Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
beidens bis beingarauuî (Bd. 1, Sp. 845 bis 849)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis beidens Gl 3,287,56 s. uueitîn adj.
 
Artikelverweis 
beidenhalb, bêdenhalb adv., mhd. beiden(t)halp; mnd.identhalf; vgl. nhd. beiden(t)halben. — Graff III, 85 s. v. pedahalp.
peden-halp: Gl 2,507,16/17. 32 (2 Hss.); peiden-halb: Nb 317,25 [347,8] (getrennt geschrieben). Nc [Bd. 1, Sp. 846] 752,4 [92,15]. Ni 515,12/13. — beden-halb: Gl 2,507,16. 713,19; beiden-: Nb 317,11/12 [346,24] (getrennt geschr.). Nc 774,5 [123,4]; beidin-: Nk 422,28 (getrennt geschr.).
auf beiden Seiten: bedenhalb [quamlibet ancipites texant] hinc inde [recessus arta sub umbrosis atria porticibus, Prud., P. Hipp. (xi) 163] Gl 2,507, 16. pedenhalp [adduntur graciles tecto breviore recessus, qui laterum seriem] iugiter [exsinuent, ebda., 222] 32 (die Übersetzung scheint mir in keiner Beziehung zum lat. Lemma zu stehen. Der Übersetzer hat b. vielleicht aus eigener anschaulicher Vorstellung hinzugefügt, um etwas bildhafte Klarheit in die im lat. Text verschwommene Beschreibung zu bringen). bedenhalb [saevit medio] in certamine [Mavors, Verg., A. viii, 700] 713,19 (hatcertamenbeim Übersetzer die Vorstellung der beiden sich bekämpfenden Seiten ausgelöst?). so geskihet . taz echert ein halb si machunga dero uuarheite . unde aber not si beiden halb ita cum procedat causa veritatis ex altera parte . inest tamen communis necessitas in utraque Nb 317,11/12 [346,24]. not ist peiden halb 25 [347,8]. temo in mittemen standen iacincto uuaren gefuoget peidenhalb dentrides unde eliotropios hiacincto dentrides . etiam eliotropios utrimque compacti Nc 752,4 [92,15]. fone demo nam si . den beidenhalb slozhabigen buohstab . ih meino chi ex quo finalem utrimque literam sumit 774,5 [123,4]. toh tar daz predicatvm regnat . peidenhalb stande . uuanda aber das subiectvm geuuehsalot ist . pe diu neist iz nieht contradictio . noh oppositvm Ni 515,12/13. pater filii . filius patris ... chumit kelicho an demo umbechere . uuanda beidin halb genitiuus inchit nominatiuo Nk 422,28.
Vgl. bêdahalb.
Abl. bêden(t)halbri st. m.
 
Artikelverweis 
[beidon as. sw. v.] s. AWB beitôn sw. v.
 
Artikelverweis 
beileden Gl 2,721,20 s. AWB bilidi st. n.
 
Artikelverweis 
beilte Gl 3,194,35 s. bihalta? f.
 
