| - altgiergerter
- altgilâri, st. n.
- altgiscrib, st. n.
- altgot, st. m.
- althe
- altherda
- althêrro, sw. m.
- althrom
- altî, st. f.
- altida, st. f.
- altîg, adj.
- altih, adj.
- altihha, sw. f.
- altihho, sw. m.
- altîn, st. f.
- altinôd, st. m.
- altinôdî, st. f.
- altinôn, sw. v.
- gi-altinôn, sw. v.
- gi-altinôti, st. n.
- -altinôtî, st. f.?
- altinunga, st. f.
- altiron, substant. adj. sw. nom. pl. m. comp.
- altisc, adj.
- altiso
- altisôn, sw. v.
- altisônto, adv. part. prs.
- altisov
- altiston, substant. adj. sw. nom. pl. m. superl.
- altisunga, st. f.
- altiu, substant. adj. sg. f.
- altlîh, adj.
- altmâg, st. m.
- altman, mhd. st. m.
- alto, sw. m.
- altôn, sw. v.
- altoum
- altquetan, adj. part. prt.
- gi-altra, sw. f.
- altrisi, adj.
- altriso, sw. m.
- altrist
- gi-altro, sw. m.
- altteri
- alttint
- alttuom, st. m.
- altunga, st. f.
- altuom
- altuueralt, st. f.
- altuuîb, st. n.
- altuuiggi, st. n.
- altuuîzago, sw. m.
- altziergerner
- Alu-, as.
- al umbi
- alûn, st. m.
- alund, and.
- alûne, f.
- alûn, mhd. st. m.
- alung
- alunsa
- alunt, st. m.
- Aluerik, as.
- Aluing, as.
- aluualt, adj.
- aluualtanti
- aluualto, sw. m.
- âlwort, mnd.
- âluuurz, st. f.
- alzane
- alze, mhd. f.?
- alzegolt
- al zisamana, adv.
- Alzo, as.
- amacht
- âmâd, st. n.
- âmât, st. n.
- amæz
- âmahtîg, adj.
- amaizza
- Amalberaht
- Amalech
- Amana
- amar, st. m.
- âmar, st.
- âmar, adj.
- âmarag, adj.
- amari, st. n.
- amaring, st. m.
- amaringe
- Amarlant
- âmarlîh, adj.
- âmarlîhhî, st. f.
- âmarlîhho, adv.
- amaro1, sw. m.
- amaro2, sw. m.
- âmarôn, sw. v.
- âmarônto, adv. part. prs.
- amarzo, sw. m.
- amirzo, sw. m.
- amasla
- âmât, st. n.
- amazzîgo, adv.
- ambacht
- ambact
- ambaht, st. m.
- ambaht, st. n.
- ambahtâri, st. m.
- ambahtthionôst, st. n.
- ambahten, sw. v.
- gi-ambahten, sw. v.
- untar-ambahten, sw. v.
- zuo-ambahten, sw. v.
- ambahtên, sw. v.
- ambahtêra, st. f.
- ambahthûs, st. n.
- ambahti, st. n.
- ambahti, st. m.
- ambahtlahhan, st. n.
- ambahtlîh, adj.
- ambahtlôs, adj.
- ambahtman, st. m.
- ambahtôn, sw. v.
- ambahtsezzî, st. f.
- ambahtsezzida, st. f.
- ambahtstat, st. f.
- ambalachan
- amballa
- amballahchan
- amban, st. m.
- ambana, f.
- ambant
- ambat(h)
- ambeht
- ambehten
- ambelachen
- amber
- ambet
- ambeten
- ambet(h)
- ambilla
- ambis
- ambitman
- amblâza, st. f.
- amblâz, st. f.
- ambo, sw. m.
- ambrôsie, mhd. f.
- ambulachen
- âme, mhd. f.
- meiza, sw. f.
- ameizza
- amello
- amer, as. st. m.?
- amer
- amer
- ameriz
- amerlin
- amerlinc, mhd. st. m.
- amero
- ameth
- ameza
- amfisel
- amfs(a)la
- amilachen
- Aminadab
- amirzo, sw. m.
- amissalla
- amissel
- amissila
- amit
- amitlachin
- .. amlihi
- amma, sw. f.
- ammaht, as.
- ammahtman, as.
- amman
- amme
- ammet
- Ammoko, as.
- Ammon
- ammuxsel
- Amonhurst, as.
- Amorhurst, as.
- ampacti
- ampala
- ampatman
- ampaz
- ampel
- ampela
- ampelîn, st. n.
- ampelle
- ampf-
- amphac
- amphanch
- amphanglihen
- amph(a)ra, sw. f.
- amph(a)ro, sw. m.
