Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bitherbi bis biderfi (Bd. 1, Sp. 1006 bis 1008)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bitherbi st. n. — Graff V, 217 s. v. biderbo, 219 s. v. bidarbî.
pi-derb-: dat. sg. -e Gl 2,735,8 (Zürich, Rhein. 99a, 9. Jh.); bi-: gen. pl. -o T 90,5; vgl. AWB bitherbî st. f.
Nutzen, Vorteil, Heil: ze piderbe ut vobis salute sit Gl 2,735,8. uuaz biderbo ist manne, oba her alle uuerlt in eht gihalot ...? quid ... prodest homini, si ... T 90,5.
 
Artikelverweis 
bitherbî, -thirbî? st. f. — Graff V, 218 f.
Neben dem Fem. besaß das Ahd. noch ein Neutr., vgl. bitherbi st. n. Da Nom. Akk. Sing. sich nicht immer scheiden lassen, sind auch die Formen, bei denen man zweifeln könnte, dem Fem. zugeordnet worden und für das Neutrum zu vergleichen.
pi-darpi: nom. sg. Gl 2,120,48 (M). — bi-darbi: gen. sg. S 240,10 (B).
pi-derb-: nom. sg. -i Gl 2,109,49 (M). S 242,21; gen. sg. -ii 198,22; -i 279,2 (alle B). — bi-derb-: nom. sg. -i Gl 4,166,10 (Sal. c). Nb 132,14 [143,14] (-î-); gen. sg. -i Nc 696,7 [12,17]; acc. sg. -e W 24,3; -therue: acc. sg. WA 24,3.
pi-dirpi: nom. sg. Gl 2,120,47 (M, 3 Hss., 10. 11.Jh.). 125,50 (ebda., 4 Hss.); gen. sg. 188,34 (ebda.). Über die Möglichkeit einer auf altes -therb- zurückgehenden, mit -tharb- ablautenden Form, vgl. das zu bitherblîh Gesagte. Ihr wäre auch das einmalige pi-derboom: dat. pl. S 240,19 (B) zuzurechnen, wenn man daraus auf einen Nom. bitherba st. f. schließen darf und das -oom nicht aus dem vorhergehenden Adj. übertragen ist. bi-dirba: acc. pl. Gl 1,713,50 (Carlsr. Aug. clxxviii, 11. Jh.) könnte Kontamination aus bitherba und bithirbî sein.
Verstümmelt ist pi-darp.: acc. sg. Gl 1,758,6 (Sg 70, 8. Jh., Steinm. l. pidarpi); verschrieben bi-derde: acc. sg. WG 24,3.
1) Nutzen, Vorteil:
a) Glossenwort: biderbi utilitas Gl 4,166,10;
b) der Vorteil, den man aus einer Sache zieht: Nutzen, Ertrag, Gewinn, Preis, Lohn:
α) in materiellem Sinn: uerchoufte piderbi ‘der verkaufte Güterertrag’ [plerumque] rerum distractarum reditus [ampliorem pro pretio dato reddiderit, Conc. Anc. xxxiv] Gl 2,109,49 (1 Hs. pidiu dero intprottanon ehto urgift, mit Ersatz der röm. Rechtsvorstellung durch die deutsche, vgl. v. Kralik, Arch. 112 ff., bes. 115 f.). so huuaz so in scaffum fater hiuuiskes piderbii sinera min megi findan quicquid in ovibus pater familias utilitatis ... minus poterit invenire (Hs. -i) S 198,22; prägn. Lebensunterhalt: in dine biderba [munus quodcumque (der alten Eltern) est ex me,] tibi prodest (in tuos consumo cibos) [Matth. 15,5] Gl 1,713,50; vgl. oben und bitherbida 1;
β) in geistigem Sinn: pidirpi [qui sic transire ad catholicam volunt, ut nulla per eos unitatis] compensatio [procuretur, Conc. Afr. lxviii] Gl 2,120,47. [Bd. 1, Sp. 1007] pidirpi fructus [divinus est iustitiam saepius recenseri, Decr. Inn. xxxv] 125,50 (1 Hs. pezerunga).
2) Notwendigkeit, das was nötig ist zum Bestand einer Sache = notwendiges Geschäft, Aufgabe (nur in B als Wiedergabe von utilitas): deru bidarbi nullus excusetur a coquinae officio nisi ... in causa gravis utilitatis quis occupatus fuerit S 240,10. ibu ... meroom piderboom sin piheftit si ... maioribus utilitatibus occupantur 19, vgl. oben. piderbi si potest fieri per decanos ordinetur ... omnis utilitas (Hs. utilitatis) monasterii 279,2.
3) Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Brauchbarkeit als Eigenschaft einer Person:
a) in körperlicher Hinsicht: pidirpi [salus ... corporis ... quanti sit] muneris [amissa sentitur, Greg., Cura 3,12 p. 49] Gl 2,188,34. nu ist ouh taz offen . daz tes lichamen biderbi . ze dien ... finuen (Arten des irdischen Glückes) triffet . uuanda starchi . unde micheli . kebent mahte . sconi unde snelli . gebent mari ... ut corporis bona . referantur ad superiora Nb 132,14 [143,14];
b) in Hinsicht des Ansehens, der Würde: to dahta er ... lango trahdonde ... uuelicha er (zur Frau) nemen mahti . nah tero geriste sinero biderbi pro industriae dignitate Nc 696,7 [12,17];
c) in moralischer Hinsicht, im Verhalten innerhalb der Gemeinschaft: sitilose ungasazte âna pidarpi âna friuntscaf [ut faciant ea quae non conveniunt: ...] insipientes, incompositos, sine affectione [, absque foedere, Röm. 1,31] Gl 1,758,6. so uuil ih des de mer biderbe sceinan ... in contemplatione uigiliis ... et caeteris bonis operibus W 24,3.
4) Gebrauch, Benützung: pado piderbi balnearium usus infirmis ... offeratur S 242,21.
Komp. unbitherbî.
 
