Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
armboug bis armheizi (Bd. 1, Sp. 650 bis 653)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis armboug st. m., mhd. MWB armbouc; ae. earmbéag; an. armbaugr. — Graff III, 38.
aram-pouc: nom. sg. Gl 1,573,52 (M, 2 Hss., 10. Jh.); arim-bouch?: dass. 561,24 (vielleicht so zu lesen Sg 9, 9. Jh.). [Bd. 1, Sp. 651]
arm-pouc: nom. sg. Gl 2,301,5 (M, 2 Hss., 1 -ov-, lat. abl.); -pouch: 1,573,52/53 (ebda., 4 Hss.). 595,63 (M, 5 Hss., 1 -ov-); -pouh: 573,55 (M); -poug-: acc. pl. -a 306,4 (M, 2 Hss., 1 -ov-). 332,50 (M, 2 Hss., 1 -ov-). 596,1 (ebda., 1 Hs. -ov-). 2,325,35; -e 1,306,5 (M, -ov-); -bouc: nom. sg. 573,56 (M, 2 Hss., 1 -ov-); -bouch: 561,24 (3 Hss., Sg 9 arim-? vgl. o., 1395, beide 9. Jh.). 573,53/54 (M, 2 Hss.). 4,36,9 (Sal. a 1); -buh: 1,573,55/56 (so eher als -bivh, Steinm.); -boug: 487,24 (Würzb. Mp. th. f. 3, 8. Jh., lat. acc. pl.). 3,412,9 (Hd., -ov-). 4,340,20 = Wa 82,22 (lat. abl.); acc. pl. -]a 1,303,24. 324,50 (4 Hss., davon 9. Jh. Sg 9. 295). 332,51 (M, 2 Hss., 1 -ov-). 4,253,38 (M). 279,10 (ebda.); — -pga: acc. pl. 1,306,5 (M); -bc: nom. sg. 3,223,58 (SH a 2); -bch: ebda. 626,23; acc. pl. -]a 1,596,2 (M); -bh: nom. sg. 3,358,12; -bg-: nom. pl. -a 151,58 (SH A, 2 Hss.). 175,31 (SH A Anh. b). 191,48 (SH B); -e 151,59 (SH A, 2 Hss.); acc. pl. -a 1,306,5/6 (M, 2 Hss.). 332,51 (ebda., 1 Hs.); — -bvoch: nom. sg. 573,54 (M, 13./14. Jh.); — -bch: nom. sg. 573,55 (M, 12. Jh.). 595,65 (M, 2 Hss.); — -poge: nom. pl. 4,131,30 (Sal. c); -boch: nom. sg. 1,596,1 (M); -bog-: nom. pl. -a 3,151,59 (SH A); acc. pl. [-us 1,335,32 (für -as, nd., Paris. 2685, 9. Jh.);] -e 332,52 (M); -n 306,6 (M, -ô-); -ḡ] 332,52 (ebda.); mit Ausnahme der nd. Form des 9. Jh.s gehören alle -o- Belege oberd. Hss. des 13. und 14. Jh.s an, so daß es sich wohl um Ersatz des verlorengegangenen -boug durch -bogo (vgl. bes. bogn!) handelt; — -puch: nom. sg. 595,65 (M, 13. Jh.); — -borg: acc. sg. 318,43 = Wa 73,12 (verschrieben für -bovg; Lemma nom. pl., im Text acc. sg.).
ar-bouga: acc. pl. Gl 4,250,24 (M, 14. Jh.); -bg: nom. sg. 5,9,21 (M, 13. Jh.; lat. acc. pl.).
arrin-boc: nom. sg. Gl 5,9,7 (Bamb. Class. 3, 9. Jh.). Auf ae. Vorlage gehen zurück: erm-beg (Ld. 69, 9. Jh., -oe aus -ae?), erm-oaey (Bern 258, 10. Jh.): nom. sg. Gl 1,497,4 (lat. abl. sg.); vgl. Leydecker S. 63. 66, Glogger, Diss. S. 36.
Armreif, Armband, Armspange: als Schmuck: armbouga [inaures aureas ... et] armillas [Gen. 24,22. 30] Gl 1,303,24. 306,4. 4,250,24. armbovg armillę [zu: annulum ... et armillam, ebda. 38,18] 1,318,43 = Wa 73,12. armbouga armilla[s et inaures, Ex. 35,22] 324,50. 332,50. 4,253,38. armbogas breida [annulos et] dextralia [ebda.] 1,335,32. armboug [(Judith)] induit se vestimentis iucunditatis suae ... assumpsitque] dextraliola [Judith 10,3] 487,24. [ermbeg armilla [perforabis maxillam eius (des Leviathan), Job 40,21] 497,4], armpovc rinch pouc [dass. in Greg., Hom. ii, 25 p. 1550, vgl. boug] 2,301,5. armbouch [prudenti doctrina ... quasi] brachiale [in brachio dextro, Eccli. 21,24] 1,561,24. 573,52 (1 Hs. -bouga). 5,9,7. armpouch [torques et ... armilla[s, Is. 3,19] 1,595,63. 4,279,10. 5,9,21. armpouga [imposui tibi] armillas [circa manus tuas, Hier., Ep. xxi, 24, vgl. Ez. 16,11] 2,325,35. dextrale 3,151,58. 175,31. 191,48. armilla 223,58. 358,12. 412,9. 626,23. 4,36,9. 131,30. armboug [(Jesus Christus) qui praedam tibi (dem Teufel) tulit et] armilla [maxillam forat, Notker, Sequ. p. 331 (St. 90,9)] 340,20 = Wa 82,22 (z. Verständnis vgl. die Hiobstelle oben).
 
