Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
âuuiggi bis âuuirkîn (Bd. 1, Sp. 754 bis 758)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis âuuiggi st. n., mhd. Lexer âwicke. — Graff I, 671.
Zwischen Adjektiv und Subst. sicher zu scheiden war bei der Gleichheit der ahd. Formen und der Doppeldeutigkeit der lat. Lemmata bei einer Reihe von Belegen unmöglich. Es ist deshalb âuuiggi adj. zu vergleichen.
a-wikk-: nom. sg. -a Gl 4,38,36 (Sal. a 1, 13. Jh., -cc-); dat. sg. -e Npw 106,40 (-uu-); nom. pl. -e Gl 3,413,5 (Hd.). — a-uuick-: nom. sg. -i Gl 1,36,7 (Pa Ra). 4,167,26 (Sal. d, -vv-); -e 3,224,33. 234,9 (beide SH a 2, 12. Jh., -w-); dat. sg. -e 1,190,9 (K); nom. pl. -i 37,7 (R). 2,389,64 (-uv-). 396,32. 3,208,1 (SH B, -w-); -e MSL 22,274, iii (oder -che?). — a-uuicg-: nom. sg. -i Gl 1,36,7 (K); ce-: dat. sg. -e 190,9 (Pa, ce- aus offenem a- verlesen?). — a-vvich-: nom. sg. -e Gl 4,53,39 (Sal. a 1, 2 Hss., 11. 12. Jh., -w-); dat. sg. -i 171,2 (Sal. d); nom. pl. -i 3,208,1 (SH B, -w-); -e 406,68 (Hd., -wikh-). MSL 22,274, iii (oder -cke? vgl. oben). — a-uuigci: nom. sg. Gl 3,16,37 (Sg 242, 10. Jh.); dat. sg. Gl L 45 (-gk-; vgl. Gr. § 17. 34. 57 γ). — a-uuigg-: nom. sg. -e Gl 4,139,59 ((Sal. c, -w-); dat. sg. -i 2,80,4 (lat. pl.). a-uuik-: nom. sg. -e Gl 3,224,33. 234,9 (beide SH a 2, 12. Jh., -w-). 4,38,36 (-vv-). 53,38 (-w-, beide Sal. a 1, 12. Jh.); -a ebda. (13. Jh., -wic-); dat. sg. -e 1,190,9 (Ra); nom. pl. -i (2 Hss.), -e 3,116,45. 46 (SH A, -w-); dat. pl. -in 2,417,20 (lat. acc.).
ha-wichi: nom. pl. Gl 3,116,45 (SH A, Einsiedeln 171, 12. Jh.).
â-uuekke (mit erneuter Anlehnung an uueg, vgl. Ochs, Lautst. S. 47); dat. sg. Nb 305,1 [332,3]. Np 106,40; nom. pl. Nb 162,15 [174,14] (vgl. Sehrt, N.-Wortsch. adj.).
Verschrieben ist a-wiek: nom. sg. Gl 3,116,46 (SH A, 13. Jh., für -wike?).
Unklar bleiben: a-uuiccun vagus [et profugus eris super terram, Gen. 4,12] Gl 1,312,5 (fragm. S. Pauli, 10. Jh.). Ist dat. pl. in a. anzunehmen? Zu -un für -in vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 315. — Anlehnung an uueg ist vielleicht a-uicca: acc. pl. Gl 2,502,60 (Einsiedeln 316, 11. Jh.), vgl. auch Schatz a. a. O. § 311; [Bd. 1, Sp. 755] in jüngeren Hss. kann -a für -i stehen: vgl. oben a-wicca: Gl 4,38,36; -wica: 53,38 (beide 13. Jh.).
Die lateinische Scheidung von avium = extra viam, invium = sine via und devium = desertus locus ist im Ahd. verwischt, deshalb ist die Zuordnung nicht immer eindeutig. a. heißt:
1) weglose, unzugängliche Gegend, das Unwegsame; es berührt sich mit uuuostî und einôtî und steht im Gegensatz zu uueg: in auuicge in uuosti invio in deserto Gl 1,190,9. (in) auuiccun .. freidig vagus [et] profugus [eris (Kain) super terram, Gen. 4,12] 312,5, falls die oben gegebene Deutung der Form richtig ist. auuikin [hunc ignem populus (Israel) ... sequitur longa] per avia [Prud., H. ad inc. luc. (v) 40] 2,417,20. devium 3,16,37. 234,9. 4,53,38. 139,59. devia 3,116,45. 208,1. 406,68. 413,5. in invio 4,171,2. auuigki [contentio ... errare fecit eos in] invio [, et non in via, Ps. 106,40] Gl L 45, ebenso got teta sie irron in auuekke . nals in uuege NpNpw 106,40. auuicke (-che?) [ne tibi (dem Krebs) transverso placeant haec] devia [, nate, Avian 3,5] MSL 22,274, iii.

