LXXIII,2 (clm 14472, 11. Jh.). — alle-mahtigen: dat. sg. m. S 344,1.
al-mact-ic: Grdf. Gl 3,14,6 (Sg 242, 10. Jh.); -igen: dat. sg. m. S 340,1 (S. Galler Gl. u. B. I); -maht-ic: Grdf. I 5,13. 11,8. F 35,6. 41,6. Npw Cant. Moysi 3; nom. sg. m. -]o S 16,7. 10 (Wess.; voc.); gen. sg. m. -]in 27,13 (Patern., -k-); acc. sg. m. -]un 8 (ebda.); -ig: Grdf. 326,3. 328,23/24 (voc.). NpNpw Fides 10 (3). Np Cant. Moysi 3; nom. sg. m. -]er S 31,71 (Wk). 34,113 (ebda., voc.). 135,5. 139,23. 142,2/3. 8/9 (alle WB, voc.). 182,1 (voc.). 360,104 (voc.). NpNpw Fides 11; -]o S 31,69 (2). 70 (Wk). 310,23 (voc.). 26 (Hs. A, voc.). 314,1 (voc.). 328,23 (Hs. A). 386, LXXII, 4. H 6,5,1; -]e S 169,9. 28. 171,1. 328,23 (Hs. B). 360,125; nom. sg. n. -]a I 4,3/4; gen. sg. m. -]es S 30,52. 33,103 (beide Wk); -]in 357,13. F 35,22; -]en S 324,40. NpNpw Symb. 7. Fides 35. Npw 146,3; gen. sg. f. -]un I 19,14/15. 19. 21,3; -]en S 141,17 (WB); dat. sg. m. -]im 358,58. 359,65. 69. 82; [Bd. 1, Sp. 182] -]em 358,54. 359,60; -]in 326,4. 356,30. 358,43. I 1, 15/16. 11,10. F 35,7; -]en S 316,1. 324,41. 327,1. 328, 17.21. 331,1. 336,1. 16. 19. 21. 24. 344,4/5. 345,2. 347,47; -]e 317,33 (Würzb. B., 10. Jh.). 337,35/36 (Benediktb. Gl. u. B. ii, 11./12. Jh.); acc. sg. m. -]an 23,6. 9 (frk. Taufgel.); -]un 43,4 (Pn.). 23 (ebda., Hs. B); -]on 30,47 (Wk). 328,16 (Hs. A); -]in 354,1. 357,2; -]en 135,9 (WB). 13 (ebda.). 168,16. 328,16 (Hs. B). 346,19. Np Npw Symb. 1; acc. sg. f. -]un S 135,8 (WB); -]en 141,23 (WB); nom. pl. m. -]e 31,70 (Wk). NpNpw Fides 11; -ighin: gen. sg. m. I 12,17; -ingen: dat. sg. m. S 337,34; -in: dass. 32. 356,25; -i: dass. 337,30 (alle vor got); -machtig-: gen. sg. m. -en Np Symb. 7 (Hs. S = S. XV, 1); acc. sg. m. -on S 23,9 (frk. Taufgel. B); -en 350,2; -mahtdigen: dat. sg. m. 332,1. 7. 8. 11. 14. 16. 19. 21 (Reichen. B., 9./10. Jh.); -mahdigen: dat. sg. m. 329,1. 330,22 (beide Mainzer B., 10. Jh.); -mehtig-: dat. sg. m. -en 336,11 (Benediktb. Gl. u. B. ii, 11./12. Jh.). 348,83. 88 (Münch. Gl. u. B., 12. 14. Jh.); acc. sg. m. -in 353,2 (S. Galler Gl. u. B. iii, 11./12. Jh.). — all-machtigen: acc. sg. m. Np Symb. 1 (Hs. S = S. XIV, 26). — hal-mahtigo: nom. sg. m. S 44,57 (Pn. B).
Verstümmelt sind: almah ..: acc. sg. m. S 326,1; a ..: (Grdf.) F 34,1; .. mahtic: Grdf. 26,30; verschrieben almhatigen: acc. sg. m. S 343,19 (S. Galler Gl. u. B. ii); almachigen: dass. 362,1 (nd. Gl.).
allmächtig, das Attribut Gottes, meist als einziges ihm beigelegt, selten verbunden mit ein (vgl. 2aα, bα, δ), einmal, S 341,18, gekoppelt mit giuualtîg: Übersetzung von lat. omnipotens, das bis auf wenige Fälle, vgl. u. 3, als Lemma anzusetzen ist.