Artikelverweis 
bein st. n., mhd. nhd. MWB bein; as. bên, mnd.in, mnl. been; afries. ben; ae. bán; an. bein. — Graff III, 127 f.
pein: nom. sg. Gl 1,505,27 (M, 8 Hss.). 3,9,28. 30 (beide C, 9. Jh.); acc. sg. Gl 1,500,20 (M, 4 Hss.); nom. pl. 3,438,42; acc. pl. Npgl 101,4. — pain: nom. pl. Gl 3,72,60. 74,11 (beide SH A, 15. Jh.). — bein: nom. sg. Gl 1,505,28 (M). 3,19,25. 32. 354,21. 363,36 (Jd). 392,58 (Hildeg., 2 Hss.). 505,34. 4,36,57 (Sal. a 1, 6 Hss.). 37,14 (Sal. a 1, 7 Hss.). 230,2 (clm 14 456, 9. Jh.). 369,32. O 1,1,16; dat. sg. -]e 5,20,29; -]o (vgl. Kelle, Psalmen S. 107 u. 34, so auch Sehrt, Ausg. beine, anders Ehret S. 12 instr. sg., Schatz, Ahd. Gr. § 375 dat. sg. zu beinna) Np 65,15; acc. sg. -] Gl 1,500,21 (M, 4 Hss.). T 211,4; nom. pl. -] Gl 3,72,59 (SH A, 4 Hss.). 74,10 (SH A, 6 Hss.). 178,53 (SH B). 433,63 (3 Hss.). 434,67. Nc 770,24 [118,6]. NpNpw 6,3. 21,15. 30,11. 33,21. 34,10. 41,11. 50,10. 101,4. 6. 140,7 (= Npw 8). Np 31,3. 52,6 (2). W 94,1; dat. pl. -]en Nc 751,1. 754,3. 4 [91,5. 95,11 (2)]. NpNpw 37,4. 41,1; acc. pl. -] Gl 2,769,5. O 4,26,41 (vgl. 1 a α). NpNpw 21,18. 33,21. 108,18. Cant. Ez. 13. Cant. Abac. 16. Npgl Npw 50,10. Np 52,6. — bain: nom. sg. Gl 4,36,59 (Sal. a 1, 15. Jh.).
ben: nom. sg. S 366,8 (Merseb. 2); dat. sg. -]e 374, A 3 = Wa 19,19; -]a 366,8 (Merseb. 2); acc. sg. -] 374, A 3 = Wa 19,18; gen. pl. -]o Gl 2,588,33 = Wa 102,1; dat. pl. -]on 584,46 = Wa 98,7.
Verschreibung ist: peni: nom. sg. Gl 4,37,15 (Sal. a 1, clm 22 201).
1) Knochen, Gebein:
a) reines Glossenwort, ohne Zuordnung zu b) oder c): bein os Gl 3,19,32 (im Abschn. De membris humanis). 72,59 (im Abschn. De membris hominis). [Bd. 1, Sp. 847] 505,34. 4,369,32. cliuanz os 3,392,58. asemona os 4,36,57. asom 37,14 (vgl. Diefb. Gl. 53 c);
b) (einzelner) Knochen:
α) allgem.: thu biguolen (den verletzten Fuß des Fohlens) Uuodan: ... ben zi bena S 366,8. gang ut, nesso, ... ut fana themo margę an that ben, fan themo bene an that flesg 374, A 3 = Wa 19,18. 19. bein ni brehet ir fon imo (dem gekreuzigten Christus) os non comminuetis ex eo T 211,4;
β) verbunden mit Genitiv auf einen bestimmten Knochen bezogen: deoh daz mæra pein deohes coxa os maior Gl 3,9,28. iz (das Gedicht) ist gifuagit al in ein, selp so helphantes bein (Elfenbein) O 1,1,16, vgl. AWB helfantbein;
c) kollektiv: das Gebein: pein [(Satan zu Gott:) mitte manum tuam, et tange] os [eius (Hiobs) et carnem, Job 2,5] Gl 1,500,20. pein [nocte] os [meum perforatur doloribus, ebda. 30,17] 505,27. sulih quement sie (die Zeiten des Elends) iu noh heim, thaz ir swintet innan bein O 4,26,41. (die Menschen) irstantent alle fon thes lichamen falle ... mit themo selben beine, andere niheine, mit fleisge ioh mit felle 5,20,29. marghaftiu opher bringo ih dir. In beino (im Gebein, d. h. im Innersten) minnon ih dih holocausta medullata offeram tibi Np 65,15 (vgl. Aug., En.: nihil enim interius medullis nostris: interiora ossa sunt carne, medullae interiores sunt ipsis ossibus). heile mih . uuanda miniu bein ungerech sint conturbata sunt ossa mea NpNpw 6,3, ähnl. 30,11. 37,4. 41,1 (Npgl gebeinon). 11. 50,10. 101,4. 6. 108,18. 140,7 (= Npw 8). Cant. Abac. 16. Npgl Npw 50,10. Np 31,3 (Npw uuntmal). 52,6 (3, die letzten zwei ohne lat. Entsprechung). Npgl 101,4 (Npw kebeine). alliu miniu (iro) bein omnia ossa mea (eorum) NpNpw 21,15. 18. 33,21. 34,10. Cant. Ez. 13.
2) spez.: das Bein, sowohl als Ganzes wie auch in seinen beiden Teilen, dem (Ober)schenkel und dem Schienbein:
a) als Glied des menschlichen Körpers: mid giscrancodon benon [hostis ... ligno ... plantas (des hl. Vincentius) inserit] divaricatis cruribus [Prud., P. Vinc. (v) 252] Gl 2,584,46 = Wa 98,7. beno [bracchia et ulnas et genua et] crurum [fragmina nuda legit, ders., P. Hipp. (xi) 140] 588,33 = Wa 102,1. bein [dormire casa squalente videbam ... abbatem surasque et] crura [cruore fluentes, Walahfr., Visio 416] 769,5. pein tibia 3,9,30. bein crus 19,25. 74,10. 178,53. 354,21. 433,63. 434,67. 438,42 (alle in Körperteilglossen). 4,230,2. bein scinkel crus 3,363,36. siniu (dilecti) bein sint marmorine sule crura illius columnae marmoreae [Cant. 5,15] W 94,1;
b) in bildlichem Gebrauch: mit tien beinen trettot er (das Sternbild des Widders) Cętum Nc 751,1 [91,5]. Aquarius ist zeichenhafte . an dien beinen mer danne er fone dien beinen uf si 754,3. 4 [95,11]. Canem ... sihest tu ... allen so gemaleten mit sternon . daz ioh siniu bein offeno underskeiden sin . diu forderen ioh tiu afteren 770,24 [118,6].
Komp. ahsal-, brust-, thunu-, hals-, hanen-, helfant-, huf-, îs-, kindes-, kinni-, knio-, krumb-, lentin-, mennisken-, [h]rucki-, skenkil-, skina-, slâf-, slunt-, suuegil-, ubar-, [h]uuerf-, zagal-, zigûn-bein; Abl. bein(n)a, -beini; beinîn; (int-) beinen, (sperzi-)beinôn.
 