2 a) Abweg, Irrweg, Umweg; Gegensatz ist der rechte, gerade Weg: auuicki uruuicki aviam extra viam Gl 1,36,7. auuicki avia 37,7. auuiggi [ne] deviis [fatigatus ad emetiendum rectum iter sufficere non possis, Boeth., Cons. 5,1 p. 121,11] 2,80,4, ebenso sorgen ih. taz tu . muede uuortener . in auuekke . daranah ten rehten uueg . erstrichen nemugist Nb 305,1 [332,3]. auicca [flexuosa corrigens] dispendia [dedit sequendam calle recto lineam, Prud., H. ieiun. (vii) 49] Gl 2,502,60 (vgl. flexuosa devia, Glosse). avium 3,224,33. 4,38,36. 167,26. pe diu neist nehein zuiuel . dise finf uuega nesin auuekke ze dero saligheite ad beatitudinem devia Nb 162,15 [174,14];
b) Wegscheide, Scheideweg (der vom rechten Weg ab, in die Irre führen kann); übertr. auvicki [multa surgunt perfidorum] compita [, tortis polita erroribus, Prud., Apoth. Praef. ii, 7] Gl 2,389,64. 396,32.
 
Artikelverweis 
âuuiggi adj., zum Weiterleben in nhd. Maa. vgl. Ochs, ZfdMa. 1923, 309 ff. — Graff I, 670 f.
Da zwischen Adj. und Subst. in einer Reihe von Fällen eine sichere Entscheidung nicht zu treffen war, ist das Subst. zu vergleichen.
a-uuikk-: Grdf. -i Gl 1,493,57 (Rf). 2,345,56 (clm 6325, 9. Jh.); nom. (voc.) sg. f. -iu Np Cant. Deut. 5 (â-). — a-uuicki vgl. st. n.a-uuicg-: nom. sg. m. -er Gl 2,651,59 (-uv-). 4,139,60 (Sal. c, -w-); nom. (voc.) sg. f. -iu Npw Cant. Deut. 6.
a-uuekk-: nom. sg. n. -ez Np 100,4; nom. sg. f. -iu 77,8; dat. sg. n. -emo Npgl 100,4.
Nicht klar ist a-uuickeru [iter ...] devium [ducit ad mortem, Prov. 12,28] Gl 1,541,50 (Rb). Für einen dat. sg. f. gibt der Text keinen Raum. Hat der Glossator devium als gen. pl. gefaßt? vgl. âuuiggo; für seltenes -eru an Stelle von -ero vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 384.
a-uuicun [per iter] devium [2. Reg. 13,34] acc. sg. m.? Gl 1,424,23 (Rf) könnte, zu fart konstruiert, auch acc. sg. f. sein; vgl. âuuiggn adv.

1 a) unwegsam, ungangbar, weglos: auuikki [omnis ... provincia ... sic deleatur, ut ... bestiis] invia [sit in sempiternum, Esth. 16,24] Gl 1,493,57. auvicger [longa procul longis via dividit] invia [terris, Verg., A. iii, 383] 2,651,59; zu auuicun [populus multus veniebat (auf der Flucht) per iter] devium [2. Reg. 13,34] 1,424,23 vgl. auch oben duruh fart auuicco 426,61 und âuuiggo adv. Zu einem falschen Lemma geraten ist awicger devinxerat 4,139,60, vgl. devium awigge 59; [Bd. 1, Sp. 756]
b) ausgeschlossen, unbrauchbar; übertr.: auuikki [(das Pfingstwunder lehrt) ut ... nulla lingua barbara, inaccessa vel] invia [videretur, Is., De off. 2,23] Gl 2,345,56.
2) vom rechten Weg abführend, abgehend, irreführend; bildl. auf ethisches Verhalten übertr.: auuickeru [in semita iustitiae, vita: iter autem] devium [ducit ad mortem, Prov. 12,28] Gl 1,541,50.
3) übertr. auf Menschen, die im religiösen oder ethischen Sinn sich auf dem falschen Weg befinden: verkehrt, irregeleitet, auf Abwege geraten: sine uuihselinga unsuberton sih in idolatria. Auuikkiu slahta unde lezziu generatio prava atque perversa NpNpw Cant. Deut. 5 (= Npw 6). daz sie neuuerden auuekkiu slahta ... nah iro forderon generatio prava Np 77,8. ze mir nehafteta auuekkez . daz chit ungerehtez herza . also des mannes ist . der sih intrertet fone gotes uuillen 100,4. des kesello neuuillo ih sin . uuanda er prauo corde (auuekkemo herzen) sih ahtot iustum got iniustum Npgl 100,4.
 
