Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-bârôn bis gi-bar(ri) (Bd. 1, Sp. 825 bis 826)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-bârôn sw. v., mhd. gebâren, nhd. gebaren; mnd. gebâren; vgl. as. gibârian, mnl. gebaren; ae. gebǽran.
gi-parun: inf. (vgl. Schatz, Abair. Gr. § 149 a) Gl 2,164,12 (clm 6277, 9. Jh.). 182,7. 219,19 (clm 18 550,1, 9. Jh.). — gi-bariod: 3. pl., (Kontamination zwischen dem ahd. ôn-Verb und dem ae. as. ahd. jan-Verb? Vgl. Wißmann S. 124) Gl 4,288,4 = Wa 49,22 (Ess. Ev., 9. Jh.), ein zweites Mal ausradiert, vgl. gib .. d Wa 49,20 = Gl 4,288 Anm. 2.
1) sich betragen, verhalten, aufführen: den ehelichen Umgang betreffend: giparun [atque in occultis suis qualiter debeant] conversari [(Paulus den Eheleuten) dispensat, Greg., Cura 2,5 p. 18] Gl 2,164,12. 182,7. 219,19.
2) sich heuchlerisch verhalten, sich gebärden als ob ...: gibariod so riuliko sparsis capillis ambulant et illote [zu: exterminant enim facies suas, ut appareant hominibus ieiunantes, Matth. 6,16] Gl 4,288,4 = Wa 49,22.
Vgl. Götz, Beitr. 81, 193 f.
Vgl. gi-bâren sw. v.
 
Artikelverweis 
int-barônto adv. part. prs. — Graff III, 153 s. v. antbaran.
an-paranto: Gl 2,167,66 (clm 6277, 9. Jh.; vgl. Schatz, Germ. S. 357).
(sich) offenbarend: detegendo [semetipsum in ostentatione gloriatur, Greg., Cura 3,9 p. 43].
 
Artikelverweis 
barrên sw. v. vgl. AWB barrênti adj. part. prs.
 
Artikelverweis 
barrênti adj. part. prs.; vgl. an. barr n. — Graff III, 155 s. v. barran. Vgl. Kluge, Stammb.3 § 235.
par-: nom. sg. m. -renter Gl 2,448,62 (2 Hss., 1 -t). 562,33 (-t). 4,158,14 (Sal. c); -rantar 2,403,23; dat. sg. m. -rentemo 1,503,7 (M). 595,31 (M, 3 Hss.). 2,437,7; -entemo 1,503,7 (M); -entē 595,33 (M); -rantemo 30 (M, 4 Hss.). 2,437,7/8. — barender: nom. sg. m. Gl 2,562,33 (Köln lxxxi).
starr aufgerichtet: zum Ausdruck starren Eigensinnes, der Überheblichkeit, kalten Stolzes, eisigen Ungerührtseins: parrentemo [cucurrit adversus eum (Gott)] erecto [collo, et pingui cervice armatus est, Job 15,26halsstarrig und hartnäckig’] Gl 1,503,7 (3 Hss. parremo, 1 ufgerihtmo). mit parrantemo halse [pro eo quod elevatae sunt filiae Sion, et ambulaverunt] extento collo [Is. 3,16] 595,30. [Bd. 1, Sp. 826] parrantar [nec terret ... quod vultuosus, quod supinus, quod] rigens [tormenta leti comminaris asperi, Prud., P. Rom. (x) 172] 2,403,23. 448,62. 562,33. 4,158,14. parrentemo [ille] supinata [residens cervice:quisinquitdicitur?Prud., P. Hipp. (xi) 85] 2,437,7.
Vgl. bar2 adj.
 
Artikelverweis 
barrêntlîh adj. vgl. AWB barrêntlîhho adv.
 
Artikelverweis 
barrêntlîhho adv. — Graff III, 155.
parrent-licho: Gl 1,543,33 (Ja).
starr, unbeweglich, ungerührt: [cum obsecrationibus loquetur pauper: et dives effabitur] rigide [Prov. 18,23].
 
Artikelverweis 
barrênto adv. part. prs. — Graff III, 155 s. v. barran.
parr-ento (Wien 2732), -anto (Wien 2723, Göttw. 103, clm 14 689), -onto (clm 18 140. 19 440, vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 497): Gl 1,535,47—49 (M).
starr, unbeweglich, ungerührt: [cum obsecrationibus loquetur pauper: et dives effabitur] rigide [Prov. 18,23].
 
Artikelverweis 
barrez(z)en sw. v. vgl. AWB barrez(z)enti adj. part. prs.
 
Artikelverweis 
barrez(z)enti adj. part. prs.; vgl. mhd. MWB barzen, nhd. dial. kärntn. parz·n, perz·n Lexer 337, schweiz. barzen Schweiz. Id. 4,1637, schwäb. borzen 3 Fischer 1,1303. — Graff III, 191 s. v. barzjan.
parcentiv: acc. pl. n. Gl 2,16,38 (clm 19 440).
grollend, haßerfüllt: [(Mars)] rancida (furibunda) [Gorgoneis inspirans corda venenis, Aldh., De virg. 1328].
Vgl. Zfvgl. Sprachf. 17,21 f.
Vgl. bar2 adj.
Abl. barrez(z)unga st. f.
 
Artikelverweis 
barrez(z)unga st. f. — Graff III, 191.
par-zunga: nom. sg. Gl 2,23,12. 4,91,25 (Sal. a 1); bar-: dass. 157,35 (Sal. c).
(alter, verhärteter, unbeugsamer) Groll, Haß: parzunga [ne rigor et] rancor [mentis penitralia turbent, Aldh., De virg. 2653] Gl 2,23,12. rancor 4,91,25 (3 Hss. barrunga). 157,35 (1 Hs. abuhî).
Vgl. Zfvgl. Sprachf. 17,21.
Vgl. barrez(z)enti adj. part. prs.
 
Artikelverweis 
gi-bar(ri) adj.?
gip par re: nom. pl. m. Gl 2,154,5 (Ld.).
heraus-, hervorragend?: excellentiores.
Vgl. Michiels S. 11, Holthausen, Engl. Stud. 50 (1916/17) S. 338.