Artikelverweis 
beinberga st. (sw.) f., mhd. Lexer beinberge; as. bênberga; ae. bánbeorge. — Graff III, 128. 174.
Die Belege beinbergun Gl 2,713,8/9 und beiberegn 711,47 (beide Echternach 11. Jh.) lassen als einzige Formen auf schwache Flexion schließen. Da die Hs. in den meisten Fällen die Kasus ihrer Lemmata berücksichtigt, kann für Gl 2,713,8 am ehesten ein Nom. Plur., für 711,47 ein Akk. Plur. angesetzt werden. Zur Vermischung der ō-Ste. mit den femi- [Bd. 1, Sp. 848] ninen n-St.en vgl. Braune, Ahd. Gr. § 208 Anm. 2, Schatz, Ahd. Gr. § 367.
pein-perega: nom. sg. Gl 3,632,6/7 (Erlangen 2008, 11. Jh.). — bein-bergun: nom. pl. Gl 2,713,8/9 (Paris 9344, Echternach 11. Jh.); -birega: nom. sg. 1,407,35. 2,623,5 (Sg 292, 10. Jh.); bei-beregn: acc. pl. 711,47 (Paris. 9344 l. beinberegvn).
pein-perg-: nom. sg. -a Gl 2,23,56 (M, -ꝑg-; oder pl.?, lat. abl. pl.). 3,632,6 (2 Hss., 1 -ꝑg-). 634,46. 635,20 (beide -ꝑg-); nom. pl. -a 2,374,2. 4,309,8 (M); -e 82,33 (Sal. a 1, -ꝑg-); acc. pl. -a 1,286,18 (Jb-Rd). 392,36 (Sg 295, 9. Jh.). 401,12 (M, 4 Hss., -ꝑg-). 407,1 (M, -ꝑg-). 408,26 (Rf). 801,30. 2,337,53 (beide -ꝑg-); -berg-: nom. pl. -a 3,637,33. — paim-ꝑge: nom. sg. Gl 3,660,15 (Innsbruck 711, 13. Jh.).
bein-ꝑg-: acc. pl. -a Gl 1,401,13 (M, Weingarten); -berg-: nom. sg. -a 2,23,57 (Sg 242, pl.?, lat. abl. pl.). 623,5 = Wa 87,29 (Carlsr. S. Petri). 4,206,37 (sem. Trev., -g-). 267,37 (-g-); nom. pl. -a 3,152,18 (-g-). 44 (beide SH A). 249,20 (SH a 2). 282,47 (SH b, beī-). 340,19 (SH g, 3 Hss.). 637,44; -e 152,45 (SH A). 249,21 (SH a 2, 3 Hss., 1 -bsg-). 321,29 (SH e); acc. pl. -e 4,153,7 (Sal. c); bain-: nom. sg. -e 216,54 (2 Hss., 12. Jh.); nom. pl. -a 3,152,19 (SH A, Trier 31, 13. Jh.); ben-: nom. pl. -a 304,67 (SH d, 13. Jh.); acc. pl. -a 4,266,15 (M, Goslar, 14. Jh., -b’g-). — bein-birg-: nom. sg. -a Gl 1,407,35 = Wa 75,12 (Carlsr. S. Petri); acc. pl. -a 1,401,13 (M, Zürich, Rhein. 66, 12. Jh.); bem-: acc. pl. -a 297,26 (Paris 2685, 9. Jh.). — bæin-ꝑg: nom. sg. Gl 3,632,7 (clm 14 584, 14. Jh.).
Verschreibung ist bein-burgun: dat. pl. Gl 2,23,56 (Paris 16 668, 9. Jh.).
Beinschutz, Beinschiene, Beinharnisch, Beinkleid, Fußbekleidung:

