Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bitheppen bis bitherbgheit (Bd. 1, Sp. 1003 bis 1007)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bitheppen s. bi-theppen sw. v.
 
Artikelverweis 
bitherba? st. f. s. AWB bitherbî st. f.
 
Artikelverweis 
bitherben, bithirben? sw. v., mhd. bi-, MWB bederben, bair. biderben Schm. 1,535. — Graff V, 219 f.
pi-darp-: 3. sg. -it Gl 1,139,24 (R); inf. -an 2,277,4 (M, clm 19 440, -ar- korr. in -ir-, s. u.); -tharpan: inf. (oder verkürzt aus -anti part. prs.?, vgl. Pa und u. 1 a) 1,8,9 (K, lat. part. perf.). [Bd. 1, Sp. 1004]
pi-derp-: 3. sg. -it Gl 2,632,6 (11. Jh.); -derb-: 3. sg. -it S 190,17 (lat. conj.). 281,3; 3. sg. conj. -e 245,12; inf. -an 276,8. 278,21. 279,8 (sämtl. B); -in Gl 2,214,32 (12. Jh.): part. prs. -enti 1,8,9 (Pa, lat. perf.).
pi-dirpan: inf. Gl 2,277,4 (M, 3 Hss., 1 -ir- aus -ar-korr.). — bi-dirbin: inf. Gl 2,201,37 (S. Pauli xxv d/82, 9./10. Jh.). Verschrieben pi-dibent: 3. pl. Npw 149,6. Zu den -i-Formen vgl. AWB bitherblîh adj.
1) nützlich, vorteilhaft, gut sein; angebracht, geeignet sein:
a) Glossenwort: biderbenti (Pa), pitharpan(ti?) (K) expeditus Gl 1,8,9 (Ra pidarber adj.). pidarpit expedit 139,24;
b) abs.: min si keduht meer sprehhan denne piderbit ne videatur plus loqui quam expedit S 209,12. piderban si ... abbas iudicaverit expedire quemcumque elegerit 279,8;
c) mit Inf. zur Angabe dessen, was nützlich usw. ist: ni piderpit [neque enim numero comprendere] refert [Verg., G. ii, 104] Gl 2,632,6. piderbe eouuit auchon in arbitrio ... abbatis erit, si expediat, aliquid augere (an Nahrung) S 245,12. piderban ... hangen praeiudicamus expedire ... in abbatis pendere arbitrio ordinationem monasterii 278,21;
d) mit Dat. der Pers., der etw. nützt: jmdm. nützen, zum Vorteil gereichen: bidirbin sculinter [is qui proximis] profuturus [enitesceret, Greg., Cura 1,5 p. 7] Gl 2,201,37. 214,32. daz in euuin vns piderbit quod ... nobis expediat S 190,17. einemu eocouuelihemv piderban viderit unicuique expedire 276,8. piderbit necessitas ... vagandi foras ... non expedit animabus 281,3.
2) Nutzen, Vorteil, Erfolg haben; vorwärtskommen: pidirpan (1 Hs. -ir- korr. aus -ar-) ł dihan [in quantum vos] profecisse [pensatis, etiam vobiscum alios trahite, Greg., Hom. i, 6 p. 1455] Gl 2,277,4 (2 Hss. nur pidirpan).
3) etw. benützen, gebrauchen, verwenden, mit Akk.: uuara zuo pidirbent siu dei suert? gerih tuonde ... Npw 149,6 (Np brûchent).
 
Artikelverweis 
fir-bitherben, -thirben? sw. v., mhd. Lexer verbiderben, bair. schwäb. verbiderben Schm. 1,535, Fischer 2,1074.
uir-pi-dirbit (clm 13 002), -pindirtit (clm 17 403): 3. sg. Gl 1,484,28.28/29 (M, 12. 13. Jh., lat. fut.). Zum -i- der Stammsilbe vgl. das zu bitherblîh Gesagte, doch kann bei den späten Belegen auch an bair.-schwäb. -i- für Umlauts-e gedacht werden, vgl. Weinh., Bair. Gr. § 18, Alem. Gr. § 21.
verbrauchen, aufbrauchen, ausgeben: non expendet [omnia haec ancilla tua, donec faciat deus ... haec quae cogitavi, Judith 12,4] (6 Hss. (ni) giniuzit).
 
