Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
âuuerfôn bis âuuiggi (Bd. 1, Sp. 753 bis 754)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis âuuerfôn sw. v. — Graff I, 1038.
â-uuerfo: 2. sg. imp. Nb 54,29 [62,15].
verwerfen, von sich weisen, aufgeben: ube du iro (der Fortuna) undriuua leidezest . so ... a. sia abice.
 
Artikelverweis 
awerhan s. ûrhano sw. m.
 
Artikelverweis 
âuuerc st. n., mhd. Lexer âwerc.
a-vverk: nom. sg. Gl 3,375,54 (Jd). 4,99,23 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.
Werg, grober Flachs oder Hanf, Abfall beim Flachsschwingen: stuppa.
Abl. âuuerki; vgl. auch AWB âuuirki.
 
Artikelverweis 
âuuerki st. n., junge Neubildung zu âuuerc nach dem Muster von âuuirki?
a-werki: nom. sg. Gl 3,619,41 (Schlettst. 100, 12. Jh.).
Werg, grober Flachs oder Hanf: stuppa.
 
Artikelverweis 
âuuert adj. — Graff I, 998.
a-uuertoro: gen. pl. Gl 2,51,3 (Jc), zur Endung vgl. Braune/Mitzka § 248 Anm. 10, Schatz, Ahd. Gr. § 390.
abwesend: [(im Gebet) commemoratio omnium] absentium [fiat, Reg. S. Ben. 67].
 
Artikelverweis 
auuezoraht Gl 2,248,43 s. ougazoraht adj.
 
Artikelverweis 
awf s. ûvo sw. m.
 
Artikelverweis 
auui s. ou st. f.
 
Artikelverweis 
âuuigg(e)ôn sw. v. — Graff I, 671.
a-uuick-: 3. sg. -eot Gl 1,104,12 (Pa). 105,12 (R); -ot (Ra), -at (K) 104,12. — a-uvicc-: 3. pl. -ont Gl 2,118,62 (M, 2 Hss., 1 uu-); 3. pl. conj. -en 304,12/13 (M, Wien 2723. 2732, beide 10. Jh., -vu-; vgl. zu -en Schatz, Germ. S. 357); inf. -on 130,36 (M, -w-); 3. pl. prt. -oten 109,31 (ebda., -w-, vgl. 5,100,29). — a-uuigg-onti: part. prs. Gl 2,11,42 (2 Hss., Würzb. Mp. th. f. 21, 9. Jh.). — a-uvik-ent: 3. pl. Gl 2,304, 12 (M, clm 18 140, 11. Jh.; lat. conj.; nach -i- Rasur von -k-; zu -ent vgl. Schatz, Germ. S. 357).
â-uuekk-ôn: inf. Nb 122,24 [133,19] (unter neuerlicher Anlehnung an uueg?).
vom Wegabweichen, aus der Bahn weichen:
a) allgem.: a-uuickeot irreot deviat errat Gl 1,104,12. 105,12;
b) übertr. auf Geistiges: von einem Gebot, einem Gelübde, einer inneren Haltung abweichen: auuiggonti [tempore ... Iuliani, qui ... a recto religionis tramite ...] exorbitans ... [Aldh., De virgin. xxxviii p. 286,18] Gl 2,11,42. awiccoten [non solum ipsi] deviaverunt [, sed etiam insurrexerunt, Conc. Anc. xxviii] 109,31. auviccont [si a suo [Bd. 1, Sp. 754] proposito ...] exorbitaverint [, honore ecclesiastico indigni ... iudicentur, Conc. Carth. xxxii] 118,62 (4 Hss. gi-a.). awiccon [canonum regulis, a quibus plerosque fratrum ...] deviasse [reperimus, Decr. Leon. ii] 130,36. ni auviken(t) [sic ... predicatores dei ... esse ... debent, ut compatiantur proximis ..., et tamen de via dei] non exorbitent [per compassionem, Greg., Hom. ii, 37 p. 1629] 304,12. ze lezest ketuot tiu saliga mit iro mammentsami die mennisken auuekkon fone demo uuâren guote a vero bono devios blanditiis trahit Nb 122,24 [133,19].
 
Artikelverweis 
gi-âuuigg(e)ôn sw. v. Vgl. auch gi-uuiggôn.Graff I, 671.
g-a-uviccont: 3. pl. Gl 2,118,63 (M, 3 Hss., 2 -vu-). — gi-a-uuiggedro: part. prs. gen. pl. Gl 2,157,1 (Oxf. Laud. misc. 436, 9. Jh.).
gi-vuicc-ot: 3. sg. Gl 2,118,65 (M, S. Florian iii 222 B, 9./10. Jh.) ist wohl nur Verschreibung infolge des mißverstandenen g-a-uuicc- ... der Parallelhss., resp. ihrer gemeinsamen Quelle, s. oben.
vom Wege abweichen, aus der Bahn weichen; übertr. auf Geistiges: von einem Gebot, einem Gelübde, einer inneren Haltung abweichen: gauviccont [si a suo proposito ...] exorbitaverint [, honore ecclesiastico indigni ... iudicentur, Conc. Carth. xxxii] Gl 2,118,63 (2 Hss. ohne gi-). giauuiggendro [pervidens ... iuris quidem praecepta] exorbitantium [gressus frenis arctioribus coercere, Cresc., Liber can., Praef. Sp. 829] 157,1.
 