1 a) metallenes Ausrüstungsstück für den Krieger zum Schutze der Unterschenkel: peinperga ocreas [aereas habebat (Goliath) in cruribus, 1. Reg. 17,6] Gl 1,286,18. 297,26. 392,36 (1 Hs. beinguuueri). 401,12 (1 Hs. peinperga ł ledirhosa, s. b). 407,1. 35 = Wa 75,12 (Hs. ocrea). 408,26. 801,30. [cruraque non careant] ocreis [Aldh., Devirg. 2854] 2,23,56. ocreae [t transit in s:verto versus’, ... ‘ὀστᾶ’ Graecum] ‘ossa’ [Prisc., Inst. 36,16] 374,2. ocrea [Sed., De Graeca] 623,5 = Wa 87,29. beinberegvn [alii thoracas aenos aut leves] ocreas [lento ducunt argento, Verg., A. vii, 634] 711,47. tibia crus dicitur inde tibialia beinbergun [zu: tum leves ocreas electro auroque recocto, Verg., A. viii, 624, vgl. Serv. z. St.: leves ocreas; i. e. nitida tibialia] 713,8. ocreae 3,249,20. 282,47. 632,6. 634,46. 635,20. 637,33. 44. 660,15. 4,82,33. 153,7. 206,37. 216,54. 266,15. 267,37. ocreae arma crurium i. benberga 3,304,67. 321,29. 340,19;
b) Beinschutz aus Leder, eine Art Gamasche; Lederhose: ledirhosin ł beinberga ocreae (1 Hs. ledirhos) Gl 3,152,18; auch 1,401,13 (1 Hs., s. a).
2) griechischer Halbschuh, Lederschuh mit starker Sohle und breitem Riemen, der den um den Sohlenrand herumgehenden Lederstreifen zusammenhält: peinperga [sapiens] crepidas [sibi numquam nec soleas fecit, Hor., Serm. i, 3, 127 f.] Gl 2,337,53.
3) das weite Beinkleid, die Pluderhose der Perser: peinperga ł sarabara [potentes regis contemplabantur viros illos (die drei Männer im feurigen Ofen), quoniam ...] saraballa [eorum non fuissent immutata, Dan. 3,94] Gl 4,309,8.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,286 und 261 Anm. 29, Kauffmann, ZfdPhil. 40,390 f.
 
Artikelverweis 
beinbruhhil mhd. st. m., schweiz. beinbrüchel Schweiz. Id. 5,378; vgl. nhd. DWB beinbrecher, DWb. i, 1385.
pain-pruichil: nom. sg. Gl 3,673,63 (Innsbr. 711, 13. Jh.). — bain-bruhil: nom. sg. Gl 3,714,39 (Gött. Sem., 13. Jh.). [Bd. 1, Sp. 849]
Beinbrecher’, Name eines Vogels, und zwar nach Suolahti, Vogeln. S. 351, der des Seeadlers, Haliaëtus albicilla, möglicherweise aber auch einer Geierart, wahrscheinlich der Rötel- oder Königsweihe, Milvus milvus L., vgl. Brehm, Vögel 1,390 f.: ixon Gl 3,673,63; vgl. ixon avis de genere vulturis alba et minor quam vultur, Gl. Sal. Inkun. Bl. 108d; dazu Diefenb. Gl. 313c: ixan = ixos rottelwyhe. Der Name ist urspr. wohl Übersetzung des falco ossifragus (φήνη) des Plinius, vgl. DWb. a. a. O. Ob cruricule 714,39 den gleichen Vogel meint, läßt sich nicht erkennen. Die Glosse bildet in ihrem ersten Teil das lat. Lemma nach, so daß die Gleichsetzung von cruricula = curruca, d. h. avis ... qui cum credat nutrire filios suos nutrit alienos. Diefenb. Gl. 160a. 164a nicht verbindlich ist. Unter den hierfür angegebenen Übersetzungen könnte jedoch der Wargengel oder Dorndreher auf eine Würgerart weisen, die den Falken nahesteht, vgl. Lanius excurbitor L., den großen Würger, Brehm, Vögel 4,207 ff., Suolahti, Vogeln. 148 ff.; vgl. auch steinbruhhil.
 
Artikelverweis 
beinburgun Gl 2,23,56 s. AWB beinberga st. (sw.) f.
 