Artikelverweis 
gi-bitherben, -thirben? sw. v., mhd. Lexer gebiderben.
ge-be-dirbe: 1. sg. Gl 4,141,55 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18 379, Georgenberg, Tirol 13. Jh.). Zum -i- der Stammsilbe vgl. das zu firbitherben Gesagte.
Nutzen, Vorteil von etw. haben, gefördert werden: irrecho .t. ł geb. expedior.
 
Artikelverweis 
bitherbi adj., mhd. biderbe, nhd. DWB bieder. — Graff V, 215 f.
pi-darp-: Grdf. -i Gl 1,18,39 (Pa). 38,31 (ebda.); nom. sg. m. -er 2,220,33 (clm 18 550,1, 9. Jh.); -darb-: nom. sg. m. -er 1,8,9 (Ra); -tharpan: acc. sg. m. 38,31 (K); -tharbi: Grdf. 18,39 (K). — bi-darbi: Grdf. F 29,10.
pi-derb-: Grdf. -i Gl 4,21,2 (Jc). S 248,14 (B); Gl 4,110,50 (Sal. a 1, 12. Jh., für -ę = -i der Hs. vgl. z. B. 95,26. 103,22. 109,28; lat. comp. nom. pl. n.); [Bd. 1, Sp. 1005] nom. sg. m. -eer S 211,29 (B); acc. pl. m. -e Gl 1,312,39; comp. gen. sg. n. -orin S 202,28 (B). — bi-derb-: Grdf. -i Gl 2,736,29. T 28,3. 82,11a. 84,3. 94,4. 100,5; -e OF 3,1,40; nom. pl. m. -e (LM), -a W 51,2; gen. pl. -ero, -ere 58,22 (L); -er 51,2 (GO); dat. pl. -en 144,3 (fehlt A); superl. gen. pl. -est-on, -un (H), -en (L) 51,3; -therbi: Grdf. T 28,2. 185,11. O 3,1,40 (PV); -dherbi: Grdf. Gl 2,766,15 (Ja); -theru-: nom. pl. m. -a WA 51,2; gen. pl. -ere 58,22; comp. nom. sg. n. -era Gl 1,715,7 (Brüssel 18 725, Xanten 9. Jh.); superl. gen. pl. -estan WA 51,3; -derfi: Grdf. Gl 2,380,38 (mus. Plant. 126, 10./11. Jh.).
nützlich, brauchbar, für einen bestimmten Zweck geeignet, vorteilhaft:
1) Glossenwort: cafoari cafoarsamo pidarpi apta congrua utilem Gl 1,18,39. 38,31. piderbę utiliora 4,110,50.
2) Prädikatsadjektiv, verbunden
a) mit uuesan: brauchbar, vorteilhaft sein, jmdm. nützen:
α) Glossenwort ohne erkennbare Rektion: bitherbi uuesan expediri Gl 2,766,15;
β) bezogen auf Sachen, Handlungen oder Vorgänge:
α’) in pers. Konstruktion: mit Dat. der Pers., der die Sache nützt: daz mo biderfi si [nihil deus iubet, quod sibi prosit [, sed illi cui iubet, Prosp. Epigr. 39, Überschr.] Gl 2,380,38. huuanta âno dea (caritas dei) nist dir eouuiht bidarbi des du hapen maht F 29,10. souuelih geba so ist fon mir, thir ist biderbi tibi proderit T 84,3; — mit Akk. des Zweckes (nach lat. Vorbild): geist ist the dar libfestigot, fleisg nist biderbi iouuiht caro non prodest quicquam 82,11a;