Artikelverweis 
âuuiggo adv. anzusetzen ist sehr fraglich, da die beiden hierfür anzuführenden Belege auch anders gedeutet werden können:
a-uuicco: Gl 1,426,61 (Rb; Graff: gen. pl. von âuuiggi st. n.); -wiche: 361,40 (M, clm 13 002. 17 403, 12. 13. Jh.; oder acc. sg. von âuuiggi?).
weglos, querfeldein, vom Wege abweichend: awiche [cernens asina (des Bileam) angelum stantem in via ..., ibat] per agrum [Num. 22,23] Gl 1,361,40 (4 Hss. auviccun, s. âuuiggn). duruh fart auuicco [populus multus veniebat (auf der Flucht) per iter] devium [2. Reg. 13,34] 426,61 (hat der Glossator devium als lat. gen. pl. aufgefaßt?, s. oben).
 
Artikelverweis 
âuuiggon adv. (acc. sg. m.?, vgl. Braune, Ahd. Gr. § 269; dagegen Kelle: dat. pl., vgl. 2,378. 3,23, ebenso Piper). — Graff I, 670 f. s. v. âwiggi.
a-uuiggon: O 3,1,11.
vom rechten Wege abweichend, abirrend; ungebahnte, eigenwillige Wege gehend; übertr. im geistigen Sinn: (damit) er (Gott) ... zeichan sinaz wirke; in thesen buachon wanne ih a. ni gange.
 
Artikelverweis 
âuuiggôn sw. v. s. AWB âuuigg(e)ôn sw. v.
 
Artikelverweis 
âuuggn adv. (sw. acc. sg. f., vgl. Braune, Ahd. Gr. § 269); vgl. AWB âuuiggon. — Graff I, 670 s. v. âwiggi.
a-uviccun: Gl 1,361,39 (M, 4 Hss., 1 -w-); -uuickun 191,9 (Rx).
Fraglich bleibt a-uuicun: Gl 1,424,23 (Rf). Im Lat. liegt acc. sg. n. (per iter devium) vor, so daß, zu fart konstruiert, im Ahd. sw. acc. sg. f. des Adj. vorliegen könnte, s. âuuiggi adj., doch vgl. zur selben Stelle [2. Reg. 13,34] auuicco in Rb, s. AWB âuuiggo adv.
weglos, auf ungebahntem Weg, querfeldein: uruuicke edo auuickun invio Gl 1,191,9. auviccun [cernens asina (des Bileam) angelum stantem in via ..., avertit se de itinere, et ibat] per agrum [Num. 22,23] 361,39.
 
Artikelverweis 
âuuirfi st. n.
a-wirfi: nom. sg. Gl 1,500,47 (M, clm 17 403, 13. Jh.).
Frühgeburt: [sicut] abortivum [absconditum non subsisterem, Job 3,16] (7 Hss. âuuerf).
 
Artikelverweis 
âuuirc st. n., mhd. Lexer âwirch. Erst vom 12. Jh. an belegt; gekürzt aus âuuirki? oder Kontamination von âuuerc und âuuirki? — Graff I, 964 s. v. awirchi.
a-wirch: nom. sg. Gl 3,410,82 (Hd., lat. abl.). 4,190,9 (14. Jh.). — a-wirk: nom. sg. Gl 3,289,35 [Bd. 1, Sp. 757] (SH b, 13./14. Jh.). 418,56 (Hd., -c). 4,282,19 (M, 13. Jh., -vv-, -c; lat. abl.).
Abfall:
a) allg. Spreu, Schale, Hülse: putamine Gl 3,410,82;
b) spez. beim Schwingen des Flachses, Werg, grober Flachs oder Hanf: stuppa Gl 3,289,35 (1 Hs. âuuirki). 418,56. polenta genus farinae ł fabae ł lina ł stuppa 4,190,9. avvirc [non cessabant ... succendere fornacem, naphta, et] stuppa [, et pice, Dan. 3,46] 282,19.
 