1) allgem. Glossenwort: almactic omnipotens Gl 3, 14,6.
2) bezogen auf Gott, allgem. oder als erste Person der Trinität, den allmächtigen Schöpfer der Welt, den Vater Jesu Christi. Christo (vgl. 2aα) und dem heiligen Geist wird a. nur beigelegt, sofern sie als Glieder der Trinität teilhaben an der göttlichen Allmacht. almahtîg wird gebraucht:
a) attribut., dem Subst. vorangehend, und zwar
α) vor got: pittet den almahtigen got S 168,16. die dir der a.e got ... ladite zi demo euuigen libe 169,28. so gangu ik is allas an thes a.on godas mundburd 319,46 = Wa 17,21. daz iemen dem a.en g. wol muge geuallen âne den rehten gelouben 345,2. habt ir dem tiufle widerseit und dem a.en g. genaht 348,83. nu sult ir ... den gedingen haben hin ze dem a.en g. 88. mit demo ... segena so der a.e g. demo regenplinten segenita siniu ougan 386, LXXIII, 2. a. g. der gascuof deus o. F 26,30. daz tuot diu gnada des a.en g.is Npw 146,3; — im Glaubensbekenntnis: ich gloube an den a.en g. S 338,1; häufig in der Beichtformel: so gi ih es domo a.en g.e 332,7. 336,1. 11. 16. 19. 21. 24. 337,30. 32. 34. 35/36. 339,22. 28/29. 344,1. 356,30. 358,43. 54. 58. 359,60. 65. 69. 82. so pittich ablazis den a.on g. 340,9/10. irgibi mi sculdigen demo a.en g. 344, 4/5. so wirdich ... bihtich dem a.en g.e 347,47. (eure Sünden) uergehet dem a.in g. 356,25; — im Anruf: gnade mir, a.er g. 360, 104; — verbunden mit ein: do uuas der eino a.o cot 16,7; — auf Christus bezogen sind: bi demo holze, da der a.o g. an ersterban wolda S 386, LXXII, 4. ir a. g. sih chundida uuesan chisendidan fona dhemu a.in fater o. deus I 11,8 = F 35,6. in ira uuamba .. quam a. g. F 41,6; — a. got ist Apposition zu hêrro: unser herro der a.e g. S 169,9. 171,1. 360,125; zu fater: in der Formel: (da sizit er) ze der zeswin sines vater des a.in gotis 357,13. NpNpw Fides 35;
β) vor truhtîn: daz der man den a.un tr. sinan fater uuesan quidit S 43,4. uuir sculun des pitten den a.un tr. 23 (Hs. B). daz uns der ha.o tr. deo unsero (Sünden) flazze 44,57 (ebda.); — in der Anrede: a .tr., forgib uns 328,23/24;
γ) vor fater: so uuahta der a.o f. sinen einbornin sun uone demo tode deus o. pater S 124,17. ich gloube ..., [Bd. 1, Sp. 183] daz der a.e u., unde der sin einborne sun ... 135,13/14 (BB). dhazs fona dhemu a. in f. ... ist al uuordan dhazs chiscaffanes ist I 1,15/16. umbi dhesan selbun Christ chundida a. f. dhurah Isaian 5,13 = F 34,1. (Christus) sih chundida uuesan chisendidan fona dhemu a.in f. a patre o.te I 11,10 = F 35,7; — a. fater ist Apposition zu got: im Glaubensbekenntnis: gelobistu in g. a.an f.? S 20,7 = Wa 3,14. ec gelobo in g. a.an f. 7/8 = Wa 3,15. 362,1. NpNpw Symb. 1; — in der Beichtformel: ik giuhu g.a a.on f. S 318,1. 319,48 = Wa 16,3. 17,23. S 323,1. 326,4; in der Formel: sizzet ze gotes zeseuuun des a.en f. NpNpw Symb. 7;
δ) vor den drei Personen der Trinität: so sama a.o fater, a.o sun, a.o endi heilago geist similiter o. pater, o. filius, o. et spiritus sanctus S 31,69. 70;
b) attribut., dem Subst. nachgestellt. Es nähert sich der Apposition, so daß es nhd. z. T. mit ..., der allmächtige wiedergegeben werden kann. a. ist Attribut zu
