Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
âtumzuht bis auar (Bd. 1, Sp. 695 bis 696)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis âtumzuht st. f., mhd. Lexer âtemzuht; vgl. auch AWB âdumzuht st. f. — Graff V, 616 f.
atum-zuhti: dat. sg. Festschr. Ford 315; -zuth: nom. sg. Gl 4,161,68 (Sal. c, -tv-); atam-zuht: nom. sg. 1,440,13 (M). 2,267,19 (M); -zvhd: dass. Beitr. 73,222 (Sal. c, nach Gl 4,161,66). — atū-zuht-: dat. sg. -i Gl 2,593,35; atā-: nom. sg. -], -t 1,663,60 (M); acc. sg. -] 2,442,47; atē-: nom. sg. -] 267,19 (M, 2 Hss.); atī-: nom. pl. -i 592,12; acc. pl. -i 677,2.
Zu atum-zuch: acc. sg. Gl 2,735,35 (Zürich, Rhein. 99, 9. Jh.) vgl. atumzug st. m.
1) Atemzug:
a) im rein physischen Sinn das Ein- und Ausatmen eines lebenden Wesens: atamzuht [aegrotavit filius ... et erat languor fortissimus ita ut non remaneret in eo] halitus [3. Reg. 17,17] Gl 1,440,13. atamzuht untarvangan vuard halitus [meus] intercluditur [Dan. 10,17] 663,60. rihunga atemzuht [in annis ... senilibus ... loquentis verba] anhelitus [intercidit, Greg., Hom. i, 1 p. 1439] 2,267,19 (2 Hss. nur rihunga). atamzuht [tum iuveni] halitum [vitae innovatum, Prud., P. Agn. (xiv) 59] 442,47. atim- zuhti [animam ... malignam fracta intercepti] commercia [gutturis artant, ders., Psych. 34] 592,12. atumzuhti [(im Kampfe) prona sub axem labitur et lacero tardat] sufflamine [currum, ebda. 416] 593,35. Festschr. Ford 315;
b) der gefühlsmäßig verstärkte Atemzug, der Seufzer: suspirium [nomen sumpsit, quia inspirationis difficultas est, quam Graeci δύσποιαν dicunt, id est praefocationem, Is., Et. 4,7,14] Gl 4,161,68 (vgl. Beitr. 73,222 Anm. 2). suspirium respiratio anxietas Beitr. 73,222 (nach Gl 4,161,66; vgl. CGL iv, 395,26).
2) Luftloch, die Öffnung, durch welche Luft eindringen und hindurchstreichen kann: tokina atim- zuhti [(durch das Brennen der Felder)] caeca [relaxat] spiramenta [, novas veniat qua sucus in herbas, Verg., G. i, 89.90] Gl 2,677,2.
 
Artikelverweis 
atunlih s. AWB âtumlîh adj.
 
Artikelverweis 
atusi s. AWB azzusi st. n.
 
Artikelverweis 
atz s. ezzan st. v.
 
Artikelverweis 
au interj., mhd. ou, nhd. au; mnl. au; ae. éa.
au: Nb 127,5 [138,12]. Np 77,40.
oh! ach!: Anruf zur Erregung der Aufmerksamkeit: daz tu chist kerno gehortist . au . uuio ernest tir is uuare . uuio du brunnist . ube du uuissist . uuara ih tih pegunnen habo zeleitenne quod tu te dicis avidum audiendi . quanto ardore flagrares ... Nb 127,5 [138,12]; — oder Ausruf der Entrüstung: au . uuieo diccho sie in gramdon in dero uuuosti quotiens exacerbaverunt eum in deserto Np 77,40.
Vgl. Schwentner, Primäre Interj. des Idg., Heidelberg 1924, S. 14.
 
Artikelverweis 
au F 36,26 s. AWB avur adv. u. conj.
 
Artikelverweis 
au- s. AWB ou-. [Bd. 1, Sp. 696]
 
Artikelverweis 
aua s. aba präp. u. adv.
 
Artikelverweis 
aua s. AWB avur adv. u. conj.
 
Artikelverweis 
auaere Gl 1,298,2 s. AWB avur adv. u. conj.
 
Artikelverweis 
auar s. AWB avara sw. st. f.