Artikelverweis 
âuuirke, -a st. f. wird vorausgesetzt durch
a-wirchę: acc. pl. Gl 2,620,22 (Wien 2171, 9. Jh.). Ein Femininum liegt auch vor in: a-wircha: nom. sg. Gl 1,594,19. 660,55 (lat. abl., beide M, clm 22 201; die Hs. schreibt nie -a für ausl. -i).
Werg, grober Flachs oder Hanf: awircha stuppa [zu: erit fortitudo vestra, ut favilla stuppae, Is. 1,31] Gl 1,594,19 (1 Hs. âuuurka, 4 Hss. âuuirki, 1 Hs. uuerch). awircha [non cessabant ... succendere fornacem, naphta, et] stuppa [, et pice, Dan. 3,46] 660,55 (3 Hss. âuuirki, 4 Hss. âuuurki). awirchę [saperdam advehe Ponto, castoreum,] stuppas [, ebenum, tus, Pers. 5,135] 2,620,22 (unter Seduliusgl.).
 
Artikelverweis 
âuuirki st. n., vgl. schwäb. äwerg (-k) Fischer 1,547. — Graff I, 964.
a-uuirch-: nom. sg. -i Gl 1,383,47. 594,18 (M, 4 Hss., 2 -vu-). 660,53 (M, 3 Hss., 1 -vu-, 1 -uv-, 1 -w-; lat. abl.). 3,149,52 (SH A, 2 Hss., -w-). 258,24 (SH a 2, -w-). 624,60. Festschr. Leid. S. 98 (M, -vv-; lat. abl.); -e Gl 3,289,35 (SH b, -uv-). 4,99,22 (Sal. a 1, -w-); acc. pl. -i 2,361,42; æ-: nom. sg. -e 3,149, 52/53 (SH A, Trier 31, 13. Jh.). — a-wircke: nom. sg. Gl 4,263,24 (12. Jh.). — a-uuirk-: nom. sg. -i Gl 1,382,21 (Sg 296, 9./10. Jh.). 3,258,24 (SH a 2, -w-); nom. pl. -e 420,44 (Hd.).
ha-wirgi: nom. sg. Gl 3,149,53 (SH A, Darmst. 6, 13. Jh.).
a-uuiriches: gen. sg. Gl 1,388,36 (Rb).
Verschrieben sind: a-uuuirchi: nom. sg. Gl 3,664,29 (Innsbr. 711, 13. Jh.); a-uurichi: dass. 1,383,48 (Sg 295, 9. Jh.). 585,11 (Rb); -uurihti: dass. 383,48 (Sg 9, 9. Jh.), die wohl besser als -uuirchi zu lesen sind denn als -uuurichi (mit Svarabhaktivokal), da -uuurki erst vom 11. Jh. an belegt ist. Für -uuirk- in Rb vgl. oben und âuuirke.
Werg, grober Flachs oder Hanf, Abfall beim Schwingen des Flachses:
a) eigentl.: auuirki stuppa [zu: (Simson) rupit vincula, quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine, cum odorem ignis acceperit, Jud. 16,9] Gl 1,382,21 (2 Hss. herdun). 4,263,24. auuirchi ł achambi [ebda.] 1,383,47. fona uueuale des auuiriches de suptimine stuppa (für Vulg.: filum de stuppae tortum putamine) [ebda.] 388,36. avuirchi stuppa [zu: erit fortitudo vestra, ut favilla stuppae, Is. 1,31] 594,18 (1 Hs. âuuirka, 4 Hss. âuuurki, 1 werch). auvirchi [non cessabant ... succendere fornacem, naphta, et] stuppa [, et pice, Dan. 3,46] 660,53 (1 Hs. âuuirka, 2 âuuurki). Festschr. Leid. S. 98. auuirchi [saperdam advehe Ponto, castoreum,] stuppas [Pers. 5,135] 2,361,42. stuppa 3,149,52 (1 Hs. âuuurki). 258,24. 289,35 (1 Hs. âuuirc). 420,44. 624,60. 664,29. 4,99,22 (1 Hs. âuuurka, 1 âuuerc, 1 uuerka).
b) übertr. auf die sündige, dem höllischen Feuer verfallene Menge: auuirchi stuppa [collecta synagoga peccantium, et consummatio illorum flamma ignis, Eccli. 21,10] Gl 1,585,11.
Abl. âuuirkîn; vgl. auch AWB âuuirc, AWB âuuirke, -a. [Bd. 1, Sp. 758]
 
