Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
boumscabo bis bouz (Bd. 1, Sp. 1303 bis 1305)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis boumscabo sw. m.; vgl. nhd. dial. steir. baumschaber, -el Unger-Khull S. 56. — Graff VI, 406 s. v. baumscaba.
Apokopierte Formen in obd. Hss. des 13. u. 14. Jh.s (doch vgl. u. Gl 4,248,11).
paū-scap-: nom. sg. -o Gl 3,11,36 (C, lat. acc. pl.); poum-: dass. -o 656,27 (clm 19 410, 9. Jh.); nom. pl.
-un 657,19; pp: nom. sg. 691,54 (13. Jh., zu s- statt sc- vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 146 Anm. 5). poum-scab-: nom. sg. -o Gl 4,87,26 (Sal. a 1); acc. pl. -un 119,51 (Sal. a 2, -ov-); -schab: nom. sg. 87,29 (Sal. a 1). 190,7 (-ow-, 14. Jh.); pm-scaben: acc. pl. 119,53 (Sal. a 2). [Bd. 1, Sp. 1304]
boum-scab-: nom. sg. -o Gl 3,342,48 (SH g, 3 Hss., 2 --). 4,87,26/27 (Sal. a 1, 4 Hss.); -] 119,53 (Sal. a 2); acc. pl. -un 155,30 (Sal. c, --); -schab: nom. sg. 87,29 (Sal. a 1); -sab: dass. 30 (ebda., -ov-, zu s- statt sc- vgl. o.).
Verschrieben: pouni-scabo: nom. sg. Gl 4,119,51/52 (Sal. a 2); ist lediglich verschrieben (verkürzt) auch bm-schab: nom. sg. 248,11 (Paris. nouv. acqu. 241, Augsburg 11. Jh.)? Für das 11. Jh. ist mit Apokope kaum zu rechnen, andererseits sind st. Mask. zu st. Verben als Gerätenamen unüblich (Wilm. Gr. 22 § 140,2 verzeichnet nur scar neben scara, -o).
Baumschaber, Werkzeug zum Ebnen des Holzes, zum Entfernen der Rinde, des Mooses von den Bäumen: paumscapo planas Gl 3,11,36. plana ferrum quo planatur 342,48. plana 691,54. 4,119,51. 155,30. planatoria 3,657,19. planatorium 4,87, 26 (8 Hss., 1 weitere boumscaba). 190,7. dolabrum 248,11. ragilo 3,656,27 („vgl. span. ralloReibeisen?Steinm. z. St., vgl. ralla Diefb. Gl. 483 b, Duc. s. v.).
Vgl. boumscaba.
 
Artikelverweis 
boumvst mhd. st. m.
boim-vist: nom. sg. Gl 3,544,30 (Wien 2524, 13. Jh.).
Bovist, Lycoperdon bovista L.: poantum (?). Nach Kluge-Mitzka17 S. 88 ist der ursprüngliche Name des Pilzes vohenfist; er wurde zu bofist dissimiliert und das danach unverständliche erste Glied volksetymologisch umgedeutet.
Vgl. Rosenfeld, Beitr. 77,246 ff., Fischer, Pfl. S. 274, Pritzel-Jessen S. 461.
 
Artikelverweis 
boumuuerc? st. n., nhd. DWB baumwerk (in anderer Bedeutung); mnd. bômwerk. — Graff I, 966.
poū-vuerahes: gen. sg. Gl 1,332,65 (M, clm 18 140, 11. Jh.).
Ist das Werken am Baum oder das Bau-, Werk-, Tannenholz gemeint? Oder ist das Wort verstümmelt aus boumuuercmeistares? [ambos erudivit sapientia, ut faciant opera] abietarii [, polymitarii, ac plumarii, Ex. 35,35] (7 Hss. boumuuercmeistar). Denkbar ist wohl auch, daß opera abietarii mit boumuuerc übersetzt worden ist, dieses in der Flexion aber fälschlich dem Gen. von abietarius angeglichen wurde, über das es geschrieben wurde.
 
Artikelverweis 
boumuuercman st. m.
boim-werc-man: nom. sg. Gl 3,396,23 (Hildeg.).
Wagner, Stellmacher: doinzio carpentarius.
 
Artikelverweis 
boumuuercmeistar st. m. — Graff II, 887.
poum-uverah-meist-: gen. sg. -res Gl 1,332,65/66 (-o-); -eres 66 (-vu-); -uuerk-: nom. sg. -er 67; boum-werch-maister: dass. 67/68; -mester: dass. 69. — paum-werch-maister: nom. sg. Gl 1,332,68 (clm 17 403, 13. Jh.). — pom-werch-meister: nom. sg. Gl 1,332,69/70 (clm 22 201, 12. Jh.). Alle M, lat. gen. sg.
Meister der Holzbearbeitung, Tischlermeister, Kunsttischler: [ambos (Beseleel u. Ooliab) erudivit sapientia, ut faciant opera] abietarii [, polymitarii, Ex. 35,35].
 
Artikelverweis 
boumuuolla st. f., mhd. Lexer boumwolle, nhd. DWB baumwolle; mnd. bômwulle.
Nur im Nom. Sing. belegt.
poum-uuolla: Gl 2,451,49/50; povm-vuolla: 48. — boū-woll-: -a Gl 3,502,32; bm-: -e 550,19; bovm-: -e 4,468,1; bn-: -i 685,24 (SH A); boim-, ban-: -e 3,537,5. [Bd. 1, Sp. 1305]
Baumwolle: povmvuolla [illusa vestis, gemma,] bombyx [, purpura in carnis usum mille quaeruntur dolis, Prud., P. Rom. (X) 512] Gl 2,451,48. bōbari .i. uermis (Hs. mermis) que coccum facit bombix poumuuolla [zu ebda.] 49/50. boimwolle bombax 3,537,5. bombace 550,19 (2 Hss. boumwollenkern, vgl. Duc. s. v. bombax: Itali bombace appellant, quod nos cotton dicimus). si lana bambacis  uulgo bovmwolle d 4,468,1. bnwolli lana quae crescit in agris 685,24. lana leporina 3,502,32.
Abl. boumuuullîn.
 
Artikelverweis 
boumwollenkern(e) mhd. st. (sw.?) m.
boim-wollen-kern: nom. sg. Gl 3,537,18; verstümmelt: bovm-wollen-ker ..: dass. 550,18; verschrieben: bouvr-wolken: dass. 19.
Same in den Kapseln der Baumwolle: boimwollenkern bombax Gl 3,537,18. bombace 550,18 (1 Hs. boumuuolla); vgl. Diefb. Gl. 78 b s. v. bombata.
 
Artikelverweis 
boumuuullîn adj., nhd. DWB baumwollen; mnd. bômwullen.
bom-wollin: Grdf. Gl 3,189,50 (SH B); bo-welen: dass. 174,7 (SH, Anh. b, Darmst. 6, 13. Jh.).
aus Baumwolle, baumwollen: tu bowelen roch bombycina Gl 3,174,7. bomwollin bombycina 189,50.
 
Artikelverweis 
boungan Gl 2,497,23 = Wa 85,8/9 s. AWB bâunga st. f.
 
Artikelverweis 
bouvrwolken Gl 3,550,19 s. AWB boumwollenkern(e) mhd. st. (sw.?) m.
 
Artikelverweis 
bouz Gl 3,445,44 s. AWB bar(u)g st. m.