Artikelverweis 
int-beinen sw. v.; vgl. schweiz. ûsbein(d)len Schweiz. Id. 4,1306. — Graff III, 130.
in-peint-: 3. sg. prt. -a (4 Hss.), -i (clm 14 689, 11./12. Jh.), -pranta (Wien 2732, 10. Jh., verschrieben, vgl. 5,414,2) Gl 1,634,34. 35 (M).
entbeinen’, den Knochen aus dem Fleisch lösen, hier wohl umgekehrt: das Fleisch vom Knochen lösen, auffressen, zerfleischen bis auf die Knochen: [grex dispersus Israel, leones eiecerunt eum: ... novissimus] exossavit [eum Nabuchodonosor rex Babylonis, Jer. 50,17] (1 Hs. zirlidôn).
 
Artikelverweis 
beingarauuî st. f. — Graff IV, 243.
pein-gar-avui: nom. pl. Gl 1,661,2 (M, 3 Hss., 2 -uu-). 3,624,64; acc. pl. 1,362,10/11 (M, -uu-); -ivui (2 Hss.), -awe, -ewe (2 Hss.), -aba: nom. pl. 661,1. 4. 3. 4 (M).
das weite Beinkleid, die Pluderhose der Perser: peingarivui [congregati satrapae ... contemplabantur viros illos (die drei Männer im Feuerofen), quoniam ...] saraballa [eorum non fuissent immutata, Dan. 3,94] Gl 1,661,1. saraballa 3,624,64; — nechala hosun ł peingarauui [offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire,] periscelides [et armillas ..., Num. 31,50] 1,362,10/11 (6 Hss. nur nechala ł hosun). Die Vulgata meint mit periscelides Schmuckstücke, Kniespangen; der Übersetzer aber, der wahrscheinlich ohne Zusammenhang mit dem Kontext verdeutscht, versteht darunter Kleidungsstücke, wie das erklärende hosun beweist.

 

bein
 1) Knochen, Gebein:
 a) reines Glossenwort, ohne Zuordnung zu b) oder c): bein os Gl 3,19,32 (im Abschn. De membris humanis). 72,59 (im Abschn. De membris hominis). 505,34. 4,369,32. cliuanz os 3,392,58. asemona
 b) (einzelner) Knochen:
 α) allgem.: thu biguolen (den verletzten Fuß des Fohlens) Uuodan: ... ben zi bena S 366,8. gang ut, nesso, ... ut fana themo margę an that ben, fan themo bene an that flesg 374, A 3 = Wa 19,18. 19.
 β) verbunden mit Genitiv auf einen bestimmten Knochen bezogen: deoh daz mæra pein deohes coxa os maior Gl 3,9,28. iz (das Gedicht) ist gifuagit al in ein, selp so helphantes bein (Elfenbein) O 1,1,16,
 c) kollektiv: das Gebein: pein [(Satan zu Gott:) mitte manum tuam, et tange] os [eius (Hiobs) et carnem, Job 2,5] Gl 1,500,20. pein [nocte] os [meum perforatur
 2) spez.: das Bein, sowohl als Ganzes wie auch in seinen beiden Teilen, dem (Ober)schenkel und dem Schienbein:
 a) als Glied des menschlichen Körpers: mid giscrancodon benon [hostis ... ligno ... plantas (des hl. Vincentius) inserit] divaricatis cruribus [Prud., P. Vinc. (v) 252] Gl 2,584,46 = Wa 98,7.
 b) in bildlichem Gebrauch: mit tien beinen trettot er (das Sternbild des Widders) Cętum Nc 751,1 [91,5]. Aquarius ist zeichenhafte . an dien beinen mer danne er fone dien beinen uf si 754,3. 4 [95,11]. Canem ... sihest
 
beinberga
 
 1 a) metallenes Ausrüstungsstück für den Krieger zum Schutze der Unterschenkel: peinperga ocreas [aereas habebat (Goliath) in cruribus, 1. Reg. 17,6] Gl 1,286,18. 297,26. 392,36 (1 Hs. beinguuueri). 401,12 (1 Hs.
 b) Beinschutz aus Leder, eine Art Gamasche; Lederhose: ledirhosin ł beinberga ocreae (1 Hs. ledirhos) Gl 3,152,18; auch 1,401,13 (1 Hs., s. a).
 2) griechischer Halbschuh, Lederschuh mit starker Sohle und breitem Riemen, der den um den Sohlenrand herumgehenden Lederstreifen zusammenhält: peinperga [sapiens] crepidas [sibi numquam nec soleas fecit, Hor., Serm. i, 3, 127
 3) das weite Beinkleid, die Pluderhose der Perser: peinperga ł sarabara [potentes regis contemplabantur viros illos (die drei Männer im feurigen Ofen), quoniam ...] saraballa [eorum non fuissent immutata, Dan. 3,94]