Artikelverweis 
âuuirkîn adj., schwäb. äwirgen, -wergen Fischer 1,547. — Graff I, 964.
a-uuirchin: Grdf. Gl 2,510,46 (2 Hss., lat. dat. pl.). 3,147, 50 (SH A, -w-). 189,48 (SH B, -w-). — a-wirckin, -wirkin (3 Hss.): Grdf. Gl 3,147,50. 51 (SH A).
a-uuirihhiniu: nom. pl. n. Gl 2,16,68 (2 Hss., Zürich C 59, 9. Jh.).
aus Werg oder grobem Flachs, hanfen: auuirihhiniu stuppea [... fuerant pepli velamina texti, Aldh., De virg. 1515] Gl 2,16,68 (1 Hs. spûnnîn). auuirchin [prunas maniplis confovere] stuppeis [et semen ignis inter undas quaerere, Prud., P. Rom. (x) 864] 510,46. awirchin roc stuppeum colobium 3,147,50 (1 Hs. âuuurkîn). 189,48.

 

âuuiggi
 1) weglose, unzugängliche Gegend, das Unwegsame; es berührt sich mit uuuostî und einôtî und steht im Gegensatz zu uueg: in auuicge in uuosti invio in deserto Gl 1,190,9. (in) auuiccun .. freidig
 
 2 a) Abweg, Irrweg, Umweg; Gegensatz ist der rechte, gerade Weg: auuicki uruuicki aviam extra viam Gl 1,36,7. auuicki avia 37,7. auuiggi [ne] deviis [fatigatus ad emetiendum rectum iter sufficere non possis, Boeth.,
 b) Wegscheide, Scheideweg (der vom rechten Weg ab, in die Irre führen kann); übertr. auvicki [multa surgunt perfidorum] compita [, tortis polita erroribus, Prud., Apoth. Praef. ii, 7] Gl 2,389,64. 396,32.
 
âuuiggi
 
 1 a) unwegsam, ungangbar, weglos: auuikki [omnis ... provincia ... sic deleatur, ut ... bestiis] invia [sit in sempiternum, Esth. 16,24] Gl 1,493,57. auvicger [longa procul longis via dividit] invia [terris, Verg.,
 b) ausgeschlossen, unbrauchbar; übertr.: auuikki [(das Pfingstwunder lehrt) ut ... nulla lingua barbara, inaccessa vel] invia [videretur, Is., De off. 2,23] Gl 2,345,56.
 2) vom rechten Weg abführend, abgehend, irreführend; bildl. auf ethisches Verhalten übertr.: auuickeru [in semita iustitiae, vita: iter autem] devium [ducit ad mortem, Prov. 12,28] Gl 1,541,50.
 3) übertr. auf Menschen, die im religiösen oder ethischen Sinn sich auf dem falschen Weg befinden: verkehrt, irregeleitet, auf Abwege geraten: sine uuihselinga unsuberton sih in idolatria. Auuikkiu slahta unde lezziu generatio prava atque perversa NpNpw
 
âuuirc
 a) allg. Spreu, Schale, Hülse: putamine Gl 3,410,82;
 b) spez. beim Schwingen des Flachses, Werg, grober Flachs oder Hanf: stuppa Gl 3,289,35 (1 Hs. âuuirki). 418,56. polenta genus farinae ł fabae ł lina ł stuppa 4,190,9. avvirc [non cessabant ... succendere fornacem,
 
âuuirki
 a) eigentl.: auuirki stuppa [zu: (Simson) rupit vincula, quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine, cum odorem ignis acceperit, Jud. 16,9] Gl 1,382,21 (2 Hss. herdun). 4,263,24. auuirchi ł
 b) übertr. auf die sündige, dem höllischen Feuer verfallene Menge: auuirchi stuppa [collecta synagoga peccantium, et consummatio illorum flamma ignis, Eccli. 21,10] Gl 1,585,11.