Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bâgostrît bis -bahho (Bd. 1, Sp. 778 bis 780)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bâgostrît st. m.
bago-strid: acc. sg. Gl 2,142,11 (Lips. civ. Rep. ii. A. 6, Hildesheim 9. Jh.).
Rechtseinspruch, Widerspruch: [propter ... absolutiones earum rerum, quae dubitationem,] controversiam [que recipiunt, Conc. Ant. xcviii].
strît sowohl wie bâga übersetzen jedes für sich bereits controversia, so daß eine tautologische Verbindung vorliegt. Vielleicht deutet sich darin bereits der spätere Untergang von bâga an, trotzdem die Hs. es noch zweimal (141,13. 142,23) überliefert; vgl. auch bâgâri 143,9.
 
Artikelverweis 
bâgunga st. f.; vgl. ae. bógung. — Graff III, 23.
pakunka: nom. sg. Gl 1,220,15 (K). 235,13 (K); nom. pl.? 246,31 (K, -ac-). — pagunga: nom. sg. Gl 1,28,13 (K).
Verschrieben pacuncta: nom. sg. Gl 1,28,13 (Pa).
Streit, Zank: contentio. [Bd. 1, Sp. 779]
 
Artikelverweis 
bah st. m., mhd. MWB bach m. f., nhd. DWB bach m. f.; as. beki, mnd. beke f. m., mnl. beke f.; ae. bec, becc; an. bekkr. — Graff III, 27.
Im Nhd. st. m. und f.; Belege, die auch für das Ahd. ein Femininum wahrscheinlich machen, sind nicht vorhanden.
pah: nom. (acc.?) sg. Gl 1,252,24 (R). 289,59 (Jb-Rd); nom. pl. -] ha 604,16 (M, 2 Hss.). — pach: nom. sg. Gl 4,217,35 (Wien 804, 12. Jh.); acc. sg. 2,549,11 (mus. Brit. Add. 34 248, 11. Jh.); dat. pl. -]im 1,290,16 (Jb-Rd). — bah: nom. sg. Gl 3,14,41 (Sg 242, 10. Jh.). bach: nom. sg. Gl 3,114,24 (SH A, 13. Jh.). 238,52 (SH a 2, 2 Hss.). 262,37 (ebda.). 356,44. 368,58 (Jd). 415,70 (Hd.). 648,53; dat. sg. -]e 410,57 (Hd.); dat. pl. -]en W 89,2.
Der einzige eindeutige Beleg für die Verwendung von bah als i-St. im Ahd. ist behhi: acc. pl. Gl 1,622,46 (Würzburg Mp. th. f. 20, 9. Jh.).
and. beke-: dat. pl. -n W A 89,2; acc. pl. -] Pw 64,11; bike: nom. sg. Gl 3,715,11 (Berl., Lat. fol. 735, Marienfeld, Westf. 13. Jh.).
Ungewöhnlich ist die Länge des a in paaehc: acc. pl. Gl 3,2,53 (Voc.).
Verschreibung hahoen: dat. pl. W H 89,2.
1) einzelner Wasserlauf:
a) Bach, kleiner Wasserlauf, Rinnsal, Abfluß aus einem größeren Gewässer: sêo seu pah stagnum Gl 1,252,24 (stilli K Ra). pah rivus [zu: extende manum tuam super ... rivos ac paludes, Ex. 7,19] 289,59. pahha grapano ł vuorino [siccabuntur] rivi [aggerum, Is. 19,6] 604,16 (1 Hs. ohne bah, 6 Hss. nur grabôno). behhi [dominus ... ascendet super omnes] rivos [eius, Is. 8,7] 622,46. paaehc rivos 3,2,53. bah rivus 14,41. runst ł bach rivus [vgl. rivi dicti, quod deriventur ad irrigandum, id est, inducendum aquas in agros. Nam irrigare inducere est, Is., Et. xiii, 21,4] 114,24 (5 Hss. runst, 1 Hs. runs). rivus 368,58. 648,53. 715,11. 4,217,35. beke iro fardrenkinde gemanohfaldos cunni iro rivos eius inebrians multiplicas genimina eius Pw 64,11. sine oigen sint samo tubon bi den rinnenten bachen oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum [Cant. 5,12] W 89,2;
b) Wild-, Gieß- oder Sturzbach mit rasch und heftig fließendem Wasser: torrens Gl 3,262,37. 410,57. 415,70;
c) breit fließendes Gewässer, dessen Wassermenge der eines Flusses gleichkommt: fluvius Gl 3,238,52.
2) fließendes Wasser: bach fluctus et unda amnis et torrens et rivus Gl 3,356,44.
3) Bach als Bezeichnung für ein Rinnsal von anderen Flüssigkeiten als Wasser: pachim [induxisti nos in terram, quae fluit] rivis [lactis et mellis, Num. 16,14] Gl 1,290,16. pach [tenuem signavit sanguine] rivum [Prud., Psych. 693] 2,549,11.
Komp. sêobah und die Eigennamen Gozzolfes-, Hunzes-, Lûti-, Staran-, Teitenbah, [Borth-, Oronbeki, Hamor-, Lem-, Mede-, Mersch-, Poppon-, Sar-, Stên-, Vorkon-, Westarbiki as.]; Abl. behhilîn.
 
