Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
balz bis ban (Bd. 1, Sp. 801 bis 802)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis balz st. m.; vgl. ae. belt; an. belti; aus lat. balteus. — Graff III, 114.
Vom 10. Jh. an belegt; nur Glossenbelege.
palz: nom. sg. Gl 1,705,41 (oder acc. sg.? M, 8 Hss.). 3,618,30 (2 Hss.). 623,31. 632,15 (2 Hss.); acc. sg. 1,695,6 (M, 4 Hss.).? 705,41 (vgl. o.); dat. pl. -]on 2,483,65 (11. Jh., -i- über -o- geschrieben).
balz: nom. sg. Gl 3,281,16 (SH b, 2 Hss.). 292,18 (SH c). 620,24. 632,15 (2 Hss.); acc. sg. 1,695,14. —
balta: acc. pl. Gl 2,569,52 (Brüssel 9968, Trier 11. Jh.).
Verschrieben sind: pall: acc. sg. Gl 1,695,7 Göttw. (M, 103, 12. Jh.); balh: nom. sg. 3,281,16 (clm 3215, 13./14. Jh.); verstümmelt sind: bal: acc. sg. Gl 1,695,7 (clm 22 201, 12. Jh.). balz: : acc. pl. 2,569,53 (Köln lxxxi, 11. Jh.).

1 a) Gürtel: balteum: balz Gl 3,281,16. 292,18 (an beiden Stellen Hs. malteum). 620,24. 623,31. palz fezzil 618,30;
b) Wehrgehenk: balta [fulgentia bullis] cingula (balteum) [et exuvias gaudet rapuisse cruentas, Prud., Psych. 476] Gl 2,569,52. palz balteum (in einer Reihe kriegerischer Ausrüstungsstücke) 3,632,15.
2) Halsband, Halskette: palz spisal [coronam auream, et] bahem [, quam misistis, suscepimus, 1. Macc. 13,37; vgl. baen ornamentum colli est ex auro et gemmis pretiosissimum, quod alio nomine torques potest dici, Thes. ii, 1682; vgl. auch Diefb. Gl. 65 c] Gl 1,695,6 (2 Hss. nur palz, 2 Hss. bal), balz 14; hierher vielleicht auch, wenn Steinm.s Zuordnung der Glosse richtig ist, palz bahem [zu: venit ad regem Demetrium ..., offerens ei coronam auream, et palmam, 2. Macc. 14, 4] 705,41; — ohne Beachtung des lat. Kontextes erfolgte Übersetzung von lat. bulla in der BedeutungAmulett, das an einem Bande um den Hals getragen wird’ (vgl. Thes. ii, 2241 f.) scheint mir zu sein: mit palzon [fulgentia] bullis [cingula, Prud., Psych. 475] 2,483,65 (die für bulla an dieser Stelle richtige Auffassung alseingefaßter Edelsteinliegt o. Gl 2,569,52 zugrunde; vgl. u. 1 b).
Vgl. Götz, Beitr. 77,242 ff.
 
Artikelverweis 
bambas st. (n?); vgl. mlat. bambax.
Belege vom 11./12. Jh. an; nur im Nom. Sing. belegt.
pampas: Gl 3,651,35 (Wien 1757, 11./12. Jh., pā-). — bamb-:-as Gl 3,174,47 (SH, Anh. b, Darmst. 6, 13. Jh., bā-). 376,40 (Jd, 13. Jh.); -est 399,60 (Hildeg., 2 Hss., 13. Jh.); -ist 216,45 (SH B, 12. Jh.).
aus Baumwollgewebe, Kattun hergestelltes Kleidungsstück,Wams: bambas bambacis Gl 3,174,47. 376,40 (vgl. v. Wartburg, Et. Wb. 1,229 s. v. bambax, Duc. s. v. bambaxium u. bombax: Itali bombace appellant, quod nos cotton dicimus’). bambitium 216,45 (vgl. ebda. s. v. bombax). basingo 651,35 (Hs. pasingo, vgl. Steinm. z. St. u. Bloch- [Bd. 1, Sp. 802] v. Wartburg S. 59 s. v. basin). amizdel 399,60 (Hildeg.).
Vgl. bombâri.
 