α) got: im Glaubensbekenntnis: ih glouba fasto an g. a.en S 135,9 (WB); verbunden mit ein: gilaubistu einan g. a.an? 23,9. den g. einan a.en gloub ich 136,17 (BB). daz die dri einer g. a. ist 326,3; — in der Beichtformel: ih uuirdu g.e a.en bigihtig 327,1. 328,21. 330,22. 331,1. 332,1. ih gihun g.e a.en 329,1. 332,8. 11. 14. 16. 19. 21. 340,1; vgl. auch 324,40. 41. 328,16. 17. 23; — im Anruf: cot a.o, du himil enti erda gauuorahtos 16,10. so du, g. a.e, mir uerrost gilast (meine Sünden) 142,5. uone diu bigih ich nu dir, g. a.e 12. kot a.o, kauuerdo mir helfan 310,23. 26 (A); — got a. ist Apposition zu truhtîn: im Glaubensbekenntnis: den einan waren trohtin g. a.en gloub ich 136,8 (BB); — in der Beichtformel: trohtine g.e a.en bigiho mina sunta 316,1. 317,33; — im Anruf: sus gloub ich, trohtin g. a.e: aber hilf ... min unglouba 140,36 (BB). uirgiho dir, trohtin g. a.e 135,5 (BB, a.er WB). 9/10 (BB). 148,2 (ebda.). tr. g. a.o, dir uuirdo ih ... pigihtic 314,1; — zu hêrro: im Anruf: herro g.a.e, ich gloubo 139,23; — zu fater: in der Formel: saz zi der zesun sines uater, g.es a.an 138,40 (BB);
β) truhtîn: im Anruf: tr. a.er, tu der pist einiger trost S 182,1;
γ) hêrro: du h. a.o tu Sabaoth o. H 6,5,1;
δ) fater, in Apposition zu got: im Glaubensbekenntnis: gilaubistu in got f.a.an? S 23,6. 326,1. [Awf. Tg. 11.] kilaubu in kot f. a.un S 27,8. 30,47. 341,16. 343,19. 357,2; verbunden mit ein: an einen got u. a.en 135,13 (WB). 346,19. 350,2. 353,2. 354,1; — in der Formel: sizit az zesuun cotes f.es a.in patris o.tis 27,13. f.es a.es 30,52. 33,103; — im Anruf: got. f. a.er pater o. 34,113;
c) prädikativ: hich kelouben ... daz thie dri genenneda ein got ist, keuualtiger unde a.er S 341,18. kot ... nezuiuelot nioman uuesen a.en deum ... omnium potentem . nemo dubitaverit Nb 217,5 [233,20]. truhten ist also uuigman . a. ist sin namo o. nomen eius Np Npw Cant. Moysi 3; — Gott ist für Boethius das summum bonum, dem damit auch das Prädikat a. zukommt: sid ter alemahtig ist . ter echert kuot kemag . unde die alemahtige nesint . tie echert ubel gemugen . so skinet . taz tie min gemugen cum ... bonorum tantummodo potens possit omnia . non vero queant omnia potentes etiam malorum ... Nb 242,24. 25 [261,25. 26]. sid ter a. ist. ter al gemag. âne ubel 28 [29]; — bezogen auf alle drei Personen der Trinität: sosamo ist a. der fater .a. der sun . a. der heiligo geist o. pater. o. filius . o. spiritus sanctus NpNpw Fides 10;
d) substant.: der Allmächtige: thoh nalles thri almahtige, uzzar einer ist almahtiger non tres o.tes, sed unus o. S 31,70. 71. NpNpw Fides 11. soliha minna ..., so ih dir alamahtigemo sculi irbieton tibi deo omnipotenti ... exhibere debeo S 183,15. adum dhes almahtighin chiquihhida mih spiraculum o.tis I 12,17 = F 35,22. [Bd. 1, Sp. 184]
3) statt unmittelbar auf Gott kann a. auch bezogen sein: a) auf göttliche Erscheinungsformen: dhea dhrifaldun ebanchiliihnissa dhera a.un gotliihhin trinam divinae omnipotentiae aequalitatem I 19,14/15. (der Prophet) einnissa dhera a.un spuodi ... dhurahchundida unitatem substantiae 19. huuazs andres zeihnit dhar dhea dhri sanctus ..., nibu dhera selbun a.un dhrinissa guotliihhin ...? nisi eiusdem trinae omnipotentiae gloria 21,3;
b) auf göttliche Eigenschaften: durh die dina a.an gnada S 135,8. 139,31 (BB). nu fliuh ich ... ci demo ... barme der diner a.un irbarmide 141,17. 23;
c) auf göttliche Äußerungen: dhazs a.a gotes chiruni dhera gotliihhun Christes chiburdi Christi divinae nativitatis mysterium I 4,3/4.
Abl. almahtîgi st. n., almahtgîn st. f.
