Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bgihtîg bis biglîtan (Bd. 1, Sp. 1017 bis 1018)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bgihtîg adj., mhd. Lexer bîhtec, -ic. — Graff I, 588.
Nur als Grundform in Beichtformularen vom 9. Jh. an belegt.
pi-giht-: -ik S 309,1. 310,1 (S. Emm. Geb. A, 9. Jh.). 314,1 (-c); -ig 310,1; bi-: 327,1. 328,21; -gihd-: -ic 332,1; -ig 329,3. 330,22.
beichtich: S 347,47 (Münch. Gl. u. B. B, fehlt A, 14. Jh.).
Verschrieben: bihitdig: S 331,1.
bereit zur Beichte, beichtend, nur in der Formel bgihtîg uuerdanseine Sünden bekennen, beichten:
a) mit Gen. d. Sache u. Dat. d. Pers., gebraucht als Eingangsformel, direkt an Gott gerichtet: truhtin, dir uuirdu ih pigihtik allero minero suntiono S 309,1. 310,1. 314,1; an Gott durch Vermittlung des Priesters: ih uuirdu gote ... bigihtig ... enti thir gotes manne allero minero suntono 327,1. ih uuilla gote a. m. s. bigihdig uuerdan 331,1. nach dem heiligen gelouben ... so wirdich hiute bihtich dem almahtigen gote ... a. m. s. 347,47; wiederholt als Schlußformel: so bin ih es alles gote alm. bigihtig 328,21. 330,22;
b) verkürzt nur mit Dat. d. Pers.: ih uuirdu gode alm. bigihdic S 332,1; nur mit Gen. d. Sache: ih gihun gode alm. ... allero minero sundino unde uuili dero bigihdig uuerdan 329,3 (beide Eingangsformeln).
Komp. unbgihtîg; Abl. bgihtigâri.
 
Artikelverweis 
bgihtigâri st. m., mhd. Lexer bîhtegære, -igære, nhd. DWB beichtiger; mnd. bichtiger.
pihtigaren: dat. pl. S 347,51 (Münch. Gl. u. B., 2 Hss., 12. 14. Jh.). — bihtigarn: dat. pl. S 358,48 (Benediktb. Gl. u. B. iii, 12. Jh.).
Bekenner, Gotteszeuge: so wirdich hiute bihtich dem almahtigen gote, ... sancto Nicolao und allen gotes pihtigaren.
 
Artikelverweis 
[bgihto as. sw. m.; vgl. ahd. bgiht.
bi-gihton: dat. sg. Wa 16,8 = S 318,6; acc. sg. 17,23 = S 319,47 (sächs. B.).
1) das in der Beichte abgelegte Gelöbnis der Besserung: ok iuhu ik so huat so ik thes gideda thes ... vuithar minemo b. uuari Wa 16,8 = S 318,6.
2) Beichte als Sündenbekenntnis, mit Dat. d. Pers. u. Gen. d. Sache: nu dn ik is allas ... minan bigihton goda alomahtigon fadar 17,23 = S 319,47.]
 
Artikelverweis 
bigil s. AWB bîhal st. n.
 
Artikelverweis 
bigin st. m. Bei der isolierten Bezeugung des ahd. bigin möchte ich in den späteren Formen — mhd. MWB begin, nhd. DWB beginn; mnl. begin — Neubildungen zum Verbum beginnen sehen.
bi-ghin: nom. sg. I 3,1; acc. sg. 17; -gin: dass. F 33,13. [Bd. 1, Sp. 1018]
1) Anfang: endi hebit zi dhemu selbin sidiu (aus Vater und Mutter geboren zu sein) chiburdi bighin dhiu zifarande chiscaft dhero dodhliihhono habeat ... huiusmodi generis ortum conditio caduca mortalium I 3,17. âno einigero ziteo bigin antequam tempus virginis parturiendi veniret, genuit eum sine tempore pater F 33,13.
2) Ursprung: dhiu uurza dhera spaida ... dhiu chiuuisso ist bighin gotes sunes radix sapientiae ... origo scilicet filii dei I 3,1.
 
Artikelverweis 
biginâda s. AWB bi-ginâda st. f.
 
Artikelverweis 
biginnan s. AWB bi-ginnan st. v.
 
Artikelverweis 
biginnunga s. AWB bi-ginnunga st. f.
 
Artikelverweis 
bîginôto adv. — Graff II, 1045.
bi-gi-noto: O 5,19,20 (F). 42 (F); -go-: 12. 20 (PV). 42 (PV). 56. 64.
vollkommen, ganz und gar: ward wola in then thingon (dem Jüngsten Gericht) thie selbun mennisgon, thie thar thoh big. sint sichor iro dato.
Der bei Graff a. a. O. angeführte Verweis auf die Hs. Würzb. Mp. th. f. 28 findet in unserm Material keine Bestätigung, vgl. Gl 2,41,5 ff. 152,9 f. 335,2 ff.
 
Artikelverweis 
bigiozan s. AWB bi-giozan st. v.
 
Artikelverweis 
biglîtan s. bi-glîtan st. v.