Artikelverweis 
âuuiggi st. n., mhd. Lexer âwicke. — Graff I, 671.
Zwischen Adjektiv und Subst. sicher zu scheiden war bei der Gleichheit der ahd. Formen und der Doppeldeutigkeit der lat. Lemmata bei einer Reihe von Belegen unmöglich. Es ist deshalb âuuiggi adj. zu vergleichen.
a-wikk-: nom. sg. -a Gl 4,38,36 (Sal. a 1, 13. Jh., -cc-); dat. sg. -e Npw 106,40 (-uu-); nom. pl. -e Gl 3,413,5 (Hd.). — a-uuick-: nom. sg. -i Gl 1,36,7 (Pa Ra). 4,167,26 (Sal. d, -vv-); -e 3,224,33. 234,9 (beide SH a 2, 12. Jh., -w-); dat. sg. -e 1,190,9 (K); nom. pl. -i 37,7 (R). 2,389,64 (-uv-). 396,32. 3,208,1 (SH B, -w-); -e MSL 22,274, iii (oder -che?). — a-uuicg-: nom. sg. -i Gl 1,36,7 (K); ce-: dat. sg. -e 190,9 (Pa, ce- aus offenem a- verlesen?). — a-vvich-: nom. sg. -e Gl 4,53,39 (Sal. a 1, 2 Hss., 11. 12. Jh., -w-); dat. sg. -i 171,2 (Sal. d); nom. pl. -i 3,208,1 (SH B, -w-); -e 406,68 (Hd., -wikh-). MSL 22,274, iii (oder -cke? vgl. oben). — a-uuigci: nom. sg. Gl 3,16,37 (Sg 242, 10. Jh.); dat. sg. Gl L 45 (-gk-; vgl. Gr. § 17. 34. 57 γ). — a-uuigg-: nom. sg. -e Gl 4,139,59 ((Sal. c, -w-); dat. sg. -i 2,80,4 (lat. pl.). a-uuik-: nom. sg. -e Gl 3,224,33. 234,9 (beide SH a 2, 12. Jh., -w-). 4,38,36 (-vv-). 53,38 (-w-, beide Sal. a 1, 12. Jh.); -a ebda. (13. Jh., -wic-); dat. sg. -e 1,190,9 (Ra); nom. pl. -i (2 Hss.), -e 3,116,45. 46 (SH A, -w-); dat. pl. -in 2,417,20 (lat. acc.).
ha-wichi: nom. pl. Gl 3,116,45 (SH A, Einsiedeln 171, 12. Jh.).
â-uuekke (mit erneuter Anlehnung an uueg, vgl. Ochs, Lautst. S. 47); dat. sg. Nb 305,1 [332,3]. Np 106,40; nom. pl. Nb 162,15 [174,14] (vgl. Sehrt, N.-Wortsch. adj.).
Verschrieben ist a-wiek: nom. sg. Gl 3,116,46 (SH A, 13. Jh., für -wike?).
Unklar bleiben: a-uuiccun vagus [et profugus eris super terram, Gen. 4,12] Gl 1,312,5 (fragm. S. Pauli, 10. Jh.). Ist dat. pl. in a. anzunehmen? Zu -un für -in vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 315. — Anlehnung an uueg ist vielleicht a-uicca: acc. pl. Gl 2,502,60 (Einsiedeln 316, 11. Jh.), vgl. auch Schatz a. a. O. § 311; [Bd. 1, Sp. 755] in jüngeren Hss. kann -a für -i stehen: vgl. oben a-wicca: Gl 4,38,36; -wica: 53,38 (beide 13. Jh.).
Die lateinische Scheidung von avium = extra viam, invium = sine via und devium = desertus locus ist im Ahd. verwischt, deshalb ist die Zuordnung nicht immer eindeutig. a. heißt:
1) weglose, unzugängliche Gegend, das Unwegsame; es berührt sich mit uuuostî und einôtî und steht im Gegensatz zu uueg: in auuicge in uuosti invio in deserto Gl 1,190,9. (in) auuiccun .. freidig vagus [et] profugus [eris (Kain) super terram, Gen. 4,12] 312,5, falls die oben gegebene Deutung der Form richtig ist. auuikin [hunc ignem populus (Israel) ... sequitur longa] per avia [Prud., H. ad inc. luc. (v) 40] 2,417,20. devium 3,16,37. 234,9. 4,53,38. 139,59. devia 3,116,45. 208,1. 406,68. 413,5. in invio 4,171,2. auuigki [contentio ... errare fecit eos in] invio [, et non in via, Ps. 106,40] Gl L 45, ebenso got teta sie irron in auuekke . nals in uuege NpNpw 106,40. auuicke (-che?) [ne tibi (dem Krebs) transverso placeant haec] devia [, nate, Avian 3,5] MSL 22,274, iii.

2 a) Abweg, Irrweg, Umweg; Gegensatz ist der rechte, gerade Weg: auuicki uruuicki aviam extra viam Gl 1,36,7. auuicki avia 37,7. auuiggi [ne] deviis [fatigatus ad emetiendum rectum iter sufficere non possis, Boeth., Cons. 5,1 p. 121,11] 2,80,4, ebenso sorgen ih. taz tu . muede uuortener . in auuekke . daranah ten rehten uueg . erstrichen nemugist Nb 305,1 [332,3]. auicca [flexuosa corrigens] dispendia [dedit sequendam calle recto lineam, Prud., H. ieiun. (vii) 49] Gl 2,502,60 (vgl. flexuosa devia, Glosse). avium 3,224,33. 4,38,36. 167,26. pe diu neist nehein zuiuel . dise finf uuega nesin auuekke ze dero saligheite ad beatitudinem devia Nb 162,15 [174,14];
b) Wegscheide, Scheideweg (der vom rechten Weg ab, in die Irre führen kann); übertr. auvicki [multa surgunt perfidorum] compita [, tortis polita erroribus, Prud., Apoth. Praef. ii, 7] Gl 2,389,64. 396,32.