Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
alzane bis Amalberaht (Bd. 1, Sp. 309 bis 310)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis alzane s. allaz ana.
 
Artikelverweis 
alze mhd. f.?, Nebenform zu el(i)sa ‘Erle’; vgl. alz ElzbeerbaumFischer 1,163, Alzenbühl Ochs 1,39; bask. altz, altza, makedon. ἄλιζα Marzell Wb. 1,218.
alze: nom. sg. Gl 3,195,60 (SH B, Brix. Bl., 12. Jh.).
Erle: alnus (1 Hs. erila).
Vgl. Marzell Wb. 1,217 ff.
 
Artikelverweis 
alzegolt Gl 3,191,30 s. halsgolt st. n.
 
Artikelverweis 
al zisamana adv. s. al D 3 und zisamana adv.
 
Artikelverweis 
[Alzo as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
amacht s. auch AWB âmâd st. n.
 
Artikelverweis 
âmâd (, -t) st. n., mhd. Lexer âmât, nhd. DWB ohmet, öhmd. — Graff II, 653.
Nur im Nom. Sing. vom 12. Jh. an im SH und in zwei Pflanzenglossaren des 13. und 14. Jh.s belegt.
a-mat: Gl 3,301,23 (d). 318,22 (e). 336,8 (g, 3 Hss.); -]h 106,64 (A, 2 Hss.); -mad: 62 (A, 6 Hss.). 195,3 (B). 199,41 (ebda.); -macht: 539,26; -mäd: 106,63 (A, 15. Jh.); -meth: 515,22 (14. Jh.).
Öhmd, der zweite Schnitt des Grases: cremium Gl 3, 106,62. 199,41. 515,22. 539,26 (Hs. crominum). amad vel spacho cremium 195,3, vgl. auch 106,64. amat cremium . siccamen lignorum ł gramen novum post sectionem (primam) 301,23. 318,22. 336,8. Zu cremium vgl. Diefb. Gl. 156b; liegt der Übersetzung Kontam. mit gramen zugrunde? vgl. die häufige Schreibung gremium.
 
Artikelverweis 
amæz s. AWB meiza sw. f.
 
Artikelverweis 
âmahtîg adj., mhd. Lexer âmehtec, nhd. DWB ohnmächtig; mnd. amechtich, mnl. amachtich. — Graff II, 618.
Nur Notker.
â-mahtig: Grdf. Nb 228,18 (-î-). 235,6 (-î-) [246,32. 254,4]; acc. sg. m. -]en NpNpw 38,12 (Npw a-); dat. pl. -]ên Nb 181,1 [197,11/12].
macht-, kraftlos, schwach, ohne Wirkungsmöglichkeit, im körperlichen wie im geistig-seelischen Sinne: allero dingo natura ... fone ganzen unde follen beginnendiu . sleif ... unz si cham ze disen afterosten . unde ze disen amahtigen in haec extrema atque effeta [Bd. 1, Sp. 310] dilabitur Nb 181,1 [197,11/12]. uuir chosoen . daz tie guoten io mahtig sint . unde die ubelen io feruuorfen unde amahtig sint abiectos semper atque imbecillos 228,18 [246,32]. pediu ist uirtus mahtig . uitia sint amahtig 235,6 [254,4]. libe mir . nah so manigen fillon . die mih amahtigen habent ketan NpNpw 38,12.
 
Artikelverweis 
amaizza s. AWB meiza sw. f.
 
Artikelverweis 
Amalberaht s. Eigennamen.