Artikelverweis 
mbse s. AWB brâmberi st. n.
 
Artikelverweis 
bambest, bambist s. AWB bambas st. (n.?).
 
Artikelverweis 
bambm s. AWB palmboum st. m.
 
Artikelverweis 
mecrwt s. bremakrût st. n.
 
Artikelverweis 
bameth s. AWB bmid? m.?
 
Artikelverweis 
bmid? m.?; mnd. bâmoth, mnl. beemt m.; vgl. rhein. bänd, band, banden Rhein. Wb. 1, 436 f.
bameth: nom. sg. Gl 3, 380, 49 (Jd).
Weideland; flaches, mit Obstbäumen bepflanztes Land: paschwiese b. pratum.
Vgl. Franck- van Wijk, Et. wb. 40, Wilm. Gr. 22 § 265, 1 a.
 
Artikelverweis 
bamp Gl 3,75,33 s. uuamba sw. f.
 
Artikelverweis 
ban Gl 1,427,38 s. AWB banclahhan st. n.
 
Artikelverweis 
ban st. m., mhd. ban, nhd. DRW DWB bann; as. mnd. mnl. ban; afries. ban, bon; ae. ban n.; an. bann. — Graff III, 124.
pan: nom. sg. Gl 1,490,67 (M, 2 Hss., lat. acc. pl.). 4,39,24 (Sal. a 1, 4 Hss.). 212,42; dat. sg. -]ne 2,97,24 (3 Hss., darunter clm 19 417, 9. Jh.). 121,53 (M, lat. acc. pl.); acc. sg. -] S 67,33 (Musp.); dat. pl. -]nen Gl 2,121,51 (M, 3 Hss., darunter clm 3860a, 9. Jh., lat. acc. pl.); acc. pl. -]na 1,490,66 (M, 9 Hss., darunter clm 6225, 9. Jh.). 2,121,52 (M, 4 Hss.); -]nea ebda. (Wien 361, 11. Jh.).
ban: nom. sg. Gl 3,221,16 (SH a 1, 2 Hss.). 257,66 (SH a 2, 2 Hss.). 289,1 (SH b, 2 Hss.). 308,75 (SH d). 345,48 (SH g, 3 Hss.). 416,16 (Hd., lat. nom. pl.). 4,39,24 (Sal. a 1, 6 Hss.). 132,49 (Sal. c). 212,42. 617,34 (lat. acc. pl.); dat. sg. -]ne O 4,8,9; acc. sg. -] Gl 2,43,54. O 2,18,14; gen. pl. -]ne S 146,28 (BB); dat. pl. -]nen Gl 4,324,3.
Nach Art der i-Stämme sind flektiert: benni: acc. pl. Gl 2,19,76 (clm 23 486, 11. Jh.); banni: dass. 1,488,31 (Rz).
Verschrieben ist: banm (= banni? vgl. o.): Gl 1,488,32 (Sg 299, 9./10. Jh.).
1) Gebot, das von der Obrigkeit (unter Strafandrohung) erlassen wird:
a) Gebot, Anordnung, dringende Aufforderung: ban scitum Gl 3,221,16. 257,66. scitum mandatum decretum 289,1. 308,75. 345,48. scita iura decreta mandata 416,16; — des Königs: banni [populus ... regis] scita (i. monita) [contemnens, Esth. 3,8] 1,488,31. 490,66. 4,617,34 (monita ł praeccpta); — staatlicher oder kirchlicher Obrigkeit, allgem.: benni [metuens fisci] decreta [nefandi, Aldh., De virg. 1141] 2,19,76. after demo panne daz er iz sin lazze post decretam cessationem [zu: episcopus ... decretam cessationem pro nihilo reputans ..., Can. apost. xvi] 97,24; — auch das Gebot Gottes oder Christi: ich bin sculdig ... an der uirsumide ... gotis dienestes, aller gotis banne S 146,28. ih zell iu afur thanana ... selbon ban minan O 2,18,14 (mit Erdm. gegen Piper:Verbot, Lehre (insoweit sie Verbote enthält)’ u. Kelle:Lehre, Lehrmeinung’);
b) Aufgebot zum Gerichtstag: pannen [protestatos esse praeterea Mauros Caesarienses constat, Primosum per principales civitatis Thiganensis conventum ... fuisse, ut secundum principalia] scita [, plenario concilio sui praesentiam faceret, Conc. Afr. xcvii] Gl 2,121,51. 4,324,3. denne nikitar parno nohhein den pan furisizzan S 67,33.
2) derBannals rechtliche Maßnahme:
a) als Verleihung des Rechtsschutzes: etw. in ban tuon = esunter Rechtsschutz stellen’ (vgl [Bd. 1, Sp. 803] DRWb. i, 1194, Abschn. ii, 5): in ban gedanes [in] excerpti [deprensus crimine campi, Avian. 30,5] Gl 2,43,54;
b) als Entzug des Rechtsschutzes: Acht, Ächtung: pan anathema Gl 4,212,42. gibutun (die Hohenpriester) ... so wâr so er (Christus) wari thanne, thaz er wari in banne, si es alles wio ni thahtin, ni si alle sin io âhtin O 4,8,9.
3) keine Möglichkeit qualitativer Bestimmung bieten: bannio bannis . i. banno . inde nomen ban- num ban Gl 4,39,24. ban bannio 132,49.
Vgl. Wißmann S. 159.