Artikelverweis 
bah st. n.?; as. bak, mnd. bak m., mnl. bac m.; afries. bek m.; ae. bæc; an. bak; vgl. nhd. back(bord). — Graff III, 29 s. v. hintpacho?
bah: acc. sg. Gl 4,221,21 (Ja).
Rücken: hindir b. post tergum (vgl. Schindling S. 181).
Abl. bahho.
 
Artikelverweis 
bahd s. AWB bad st. n.
 
Artikelverweis 
bahgiskirri st. n. — Graff VI, 539 s. v. partgeschirre. [Bd. 1, Sp. 780]
pach-ge-schirre nom. sg. (oder pl.?) Gl 3,167,13 (SH A, 13. Jh.). — bach-gi-scirre nom. sg. (oder pl.?) Gl 3,167,12 (SH A, 12. Jh.); -ge-: 12/13 (12. Jh.); -schirre: dass. 324,20 (SH f, 14. Jh.).
Backgerät: cerealia Gl 3,167,12 (im Abschn. De pistrino; 2 Hss. bahscirri, 1 Hs. bachîsen mhd.). 324,20.
 
Artikelverweis 
bahhan st. v. s. AWB backan st. v.
 
Artikelverweis 
bahhastad st. m., -stedi st. n.
pache-steda: acc. pl. Gl 2,405,63 (Prag viii H 4, 11. Jh.); liegt hier eine aus dem Schwanken von stad zwischen a- und i-Deklination erklärbare Mischform vor? (vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 216 Anm. 4, Schatz, Abair. Gr. § 102 b).
Bachufer: als das den ungestümen Lauf des Wassers Eindämmende: [violentus aquis torrentibus amnis transilit obiectas praescripta] repagula [ripas, Prud., Ham. 242].
 
Artikelverweis 
bahhilôn sw. v., mhd. MWB becheln, bair. bächeln Schm. 1,195, schweiz. bächel Schweiz. Id. 4,962, schwäb. bächel Fischer 1,555, obersächs. bächeln Müller-Fraur. 1,51; vgl. nhd. DWB ausbächeln.
pachelon: 1. sg. Gl 3,256,2 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.).
wärmen, erquicken, laben (vgl. die mundartl. Bedeutungen): ih p. refocillo (1 Hs. i gilab).
Vgl. bâen, gibâen.
 
Artikelverweis 
bahho sw. m., mhd. MWB bache, nhd. bache(n); mnd. bāke, mnl. bake. — Graff III, 29.
pahhun: nom. pl. Gl 2,218,7 (clm 18 550,1, 9. Jh.). pach-: nom. sg. -o Gl 2,364,61 (M). 4,114,24 (Sal. a 2). 189,49. 211,29; -e 3,614,16. 667,56. 4,114,25 (Sal. a 2); -] ebda. (13. Jh.). 182,21 (14. Jh.); nom. pl. -un 3,613,4. — bach-: nom. sg. -o Gl 3,154,5 (SH A, 3 Hss.). 213,60 (SH B). 251,18 (SH a 2). 267,27 (SH b, 2 Hss., 1 mit vorgeschlagenem a- abacho). 284,25 (ebda., 3 Hss.). 295,37 (SH d). 305,63 (ebda.). 322,4 (SH e). 341,55 (SH g, 3 Hss.). 368,21 (Jd). 684,41. 4,182,21. 243,18. 336,2; -e 3,154,6 (SH A). 251,18 (SH a 2, 2 Hss.). 327,2 (SH f). 616,14. 4,182,19. 189,49; -] 3,154,6 (SH A, 13. Jh.). 356,36 (13. Jh.); nom. pl. -in 615,3.26.
Zu paccho pernae Gl 2,337,66 vgl. AWB backo sw. m.
1) Rücken: pahhun [hi ... qui subsequenter inhaerent (den geistigen Führern),] dorsa [nominantur, Greg., Cura 1,1 p. 3] Gl 2,218,7.
2) Schinken, Speckseite, (zum Räuchern bestimmter) Schweinsrücken: perna Gl 2,364,61 (unter Glossen zu Phocae Ars). 3,154,5. 213,60. 251,18. 327,2. 341,55. 356,36. 368,21. 614,16. 616,14. 667,56. 4,182,21. 189,49. perna tergus suis 3,284,25. 305,63. 322,4. bachones perna 267,27. 295,37. 4,182,19. bachones 3,613,4. 615,3.26. bacho 684,41. pacho petasunculus vocatur pars lardi .i. dimidius 4,211,29. petasunculus id est bacho 336,2. mager bacho petasunculus 243,18. mager pacho contignum [frustum carnis cum septem costis demptum] 114,24.
Komp. fora-, kinni-, specbahho.
 
Artikelverweis 
-bahho? sw. m. vgl. AWB brôtbahho sw. m.?