 
Artikelverweis 
al(a)mahtîgi s. AWB almahtîgi st. n.
 
Artikelverweis 
al(a)mahtgîn s. AWB almahtgîn st. f.
 
Artikelverweis 
alamammunto adv. — Graff II, 730.
ale-mammendo: Nc 707,4 [28,15].
auf ganz sanfte, ruhige, friedliche Art und Weise: innor (der Planetenbahnen) ran ein anderiu (aha) . miliche unde uuizemo uuetere gelichiu . a .. unde alegemahsamo farendiu mitis omnia quietisque motu.
 
Artikelverweis 
Alaman s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
al(a)meistîg s. AWB almeistîg adj.

 

al(a)mahtîg
 Verstümmelt sind: almah ..: acc. sg. m. S 326,1; a ..: (Grdf.) F 34,1; .. mahtic: Grdf. 26,30; verschrieben almhatigen: acc. sg. m. S 343,19 (S. Galler Gl. u. B. ii);
 1) allgem. Glossenwort: almactic omnipotens Gl 3, 14,6.
 2) bezogen auf Gott, allgem. oder als erste Person der Trinität, den allmächtigen Schöpfer der Welt, den Vater Jesu Christi. Christo (vgl. 2aα) und dem heiligen Geist wird a. nur beigelegt, sofern sie als Glieder der Trinität
 a) attribut., dem Subst. vorangehend, und zwar
 α) vor got: pittet den almahtigen got S 168,16. die dir der a.e got ... ladite zi demo euuigen libe 169,28. so gangu ik is allas an thes a.on godas mundburd 319,46 = Wa 17,21. daz iemen dem a.en g. wol
 β) vor truhtîn: daz der man den a.un tr. sinan fater uuesan quidit S 43,4. uuir sculun des pitten den a.un tr. 23 (Hs. B). daz uns der ha.o tr. deo unsero (Sünden) flazze 44,57 (ebda.);
 γ) vor fater: so uuahta der a.o f. sinen einbornin sun uone demo tode deus o. pater S 124,17. ich gloube ..., daz der a.e u., unde der sin einborne sun ... 135,13/14 (BB). dhazs fona
 δ) vor den drei Personen der Trinität: so sama a.o fater, a.o sun, a.o endi heilago geist similiter o. pater, o. filius, o. et spiritus sanctus S 31,69. 70;
 b) attribut., dem Subst. nachgestellt. Es nähert sich der Apposition, so daß es nhd. z. T. mit ..., der allmächtige wiedergegeben werden kann. a. ist Attribut zu
 α) got: im Glaubensbekenntnis: ih glouba fasto an g. a.en S 135,9 (WB); verbunden mit ein: gilaubistu einan g. a.an? 23,9. den g. einan a.en gloub ich 136,17 (BB). daz die dri einer g.
 β) truhtîn: im Anruf: tr. a.er, tu der pist einiger trost S 182,1;
 γ) hêrro: du h. a.o tu Sabaoth o. H 6,5,1;
 δ) fater, in Apposition zu got: im Glaubensbekenntnis: gilaubistu in got f.a.an? S 23,6. 326,1. [Awf. Tg. 11.] kilaubu in kot f. a.un S 27,8. 30,47. 341,16. 343,19. 357,2; verbunden mit ein: an einen got u.
 c) prädikativ: hich kelouben ... daz thie dri genenneda ein got ist, keuualtiger unde a.er S 341,18. kot ... nezuiuelot nioman uuesen a.en deum ... omnium potentem . nemo dubitaverit Nb 217,5 [233,20]. truhten ist also uuigman .
 d) substant.: der Allmächtige: thoh nalles thri almahtige, uzzar einer ist almahtiger non tres o.tes, sed unus o. S 31,70. 71. NpNpw Fides 11. soliha minna ..., so ih dir alamahtigemo sculi irbieton tibi deo
 3) statt unmittelbar auf Gott kann a. auch bezogen sein: a) auf göttliche Erscheinungsformen: dhea dhrifaldun ebanchiliihnissa dhera a.un gotliihhin trinam divinae omnipotentiae aequalitatem I 19,14/15. (der Prophet) einnissa dhera a.un spuodi ...
 b) auf göttliche Eigenschaften: durh die dina a.an gnada S 135,8. 139,31 (BB). nu fliuh ich ... ci demo ... barme der diner a.un irbarmide 141,17. 23;
 c) auf göttliche Äußerungen: dhazs a.a gotes chiruni dhera gotliihhun Christes chiburdi Christi divinae nativitatis mysterium I 4,3/4.