Artikelverweis 
armbouga sw. f., mhd. Lexer armbouge.
Jüngere Nebenform zu armboug, s. dort.
arm-bovge: nom. sg. Gl 1,573,57 (M, clm 22 201, 12. Jh.); -bga: 3,175,27 (SH, Anh. b, Darmst. 6, 13. Jh.); -boche: 4,278,13 (M, Goslar, 14. Jh.).
Armreif, Armband, Armspange: armbovge [prudenti doctrina ... quasi] brachiale [in brachio dextro, Eccli. 21,24] Gl 1,573,57 (14 Hss. -boug). 4,278,13. armilla 3,175,27.
 
Artikelverweis 
armbouh s. AWB armboug st. m. [Bd. 1, Sp. 652]
 
Artikelverweis 
armbrust st. (n.?), mhd. MWB armbrust n., nhd. DWB armbrust f. n.; mnd. rmborst n. (m. f.), mnl. armborst m. n.; an. armbrysti n.; vgl. ae. arblast m.; aus lat. arcubalista. — Graff I, 475.
Erst vom 12. Jh. an und nur im Nom. Sing. belegt.
armbrust: Gl 3,160,52 (SH A, 4 Hss., 1 -v-). 215,57 (SH B). 634,28. 661,43; arnbrust: 160,53 (SH A).
Armbrust, Instrument zum Schleudern von Wurfgeschossen: balea Gl 3,160,52 (im Abschn. De hastis). 215,57 (im Abschn. De armis). ballista (palesta) 634,28. lacertum 661,43 (? vgl. Diefb. Gl. 315 a).
 
Artikelverweis 
armbch s. AWB armboug st. m.
 
Artikelverweis 
armelicho s. AWB armalîhho adv.
 