β’) unpers.: mit Inf. + ze: oba so ist mannes sacha mit uuibe, thanne nist biderbi zi gihiuuenne non expedit nubere T 100,5; (lat.) verbunden mit Dat. der Pers.: (infirmis intellectibus) nist piderbi ... desa kescrip .. non erit utile ... hanc scripturam audire S 248,14; — mit thaz-Satz: bitherbi ist thaz ein man sterbe furi thaz folc expedit unum hominum mori pro populo T 185,11; (lat.) verbunden mit Dat. der Pers.: bitherua [qui ... scandalizaverit unum de pusillis istis ...] expedit ei [ut ... demergatur in profundum maris, Matth. 18,6] Gl 1,715,7, zur selben Stelle biderbi ist imo daz ... T 94,4. bitherbi ist thir thaz furuuerde ein thinero lido ..., thanne al thin lihhamo ... expedit tibi ut ... 28,2.3; uuesan kann auch fehlen: daz piderborin suanit, tue quod utilius iudicaverit, faciat S 202,28;
γ) bezogen auf Personen: jmdm. nützen, helfend beistehen, auf des andern Vorteil bedacht sein: pidarper [is qui proximis] profuturus [enitesceret, Greg., Cura 1,5 p. 7] Gl 2,220,33;
b) mit tuon: nutzbar machen: thoh er mo sere sinaz muat, thoh duat er mo avur bitherbi thaz sinaz adalerbi ‘macht er ihm zugänglich, hält ihm bereit’ O 3,1,40.
3) Attribut:
a) bezogen auf Sachen: nützlich, wertvoll: biderbi [deus, qui ... ostendit nobis mirabilia magna ad posteritatis memoriam] profutura [Vitae patr. 448] Gl 2,736,29;
b) bezogen auf Personen: zur Erfüllung einer Aufgabe geeignet, geschickt, brauchbar: piderbi kiuuar sorchaft sollers Gl 4,21,2; je nach der Art der Aufgabe ergeben sich prägn. verschiedene nhd. Entsprechungen: für den Krieger: tapfer, wacker, wendig: strengi pidarber fortis expeditus Gl 1,8,9 (Ra, R muntar). piderbe [cum audisset Abram, captum ... Lot ..., numeravit] expeditos [vernaculos suos ... et persecutus est usque Dan, Gen. 14,14] 312,39. (das Bett Salomos) [Bd. 1, Sp. 1006] umbegent des nahtes sezzoch biderba gnehta der allero biderbeston in Israel sexaginta fortes ... ex fortissimis I. [Cant. 3,7] W 51,2.3. bi den ... skilten hanget allerslahte uuig geuuaffene biderbero gnehto 58,22; für den Landmann: tüchtig, gewissenhaft, fürsorglich, übertr. auf die Diener der Kirche: (Gott) hat sine ecclesiam biderben agricolis beuolehan 144,3; für den Klosterbruder: gewissenhaft, eifrig zur Erfüllung der Regel: piderbeer ut sollicitus sit circa cogitationes suas perversas dicat semper utilis frater in corde suo ... S 211,29.
Komp. ala-, unbitherbi; Abl. bitherbi st. n., bitherbî, bitherbida; bitherblîh. bitherbîg(heit); bitherben, bitherbisôn; bitharba.
 