Artikelverweis 
bitherbida st. f. — Graff V, 220.
pi-terbida: acc. sg. Gl 5,14,20 (lat. pl.); -derbidoom: dat. pl. S 203,27 (B). — bi-derbida: acc. sg. Gl 1,713,50 (lat. pl.). Mit zu be- abgeschwächtem bibei gleicher Bedeutung: pe-terbeto: acc. pl. Gl 2,237,39 (Zürich, Rhein. 35, 10. Jh.). — be-theruina: acc. sg. Gl 1,713,51 (lat. pl., Brüssel 18 725, Xanten 9. Jh., verschrieben unter Einfluß des vorhergehenden thîna).
1) Notwendigkeit, Bedürfnis, Angelegenheit des alltäglichen Lebens: ibv huuelihhiv ... minnirun zu tuanne sint in munistre piderbidoom qua ... minora agenda sunt in monasterii (Hs. -io) utilitatibus, seniorum ... utatur consilio S 203,27. in tuos consumo cibos in dina biderbida ‘Lebensunterhalt’ [munus quodcumque est ex me,] tibi proderit [Matth. 15,5] Gl 1,713,50 (1 Hs. bidirba). 5,14,20.
2) Nutzen, Vorteil, Erfolg: sinro peterbeto [auctorem suum haec ... loquacitas inquinat, quae servire auditoribus ad usum] profectus (korr. provectus) [ignorat, Greg., Cura 2,4 p. 18] Gl 2,237,39.
 
Artikelverweis 
bitherbîg adj. vgl. AWB bitherbgheit st. f. und bitherbgôn sw. v.
 
Artikelverweis 
bitherbgheit st. f., mhd. MWB biderbecheit, nhd. DWB biederkeit. — Graff V, 220.
bi-derbec-heit, -therueg-heyd (A): acc. sg. W 31,6.
Tugend, Tüchtigkeit, Tauglichkeit im religiösen und sittlichen Sinn: flores bezeichenent initia uirtutum ... et est sensus: ir heiligen sela, ... sturet mih mit iuuueren guoten biliden, uuie ir die b. anauinget.
 
Artikelverweis 
bitherbgôn sw. v. — Graff V, 220.
bi-derbigonto: part. prs. acc. pl. f. Gl 2,93,4 (Würzb. Mp. th. f. 146, 10. Jh.). [Bd. 1, Sp. 1008]
jmdm. oder einer Sache nützen, zu Nutzen, Vorteil gereichen: [multas et diversas ecclesiae non] profuturas [... causas, Conc. Sard. viii].
 
Artikelverweis 
bitherbisôn sw. v. — Graff III, 220.
bi-therbisot: 3. sg. T 135,29. 172,3.
jmdm. nützen, vorteilhaft, gut für jmdn. sein . für jmdn. nötig sein: mit Dat. der Pers. und konj. thaz-Satz: bithiu uuanta uns b. thaz ein man ersterbe furi thaz folc expedit nobis ut unus moriatur ... T 135,29. iz b. iu thaz ih fare expedit vobis ut ego vadam 172,3.
 