- amphat
- amphati
- ampher
| | altgiergerter? s. AWB altciergerner.
altgilâri st. n. — Graff II, 243 s. v. gilâri. alt-gilare: dat. sg. O 1,11,11. [Bd. 1, Sp. 302] Stammsitz, Stammhaus, Herkunftsort: ni si man nihein so veigi, ni sinan zins eigi heime ... zi sinemo a.
altgiscrib st. n.; vgl. ae. ealdgesegen, ealdspell. — Graff VI, 571 s. v. gascrib. Kelle und Piper schwanken zwischen dem Ansatz als Kompositum und der Trennung in unflektiertes Adjektivum und Subst., vgl. Kelle Glossar s. v. altgiscrîb und 2,299; Piper s. v. altgiscrîb und giscrîb, auch Steinm. war unentschieden (handschriftl.). Vgl. Gröger, Reg. s. v. alt. alt-gi-scrip: nom. sg. O 4,27,6; -scrib: dass. 2,7,43. 4,28,17 (PV). Altüberlieferung, das Alte Testament, die heilige Schrift: then Moyses ... sageta, joh altgiscrib uns zelita [vgl. quem scripsit Moyses ... et prophetae, Joh. 1,45] O 2,7,43. so altgiscrip uns zeinit [vgl. impleta est scriptura, Marc. 15,28] 4,27,6. sagen mag man thes ginuag, uuio altgiscrib êr thes giuuuag 28,17 (F al giscrip, Schreibfehler? s. al A II 1 Sp. 116).
altgot st. m. — Graff IV, 150. alt-cot: nom. sg. Nc 738,7 [72,6]; acc. sg. 694,16 [10,8]. der Älteste unter den Göttern, Beiname des in der Weise des griech. Kronos umgestalteten Saturn, vgl. die lat. Beinamen senex, vetus, pater, Carter, Epith. 91: chad si ... ten a. Saturnum truregen . s. fone des sunes âhtungo maestissimum seniorem deorum Nc 694,16 [10,8]. fone dero fierdozendun (Himmelsregion) uuard keladot ter a .. ter sate machot Saturnus 738,7 [72,6].
althe s. AWB alt adj.
altherda omnia terra Gl 1,208,30 (K), vgl. Gröger S. 285, ist nicht, wie Kögel, Lit.-Gesch. i, 2,434 deutet, als alt-herda ‘Menschenerde’, mit erhaltenem aldi- ‘Mensch’, vgl. mlat. aldius ‘Halbfreier’, as. eldi pl. ‘Menschen’, zu lesen, sondern als das Ergebnis einer mechanischen Verderbnis anzusehen und im Zusammenhang zu bessern in: himil enti erda etho al, lat. mundus caelum [et] terra vel omnia (für orbis, s. Albers, Abr. z. St.); zu omnia al vgl. Sp. 112. Vgl. Karg-Gasterstädt, Beitr. 72,297 f.
althêrro sw. m., mhd. althêrre, nhd. DWB altherr. — Graff IV, 993. alt-herr-: nom. sg. -o Gl 3,179,29 (SH B). 385,41 (Jd). 42 (ebda.); nom. pl. -on 1,664,31 (M). — ald-herro: nom. sg. Gl 3,75,50 (SH A, Trier 31). Altherr, Ältester, der infolge seines Alters durch Lebenserfahrung und Weisheit ausgezeichnete und zur Führung einer Gemeinschaft auserwählte Greis: altherron [venerunt ... duo] presbyteri [pleni iniqua cogitatione adversus Susannam, Dan. 13,28] Gl 1,664,31 (9 Hss. altihho). aldherro senior 3,75,50. 385,41. wis altherro senipecta 42 (vgl. Diefb. Gl. 526 a s. v. sempecca). alter vel altherro senex vel geronta 179,29.
althrom s. AWB eldiron sw. m. pl.
altî st. f. s. tag-altî und eltî st. f.
altida st. f. — Graff I, 198. alt-: nom. sg. -ida Gl 1,30,17 (Pa); dat. sg. -ithu 204, 2 (K). — aldidha: nom. sg. Gl 1,30,17 (K). 1) aevum ‘Zeit, Zeitalter, Lebenszeit’ Gl 1,30,17 (Interpr. aetas vel tempus alti edo ciit). 2) Nicht verständlich ist mir die Übersetzung altithu limine Gl 1,204,2, denn die von Schenck, Ker. Gl. S. 13 angesetzte Bedeutung ‘Lebensgrenze’ liegt weder in limen noch in altida. Nach Steinm. (handschr.) ist limine verschrieben für limite, so auch Albers, Abr. z. St. Im Zusammenhang lango a. lankeru enprurdi kitrahtot longo limite longo ordine tracto 204,1—4 wird es wahrscheinlich, daß die Glosse zu Verg., A. ii, 697: tum longo limite sulcus (der Sternschnuppe) dat lucem gehört, vgl. die Interpretamente prolixo ducto, longo ordine CGL iv, 450,29. 255,45. [Bd. 1, Sp. 303]
altîg adj., mhd. Lexer altec. altiger: nom. sg. m. Gl 4,196,28 (sem. Trev.; zum Fehlen des Umlauts vgl. Katara S. 28). greisenhaft, ältlich: anilis. |
| |