Artikelverweis 
bitherbi st. n. — Graff V, 217 s. v. biderbo, 219 s. v. bidarbî.
pi-derb-: dat. sg. -e Gl 2,735,8 (Zürich, Rhein. 99a, 9. Jh.); bi-: gen. pl. -o T 90,5; vgl. AWB bitherbî st. f.
Nutzen, Vorteil, Heil: ze piderbe ut vobis salute sit Gl 2,735,8. uuaz biderbo ist manne, oba her alle uuerlt in eht gihalot ...? quid ... prodest homini, si ... T 90,5.
 
Artikelverweis 
bitherbî, -thirbî? st. f. — Graff V, 218 f.
Neben dem Fem. besaß das Ahd. noch ein Neutr., vgl. bitherbi st. n. Da Nom. Akk. Sing. sich nicht immer scheiden lassen, sind auch die Formen, bei denen man zweifeln könnte, dem Fem. zugeordnet worden und für das Neutrum zu vergleichen.
pi-darpi: nom. sg. Gl 2,120,48 (M). — bi-darbi: gen. sg. S 240,10 (B).
pi-derb-: nom. sg. -i Gl 2,109,49 (M). S 242,21; gen. sg. -ii 198,22; -i 279,2 (alle B). — bi-derb-: nom. sg. -i Gl 4,166,10 (Sal. c). Nb 132,14 [143,14] (-î-); gen. sg. -i Nc 696,7 [12,17]; acc. sg. -e W 24,3; -therue: acc. sg. WA 24,3.
pi-dirpi: nom. sg. Gl 2,120,47 (M, 3 Hss., 10. 11.Jh.). 125,50 (ebda., 4 Hss.); gen. sg. 188,34 (ebda.). Über die Möglichkeit einer auf altes -therb- zurückgehenden, mit -tharb- ablautenden Form, vgl. das zu bitherblîh Gesagte. Ihr wäre auch das einmalige pi-derboom: dat. pl. S 240,19 (B) zuzurechnen, wenn man daraus auf einen Nom. bitherba st. f. schließen darf und das -oom nicht aus dem vorhergehenden Adj. übertragen ist. bi-dirba: acc. pl. Gl 1,713,50 (Carlsr. Aug. clxxviii, 11. Jh.) könnte Kontamination aus bitherba und bithirbî sein.
Verstümmelt ist pi-darp.: acc. sg. Gl 1,758,6 (Sg 70, 8. Jh., Steinm. l. pidarpi); verschrieben bi-derde: acc. sg. WG 24,3.
1) Nutzen, Vorteil:
a) Glossenwort: biderbi utilitas Gl 4,166,10;
b) der Vorteil, den man aus einer Sache zieht: Nutzen, Ertrag, Gewinn, Preis, Lohn:
α) in materiellem Sinn: uerchoufte piderbi ‘der verkaufte Güterertrag’ [plerumque] rerum distractarum reditus [ampliorem pro pretio dato reddiderit, Conc. Anc. xxxiv] Gl 2,109,49 (1 Hs. pidiu dero intprottanon ehto urgift, mit Ersatz der röm. Rechtsvorstellung durch die deutsche, vgl. v. Kralik, Arch. 112 ff., bes. 115 f.). so huuaz so in scaffum fater hiuuiskes piderbii sinera min megi findan quicquid in ovibus pater familias utilitatis ... minus poterit invenire (Hs. -i) S 198,22; prägn. Lebensunterhalt: in dine biderba [munus quodcumque (der alten Eltern) est ex me,] tibi prodest (in tuos consumo cibos) [Matth. 15,5] Gl 1,713,50; vgl. oben und bitherbida 1;
β) in geistigem Sinn: pidirpi [qui sic transire ad catholicam volunt, ut nulla per eos unitatis] compensatio [procuretur, Conc. Afr. lxviii] Gl 2,120,47. [Bd. 1, Sp. 1007] pidirpi fructus [divinus est iustitiam saepius recenseri, Decr. Inn. xxxv] 125,50 (1 Hs. pezerunga).
2) Notwendigkeit, das was nötig ist zum Bestand einer Sache = notwendiges Geschäft, Aufgabe (nur in B als Wiedergabe von utilitas): deru bidarbi nullus excusetur a coquinae officio nisi ... in causa gravis utilitatis quis occupatus fuerit S 240,10. ibu ... meroom piderboom sin piheftit si ... maioribus utilitatibus occupantur 19, vgl. oben. piderbi si potest fieri per decanos ordinetur ... omnis utilitas (Hs. utilitatis) monasterii 279,2.
3) Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Brauchbarkeit als Eigenschaft einer Person:
a) in körperlicher Hinsicht: pidirpi [salus ... corporis ... quanti sit] muneris [amissa sentitur, Greg., Cura 3,12 p. 49] Gl 2,188,34. nu ist ouh taz offen . daz tes lichamen biderbi . ze dien ... finuen (Arten des irdischen Glückes) triffet . uuanda starchi . unde micheli . kebent mahte . sconi unde snelli . gebent mari ... ut corporis bona . referantur ad superiora Nb 132,14 [143,14];
b) in Hinsicht des Ansehens, der Würde: to dahta er ... lango trahdonde ... uuelicha er (zur Frau) nemen mahti . nah tero geriste sinero biderbi pro industriae dignitate Nc 696,7 [12,17];
c) in moralischer Hinsicht, im Verhalten innerhalb der Gemeinschaft: sitilose ungasazte âna pidarpi âna friuntscaf [ut faciant ea quae non conveniunt: ...] insipientes, incompositos, sine affectione [, absque foedere, Röm. 1,31] Gl 1,758,6. so uuil ih des de mer biderbe sceinan ... in contemplatione uigiliis ... et caeteris bonis operibus W 24,3.
4) Gebrauch, Benützung: pado piderbi balnearium usus infirmis ... offeratur S 242,21.
Komp. unbitherbî.
 