Artikelverweis 
armên sw. v., mhd. nhd. armen; got. arman; vgl. as. armon, mnd. mnl. armen; ae. earmian.
arm-: 3. sg. conj. -ee Nb 89,27 [99,29]; inf. -en T 97,2; gi-: part. prt. nom. sg. m. -eter Gl 1,352,44 (M, 12. Jh.); g-: dass. -e 3,266,43 (SH b, 12. Jh.). 294,39 (SH d, 13. Jh.); -ater 1,352,45 (M, 12. Jh.); g-arment: dass. 3,266,43 (SH b, 13./14. Jh.), vgl. garme der Parallelhs. oben.
Schreibversehen sind: ki-arnets: part. prt. nom. sg. m. Gl 1,352,43 (M, 13./14. Jh.).
Das intrans. armên übernimmt später allgemein die Funktion des untergehenden trans. ermen. Wie weit die angegebenen Partizipien hierher oder zu ermen gehören, läßt sich bei den jungen Handschriften nicht sicher entscheiden.
1) arm werden, in seinem Besitz geschmälert werden: uuio arm . der rihtuom ist ... (der) einemo zuo neslinget . anderer nearmee sine paupertate ceterorum Nb 89,27 [99,29]; — part. prt. giarmêt: verarmt: giarmeter [si] attenuatus [frater tuus vendiderit possessiunculam suam, Lev. 25,25] Gl 1,352,43 (vgl. ermen). attenuatus 3,266,43. 294,39.
2) Mangel, Not leiden: her (der verlorene Sohn) bigonda tho armen ipse coepit egere T 97,2.
Vgl. auch barmên sw. v.
 
Artikelverweis 
gi-armên sw. v.; vgl. got. gaarman mit abweichender Bedeutung.
Alle Belege in rhein. Prud.gll. des 11. Jh.s.
ge-arm-: inf. -en Gl 2,555,63 (Trier 1464). 560,37 (Brüssel 9968 aus Trier). 572,56 (Brüssel 9987); -an 560,37 (Köln lxxxi).
Nach Untergang des trans. ermen ist -armên in dessen Funktion eingerückt.
arm machen, um seinen Besitz bringen, berauben: gearmen [summa pietas creditur] nudare [dulces liberos, Prud., P. Laur. (ii) 84].
 
Artikelverweis 
armere s. arm adj.
 
Artikelverweis 
armheit st. f.; mnl. armheit. — Graff I, 422.
arm-heit: nom. sg. Beitr. 73,219 (Sal. c, nach Gl 4,154,29). Npgl 101,4; gen. sg. -]e Npw 43,24; dat. sg. -]e NpNpw 106,41. Np 30,11; -]i Npw 30,11; acc. sg. -] Nb 61,30 [70,8].
1) Armut:
a) Glossenwort: pauperies Beitr. 73,219 (nach Gl 4,154,29);
b) im nhd. Sinn als Mangel an lebensnotwendigen Gütern: sie sagent ouh ... uuio er (König Perseus) in custodia erstarb . unde sin sun umbe armheit smidon lirneta . unde sih tes nereta Nb 61,30 [70,8].
2) Dürftigkeit, Mangel, Not, unglückliche Lage:
a) in bezug auf äußere Dinge: diu egestas (armheit) . diu paupertas (durftheit) liget mir ana Npgl [Bd. 1, Sp. 653] 101,4. ziu uuendest du fone uns dina anasuina ... unde irgizest unsero armheite, samoso du selbo neuurtest arm unde gebinot umbe unsih? oblivisceris inopiae nostrae Npw 43,24 (Np unêhte);
b) übertr. auf den Mangel an seelischen Kräften, auf das Versagen im Guten: min chraft ist unchreftig uuorden in armheite . uuanda ih fone mir selbemo kuot nehabo . daz ih habo . daz ist fone dinemo rihtuomme infirmata est in paupertate virtus mea NpNpw 30,11. daraingagene half er demo armen . uzzer dero armheite. Vuanda der humilis ist unde sih irchennet pauperem . demo hilfet er adiuvavit pauperem de inopia 106,41.
 
Artikelverweis 
armheizi s. AWB armherzî, -în st. f.