Artikelverweis 
bitherblîh, -thirblîh? adj. — Graff V, 219.
pi-darp-lih: Grdf. Gl 1,38,31 (Ra).
pi-dirb-lih: Grdf. Gl 1,295,42 (Jb-Rd). Zum -i- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 62, Schindling § 1 (S. 7 f.):Assimilation der Nebensilbe an die zur Hauptsilbe gewordene Vorsilbe“. Es ist jedoch dabei zu fragen, ob wirklich von -tharb- oder nicht vielmehr von einem mit ihm ablautenden -therb- auszugehen wäre? Das Alter der Glosse spricht für Ablaut, vgl. für weitere -i-Formen bitherbî, unbitherbi, unbitherblîhho, albitherbi, gi-, fir-, bitherben.
nützlich, vorteilhaft, geeignet: zo kamezan kimah pidarplih accommodam aptam utilem Gl 1,38,31. nuzlih pidirblih [vado ut habitem ubi ...] utile [mihi esse perspexero, Jud. 17,9] 295,42.
Abl. bitherblîhho.
 
Artikelverweis 
bitherblîhho adv. — Graff V, 219.
pi-darp-lihor: comp. Gl 1,38,33 (Pa). 64,17 (ebda.); -tharp-lihho: 213,6 (K); -liho: 64,17 (ebda., lat. comp.); -dhar-lihor: comp. 38,33 (K).
nützlicher-, notwendigerweise: gamezlihor pidarplihor accomodatius utilius Gl 1,38,33. camotsamor pidarplihor commodius utilius 64,17. pitharplihho utiliter 213,6.
Komp. unbitherblîhho.
 
Artikelverweis 
biderde WG 24,3 s. AWB bitherbî, -thirbî? st. f.
 
Artikelverweis 
biderfi Gl 2,380,38 s. bitherbi adj.

 

bitherbî
 Verstümmelt ist pi-darp.: acc. sg. Gl 1,758,6 (Sg 70, 8. Jh., Steinm. l. pidarpi); verschrieben bi-derde: acc. sg. WG 24,3.
 1) Nutzen, Vorteil:
 a) Glossenwort: biderbi utilitas Gl 4,166,10;
 b) der Vorteil, den man aus einer Sache zieht: Nutzen, Ertrag, Gewinn, Preis, Lohn:
 α) in materiellem Sinn: uerchoufte piderbider verkaufte Güterertrag [plerumque] rerum distractarum reditus [ampliorem pro pretio dato reddiderit, Conc. Anc. xxxiv] Gl 2,109,49 (1 Hs. pidiu dero intprottanon ehto
 β) in geistigem Sinn: pidirpi [qui sic transire ad catholicam volunt, ut nulla per eos unitatis] compensatio [procuretur, Conc. Afr. lxviii] Gl 2,120,47. pidirpi fructus [divinus est iustitiam saepius recenseri, Decr.
 2) Notwendigkeit, das was nötig ist zum Bestand einer Sache = notwendiges Geschäft, Aufgabe (nur in B als Wiedergabe von utilitas): deru bidarbi nullus excusetur a coquinae officio nisi ... in causa gravis
 3) Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Brauchbarkeit als Eigenschaft einer Person:
 a) in körperlicher Hinsicht: pidirpi [salus ... corporis ... quanti sit] muneris [amissa sentitur, Greg., Cura 3,12 p. 49] Gl 2,188,34. nu ist ouh taz offen . daz tes lichamen biderbi . ze dien ... finuen
 b) in Hinsicht des Ansehens, der Würde: to dahta er ... lango trahdonde ... uuelicha er (zur Frau) nemen mahti . nah tero geriste sinero biderbi pro industriae dignitate Nc 696,7 [12,17];
 c) in moralischer Hinsicht, im Verhalten innerhalb der Gemeinschaft: sitilose ungasazte âna pidarpi âna friuntscaf [ut faciant ea quae non conveniunt: ...] insipientes, incompositos, sine affectione [, absque foedere, Röm. 1,31] Gl
 4) Gebrauch, Benützung: pado piderbi balnearium usus infirmis ... offeratur S 242,21.
 
bitherbida
 1) Notwendigkeit, Bedürfnis, Angelegenheit des alltäglichen Lebens: ibv huuelihhiv ... minnirun zu tuanne sint in munistre piderbidoom qua ... minora agenda sunt in monasterii (Hs. -io) utilitatibus, seniorum ... utatur consilio S
 2) Nutzen, Vorteil, Erfolg: sinro peterbeto [auctorem suum haec ... loquacitas inquinat, quae servire auditoribus ad usum] profectus (korr. provectus) [ignorat, Greg., Cura 2,4 p. 18] Gl 2,237,39.