Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bouga bis bouhaft (Bd. 1, Sp. 1291 bis 1292)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bouga sw. f., mhd. bouge. — Graff III, 38.
pouga: nom. sg. Gl 3,618,24 (Wien 1761, 10. Jh.). — boug-: nom. sg. -e Gl 3,722,44; nom. pl. -un 271,60 (SH b, 2 Hss., 1 -ov-). 298,42 (SH d); -en 377,41 (Jd); -um 271,61 (SH b, clm 3215, 13./14. Jh.; verschrieben?).
Armring, -reif, -spange (vgl. Heyne, Hausalt. 3,346 ff.): dextralia (2 Hss. dextralia latae armillae) Gl 3,271,60. dextralia latae armillae 298,42. armilla 377,41. 618,24. bouge ł brachiale 722,44.
Komp. armbouga.
 
Artikelverweis 
bougbrôt st. n.
povch-brot: nom. sg. Gl 4,114,12 (Sal. a 2, clm 22 201, 12. Jh.).
rundes, kleines Brötchen, Kringel?: p. vochanza collyrida (1 Hs. protrinch praceta modicus triangulus).
 
Artikelverweis 
bougen sw. v., mhd. Lexer böugen, nhd. DWB beugen; as. bôgian (s. u.), mnd. bgen, mnl. bogen; afries. beia; ae. bígan, býgan, bégan; an. beygja; got. (us)baugjan (?). — Graff III, 37.
boug-: 3. sg. prt. -ta Np 17,10; ke-: part. prt. -it Gl 4,349,39. — boigedon: 3. pl. prt. Pw 56,7 (vgl. Einl. § 6 ημ: Schreibfehler für bougedon?). — gi-bogdon: part. prt. dat. pl. Gl 2,590,4 = Wa 104,21 (Düsseld. F 1, 10./11. Jh.).
beugen, biegen, krümmen; neigen: [Bd. 1, Sp. 1292]
a) eigentl.: kebougit [Ituraeos taxi] torquentur (flectantur) [in arcus, Verg., G. ii, 448] Gl 4,349,39; in einem Bilde: er bougta den himel . unde irbeizta haranider . uuanda er chunta terrenis cęlestia inclinavit caelum et descendit Np 17,10 (Npw geneiget); — im Part. Praet.: gebogen, gewunden: gibogdon them svolgon [Iordanem ... novimus] tortis verticibus [vagum, ... ad fontem ... retro confugisse, Prud., P. Quir. (vii) 67] Gl 2,590,4 = Wa 104,21;
b) bildl.: (jmd.es Seele durch Leid) niederbeugen: boigedon sela mina incurvaverunt animam meam Pw 56,7.
 
Artikelverweis 
ana-bougen sw. v.; ae. onbígan.
Verschrieben: ana-ge-bouetemo: part. prt. dat. sg. n. Gl 2,689,45/46 (Melk, n. sign., 12. Jh.; l. -bouc-, Steinm. Anm. z. St.).
biegen, krümmen, wölben: a. analikentemo [aspice] convexo (curvo inclinato) [nutantem pondere mundum, Verg., E. iv, 50].
 
Artikelverweis 
gi-bougen sw. v.; mnl. gebogen; ae. gebígan, -býgan, -bégan. — Graff III, 37.
ke-bougc: 2. sg. imp. Np 68,24.
(nieder)beugen, krümmen: keb. ieo iro rukke dorsum eorum semper incurva.
Abl. gibougida.
 
Artikelverweis 
uuidar-bougen sw. v., mhd. Lexer widerböugen; mnl. wederbogen. — Graff III, 37 s. v. widarbauct.
vuidar-pouctero (3 Hss.), uuidir-povctera (clm 14 689, 11./12. Jh., -ov- aus -uo- korr.), -puoctero (Göttw. 103, 12. Jh., w-): part. prt. gen. sg. f. Gl 1,436,53. 56. 55; verschrieben ist vuidarpouetero: dass. 55; auch wider-ge-buchiti: Grdf.? 56/57 (clm 22 201, 12. Jh.) gehört wohl als Verschreibung hierher; alle M.
zurückbiegen, umbiegen: vuidarpouctero ł chramph [labium (des ehernen Wasserbeckens im Tempel) ... quasi labium calicis, et folium] repandi lilii [3. Reg. 7,26] (4 Hss. nur uuidar(gi)bougtero, 5 uuidargikramphtes, 1 charmstes, 1 chazinstes).
 
Artikelverweis 
umbi-bougento adv. part. prs.; vgl. nhd. DWB umbeugen; mnl. ommebogen. — Graff III, 37 s. v. umbibaugjan.
umbi-bougento: Nb 292,20/21 [317,3/4].
umbiegend, durch Umbiegen: ube ... er (Gott) hinarihtige ferte . aber umbeb. neuuanti nisi revocans rectos itus . iterum flexos cogat in orbes.
Vgl. Behaghel, Synt. ii § 766.
 
Artikelverweis 
gi-bougida st. f. — Graff III, 40.
ki-bougidon (Zürich C 164, 11. Jh.), ge-bougedon (Eins. 316, 11. Jh.): dat. pl. Gl 2,516,59/60. 59.
Wölbung (des Himmels): [animam ... non posse ... pollutam vitiis rursum ad] convexa [reverti, Prud., Ham. 832].
Komp. umbigibougida.
 
Artikelverweis 
-bouglîh adj. vgl. unbouglîh adj.
 
Artikelverweis 
bougum Gl 3,271,61 s. AWB bouga sw. f.
 
Artikelverweis 
bouhaft ? adj. darf vielleicht als Nebenform zu bûhaft (vgl. dort) aufgefaßt werden, da die Hs. Fehler radiert, Zusätze überschreibt. Zum Wechsel û: au vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 36, auch Schindling § 10,2. Oder ist ursprünglich ein sehr geschlossen geschriebenes u für ein offenes a verlesen worden und stellt das oben zwischen a und h kleiner eingefügte u lediglich eine Korrektur in puhaftaz dar? — Graff III, 18 s. v. bûhaft. [Bd. 1, Sp. 1293]
pauhaftaz: acc. sg. n. Gl 1,280,57 (Jb).
bewohnt, bewohnbar: p. artlihaz [donec venirent in terram] habitabilem [Ex. 16,35]; die Glosse ist wohl zunächst zuterramdes lat. Kontextes konstruiert worden, von korrigierender Hand dann offenbar zu lant.