Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
avuruuanta bis âuueiso (Bd. 1, Sp. 751 bis 752)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis avuruuanta st. f., junge Nebenform zu avuruuantî st. f., s. dort. — Graff I, 762 s. v. avarwanti.
auar-uuanta: (dat.) sg. Gl 1,580, 23/24 (M, clm 14 689, 11./12. Jh.); auir-: acc. sg. 583, 19/20 (Stuttg. theol. et phil. 218, 12. Jh., -w-).
das Auswechseln, Umtauschen, Versetzen (von Waren): auaruuanta [cum timido de bello, cum negotiatore] de traiectione [, cum emptore de venditione ...: non attendas his in omni consilio, Eccli. 37,12] Gl 1,580,23/24 (2 Hss. fona uuidaruuer. fona avuruuantî, 3 avuruuantî). auirwanta traiectionem .i. commutationem [zur selben Stelle] 583,19/ 20; vgl. AWB avuruuantî st. f.
 
Artikelverweis 
avuruuantî st. f. — Graff I, 762.
auar-uvanti: dat. sg. Gl 1,580,20 (M, 5 Hss., 3 -vu-, 1 -uu-).
das Auswechseln, Umtauschen, Versetzen (von Waren): fona uvidarvuer. vonna auaruvanti [cum timido de bello, cum negotiatore] de traiectione [, cum emptore de venditione ...: non attendas his in omni consilio, Eccli. 37,12] (3 Hss. nur avuruuantî, 1 Hs. -uuanta). Der lat. term. techn. der Rhetorik: das Hinüberschieben (auf einen andern), Versetzen (der Wörter) ist hier auf den Handel übertragen.
 
Artikelverweis 
avur[h]uuerban s. avur-[h]uuerban st. v.
 
Artikelverweis 
avurzeihnen s. avur-zeihnen sw. v.
 
Artikelverweis 
ave Gl 3,43,5 s. AWB îuua sw. f.
 
Artikelverweis 
avwull s. ûuuila st. sw. f.
 
Artikelverweis 
âuuahst st. f. — Graff I, 687.
a-uuahst: acc. sg. Gl 2,456,50 (2 Hss., -uv-, -vv-). 474,9. 512,17; -uuast 16 (Einsiedeln 316, sämtl. 11. Jh.). [Bd. 1, Sp. 752]
Unkraut, wertloses Gewächs: vnchrut auvahst [(nach der Ernte) urat] recrementum [focis, Prud., Apoth., Praef. ii, 54] Gl 2,456,50, auuahst [ebda.] 474,9, spriu auuast [ebda.] 512,16.
 
Artikelverweis 
âuuartôn sw. v.; zu -ôn vgl. Schatz, Germ. S. 378. — Graff I, 953 s. v. gaâwartôn.
ge-â-uuartôt: part. prt. Nb 140,13 [151,19].
etw. nicht beachten, seinen Blick von etw. wegwenden, etw. keine Aufmerksamkeit, keine Beachtung schenken: uuanda diu natura starh ist . so leitet si iuuih ... ad summum bonum . unde uuanda si gea. ist . pe diu misseleitet iuuih aber der irredo.
 
Artikelverweis 
âuuazzar(i) adj. — Graff I, 1130 s. v. uuazzari?
a-uuazzaraz: acc. sg. n. Gl 1,636,4 (Rb, lat. fem.).
wasserlos: in a. inaquosam [zwischen Gl. zu Jer., Steinm. vermutet zu: me derelinquerunt fontem aquae vivae, et foderunt sibi cisternas, cisternas dissipatas, quae continere non valent aquas, 2,13].
 
Artikelverweis 
âuueg st. m., spätahd. Nebenform zu âuuiggi; mnd. âwech, mnl. awech; vgl. mhd. Lexer âwegec.
a-wech: nom. sg. Gl 3,380,60 (Jd). — a-beg: nom. (sg.) Gl 3,116,47 (SHA, clm 23 796, 15. Jh.).
ungebahnter Weg, abgelegene, unzugängliche Gegend: devia Gl 3,116,47 (5 Hss. âuuiggi). devium 380,60.
 
Artikelverweis 
âuueiso sw. m. — Graff I, 1077.
â-uueisin: acc. pl. Npgl 62,11.
Leichnam, entseelter Körper: iro occisa cadauera (irslagenin a.) frezent uulpes et lupi.
Vgl. Schm. 2,1019 s. v. Awas, 1021 s. v. Waisel, Fischer 1,546 s. v. Awasel; W.-P. i, 240.