Artikelverweis 
bitherbida st. f. — Graff V, 220.
pi-terbida: acc. sg. Gl 5,14,20 (lat. pl.); -derbidoom: dat. pl. S 203,27 (B). — bi-derbida: acc. sg. Gl 1,713,50 (lat. pl.). Mit zu be- abgeschwächtem bibei gleicher Bedeutung: pe-terbeto: acc. pl. Gl 2,237,39 (Zürich, Rhein. 35, 10. Jh.). — be-theruina: acc. sg. Gl 1,713,51 (lat. pl., Brüssel 18 725, Xanten 9. Jh., verschrieben unter Einfluß des vorhergehenden thîna).
1) Notwendigkeit, Bedürfnis, Angelegenheit des alltäglichen Lebens: ibv huuelihhiv ... minnirun zu tuanne sint in munistre piderbidoom qua ... minora agenda sunt in monasterii (Hs. -io) utilitatibus, seniorum ... utatur consilio S 203,27. in tuos consumo cibos in dina biderbida ‘Lebensunterhalt’ [munus quodcumque est ex me,] tibi proderit [Matth. 15,5] Gl 1,713,50 (1 Hs. bidirba). 5,14,20.
2) Nutzen, Vorteil, Erfolg: sinro peterbeto [auctorem suum haec ... loquacitas inquinat, quae servire auditoribus ad usum] profectus (korr. provectus) [ignorat, Greg., Cura 2,4 p. 18] Gl 2,237,39.
 
Artikelverweis 
bitherbîg adj. vgl. AWB bitherbgheit st. f. und bitherbgôn sw. v.
 
Artikelverweis 
bitherbgheit st. f., mhd. MWB biderbecheit, nhd. DWB biederkeit. — Graff V, 220.
bi-derbec-heit, -therueg-heyd (A): acc. sg. W 31,6.
Tugend, Tüchtigkeit, Tauglichkeit im religiösen und sittlichen Sinn: flores bezeichenent initia uirtutum ... et est sensus: ir heiligen sela, ... sturet mih mit iuuueren guoten biliden, uuie ir die b. anauinget.

 

bitherben
 1) nützlich, vorteilhaft, gut sein; angebracht, geeignet sein:
 a) Glossenwort: biderbenti (Pa), pitharpan(ti?) (K) expeditus Gl 1,8,9 (Ra pidarber adj.). pidarpit expedit 139,24;
 b) abs.: min si keduht meer sprehhan denne piderbit ne videatur plus loqui quam expedit S 209,12. piderban si ... abbas iudicaverit expedire quemcumque elegerit 279,8;
 c) mit Inf. zur Angabe dessen, was nützlich usw. ist: ni piderpit [neque enim numero comprendere] refert [Verg., G. ii, 104] Gl 2,632,6. piderbe eouuit auchon in arbitrio ... abbatis erit, si expediat, aliquid
 d) mit Dat. der Pers., der etw. nützt: jmdm. nützen, zum Vorteil gereichen: bidirbin sculinter [is qui proximis] profuturus [enitesceret, Greg., Cura 1,5 p. 7] Gl 2,201,37. 214,32. daz in euuin vns piderbit
 2) Nutzen, Vorteil, Erfolg haben; vorwärtskommen: pidirpan (1 Hs. -ir- korr. aus -ar-) ł dihan [in quantum vos] profecisse [pensatis, etiam vobiscum alios trahite, Greg., Hom. i,
 3) etw. benützen, gebrauchen, verwenden, mit Akk.: uuara zuo pidirbent siu dei suert? gerih tuonde ... Npw 149,6 (Np brûchent).
 