 

balz
 
 1 a) Gürtel: balteum: balz Gl 3,281,16. 292,18 (an beiden Stellen Hs. malteum). 620,24. 623,31. palz fezzil 618,30;
 b) Wehrgehenk: balta [fulgentia bullis] cingula (balteum) [et exuvias gaudet rapuisse cruentas, Prud., Psych. 476] Gl 2,569,52. palz balteum (in einer Reihe kriegerischer Ausrüstungsstücke) 3,632,15.
 2) Halsband, Halskette: palz spisal [coronam auream, et] bahem [, quam misistis, suscepimus, 1. Macc. 13,37; vgl. baen ornamentum colli est ex auro et gemmis pretiosissimum, quod alio nomine torques potest dici, Thes.
 
ban
 1) Gebot, das von der Obrigkeit (unter Strafandrohung) erlassen wird:
 a) Gebot, Anordnung, dringende Aufforderung: ban scitum Gl 3,221,16. 257,66. scitum mandatum decretum 289,1. 308,75. 345,48. scita iura decreta mandata 416,16; des Königs: banni [populus ... regis] scita (i.
 b) Aufgebot zum Gerichtstag: pannen [protestatos esse praeterea Mauros Caesarienses constat, Primosum per principales civitatis Thiganensis conventum ... fuisse, ut secundum principalia] scita [, plenario concilio sui praesentiam faceret, Conc. Afr. xcvii]
 2) derBann als rechtliche Maßnahme:
 a) als Verleihung des Rechtsschutzes: etw. in ban tuon = esunter Rechtsschutz stellen (vgl DRWb. i, 1194, Abschn. ii, 5): in ban gedanes [in] excerpti [deprensus crimine campi,
 b) als Entzug des Rechtsschutzes: Acht, Ächtung: pan anathema Gl 4,212,42. gibutun (die Hohenpriester) ... so wâr so er (Christus) wari thanne, thaz er wari in banne, si es alles wio ni
 3) keine Möglichkeit qualitativer Bestimmung bieten: bannio bannis . i. banno . inde nomen ban- num ban Gl 4,39,24. ban bannio 132,49.