bitherbi
 1) Glossenwort: cafoari cafoarsamo pidarpi apta congrua utilem Gl 1,18,39. 38,31. piderbę utiliora 4,110,50.
 2) Prädikatsadjektiv, verbunden
 a) mit uuesan: brauchbar, vorteilhaft sein, jmdm. nützen:
 α) Glossenwort ohne erkennbare Rektion: bitherbi uuesan expediri Gl 2,766,15;
 β) bezogen auf Sachen, Handlungen oder Vorgänge:
 α’) in pers. Konstruktion: mit Dat. der Pers., der die Sache nützt: daz mo biderfi si [nihil deus iubet, quod sibi prosit [, sed illi cui iubet, Prosp. Epigr. 39, Überschr.] Gl 2,380,38. huuanta âno dea
 β’) unpers.: mit Inf. + ze: oba so ist mannes sacha mit uuibe, thanne nist biderbi zi gihiuuenne non expedit nubere T 100,5; (lat.) verbunden mit Dat. der Pers.: (infirmis intellectibus) nist piderbi ...
 γ) bezogen auf Personen: jmdm. nützen, helfend beistehen, auf des andern Vorteil bedacht sein: pidarper [is qui proximis] profuturus [enitesceret, Greg., Cura 1,5 p. 7] Gl 2,220,33;
 b) mit tuon: nutzbar machen: thoh er mo sere sinaz muat, thoh duat er mo avur bitherbi thaz sinaz adalerbimacht er ihm zugänglich, hält ihm bereit O 3,1,40.
 3) Attribut:
 a) bezogen auf Sachen: nützlich, wertvoll: biderbi [deus, qui ... ostendit nobis mirabilia magna ad posteritatis memoriam] profutura [Vitae patr. 448] Gl 2,736,29;
 b) bezogen auf Personen: zur Erfüllung einer Aufgabe geeignet, geschickt, brauchbar: piderbi kiuuar sorchaft sollers Gl 4,21,2; je nach der Art der Aufgabe ergeben sich prägn. verschiedene nhd. Entsprechungen: für den Krieger: tapfer, wacker,
 
bitherbî
 Verstümmelt ist pi-darp.: acc. sg. Gl 1,758,6 (Sg 70, 8. Jh., Steinm. l. pidarpi); verschrieben bi-derde: acc. sg. WG 24,3.
 1) Nutzen, Vorteil:
 a) Glossenwort: biderbi utilitas Gl 4,166,10;
 b) der Vorteil, den man aus einer Sache zieht: Nutzen, Ertrag, Gewinn, Preis, Lohn:
 α) in materiellem Sinn: uerchoufte piderbider verkaufte Güterertrag [plerumque] rerum distractarum reditus [ampliorem pro pretio dato reddiderit, Conc. Anc. xxxiv] Gl 2,109,49 (1 Hs. pidiu dero intprottanon ehto
 β) in geistigem Sinn: pidirpi [qui sic transire ad catholicam volunt, ut nulla per eos unitatis] compensatio [procuretur, Conc. Afr. lxviii] Gl 2,120,47. pidirpi fructus [divinus est iustitiam saepius recenseri, Decr.
 2) Notwendigkeit, das was nötig ist zum Bestand einer Sache = notwendiges Geschäft, Aufgabe (nur in B als Wiedergabe von utilitas): deru bidarbi nullus excusetur a coquinae officio nisi ... in causa gravis
 3) Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Brauchbarkeit als Eigenschaft einer Person:
 a) in körperlicher Hinsicht: pidirpi [salus ... corporis ... quanti sit] muneris [amissa sentitur, Greg., Cura 3,12 p. 49] Gl 2,188,34. nu ist ouh taz offen . daz tes lichamen biderbi . ze dien ... finuen
 b) in Hinsicht des Ansehens, der Würde: to dahta er ... lango trahdonde ... uuelicha er (zur Frau) nemen mahti . nah tero geriste sinero biderbi pro industriae dignitate Nc 696,7 [12,17];
 c) in moralischer Hinsicht, im Verhalten innerhalb der Gemeinschaft: sitilose ungasazte âna pidarpi âna friuntscaf [ut faciant ea quae non conveniunt: ...] insipientes, incompositos, sine affectione [, absque foedere, Röm. 1,31] Gl
 4) Gebrauch, Benützung: pado piderbi balnearium usus infirmis ... offeratur S 242,21.
 
bitherbida
 1) Notwendigkeit, Bedürfnis, Angelegenheit des alltäglichen Lebens: ibv huuelihhiv ... minnirun zu tuanne sint in munistre piderbidoom qua ... minora agenda sunt in monasterii (Hs. -io) utilitatibus, seniorum ... utatur consilio S
 2) Nutzen, Vorteil, Erfolg: sinro peterbeto [auctorem suum haec ... loquacitas inquinat, quae servire auditoribus ad usum] profectus (korr. provectus) [ignorat, Greg., Cura 2,4 p. 18] Gl 2,237,39.