Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
brâhlouh bis brâhta (Bd. 1, Sp. 1310 bis 1312)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis brâhlouh st. m., mhd. Lexer brâchlouch; mnd. brâklôk. — Graff II, 143.
Nur Glossenbelege, stets im Nom. Sing.
brach-louch: Gl 3,105,45 (SH A). 555,19. 564,36; -lch: 51,54. 105,42 (SH A, 7 Hss., 1 brach-). 198,71 (SH B). 488,48. 5,36,2 (SH A); -loch: 3,488,2; -löch: 105,44 (SH A, verschrieben aus --?).
Verschrieben: brach-leub: Gl 3,499,5 (Mülinen’sche Rolle, 11./12. Jh.); -laup: 519,64 (clm 9607, 14./ 15. Jh.), wohl auch brat-lch: 564,36/37 (Innsbr. 355, 14. Jh.); ist blat-: 555,19 (ebda.) eine Umdeutung oder gleichfalls nur eine Verschreibung?
Kohl-Lauch, Gemüse-Lauch, Allium oleraceum L.: brachlovch emicedo Gl 3,105,42 (9 Hss., 1 weitere brâhkrût). 198,71. 488,2. 499,5. 519,64. 555,19 (falls nur eine Verschreibung vorliegt). 5,36,2. rumicedo (vgl. Diefb. Gl. 200 a/b s. v. emicedo u. 503 c) 3,51,54 (Hs. rinnicedo). 564,36 (vgl. aber Fischer, Pfl. S. 282, der br. rumicedo zur Brombeere, Rubus caesius L., stellt). hinula (Hs. himila, vgl. Diefb. Gl. 203 b) 488,48; oder ist die Scharfe Wolfsmilch, Euphorbia esula L., gemeint? Vgl. Marzell, Wb. 2,379.
Vgl. Marzell, Wb. 1,201, Hegi II, 226.
 
Artikelverweis 
brâhmânôd st. m., mhd. Lexer brâchmânôt, nhd. DWB brachmonat; mnd. brâkmânt, mnl. braecmaent. — Graff II, 796.
brach-manot: nom. sg. Gl 3,64,48 (SH A, 2 Hss., 1 bh-). 406,19 (Hd.); -manoth: dass. Beitr. 85,224,6; brac-: dass. Gl 3,205,19 (SH B).
Brachmonat, Juni: brachmanot Junius quem minoribus Romani sacraverunt Gl 3,64,48 (im Abschn. De temporibus et mensibus et annis, vgl. Is., Et. V, 33,8 f.). Junius 205,19 (im Abschn. De mensibus). 406,19. brachmanoth [nam hunc mensem (sc. Maium Mai’) maioribus, sequentem vero minoribus Romani consecraverunt. Unde et] Junius [dicitur. Ante enim populus in centurias seniorum et iuniorum divisus erat, Is., Et. V, 33,8 f.] Beitr. 85,224,6.
 
Artikelverweis 
brahsa, brehsa (st.) f. — Graff III, 283 s. v. brahsina.
Nur Glossenbelege vom 12. Jh. an, die Formen mit -e- erst vom 13. Jh. an, sämtl. im Nom. Sing.
prachse: Gl 3,456,35 (12. Jh.); mit verstelltem -h-: phrase: 46,31 (Wien 2237, 13./14. Jh.). Anm. 8 (Graz 1531, 12. Jh.); verschrieben: brasch: 46,32 (15. Jh.). — præchs: Gl 3,46,31 (14. Jh.); prehs: 34 (14. Jh.); prechs: 31 (15. Jh.); verderbt: bressicsi: 361,31 (Admont 249, 13. Jh.).
1) der Brachsen, Brassen, Blei, Abramis brama L.: prehs cluma (vgl. Diefb. Gl. 128 ab, Hs. pluta, wohl bloße Verschreibung) Gl 3,46,34 (Parallelhs. barbo). phoca (vgl. Diefb. Gl. 81 a s. v. brasmus) Anm. 8. 456,35. brasma 361,31. [Bd. 1, Sp. 1311]
2) der Name übertr. auf die Muräne, Murena helena L.: phrase zmyrus (vgl. Diefb. Gl. 539 bc s. vv. smirma, smirua) Gl 3,46,31 (4 Hss., 1 Hs. barbo).
Vgl. Brehm, Tierl. 3,184 ff.
Vgl. brahsina st. f., brahsmo sw. m., bresmo sw. m.
 
Artikelverweis 
brahs,ema Gl 3,306,63 s. AWB brahsmo ... sw. m.
 
Artikelverweis 
brahsina, brehsina st. f., z. Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 236,2. — Graff III, 283.
prahsine: nom. sg. Gl 3,675,43 (Innsbr. 711, 13. Jh.); prehsin: dass. 456,42 (clm 614, 13. Jh.).
der Brachsen, Brassen, Blei, Abramis brama L.: prehsin praxina (vgl. Diefb. Gl. 81 a s. v. brasmus) Gl 3,456,42. phoca (d. i. brasmus, vgl. Diefb. Gl. 241 a u. 81 a) 675,43.
Vgl. Brehm, Tierl. 3,184 ff.
Vgl. brahsa (st.) f., brahsmo sw. m., bresmo sw. m.
 
Artikelverweis 
brahsine Gl 3,676,2 s. AWB breckin(na), AWB brackin(na) st. f.
 
Artikelverweis 
brahsmo (? brahsma sw. f.), md. nd. brasmo (? brasma sw. f.) sw. m., mhd. Lexer brahsem, brasme m., nhd. DWB brachsen, brassen m.; mnd. brassem, mnl. brasem, beide m. — Graff III, 283 s. v. brahsina.
brahsema (-e- von korrigierender anderer Hand eingefügt): nom. sg. Gl 3,306,63 (SH d, Florenz XVI, 5, 13. Jh.). — Einfluß mlat. Schreibformen scheint mir vorzuliegen bei prasma: nom. sg. Gl 3,455,18 (Vat. Reg. 1701, 13. Jh.). 4,197,30 (sem. Trev., 11./ 12. Jh.), vgl. Diefb. Gl. 81 a s. vv. brasmus, -a, prasmus, prasinus, Duc. s. v. prasina.
der Brachsen, Brassen, Blei, Abramis brama L.: prasma brasma (Hs. blasma) Gl 4,197,30. phoca (d. i. brasmus, vgl. Diefb. Gl. a. a. O.) 3,306,63. 455,18.
Vgl. Brehm, Tierl. 3,184 ff.
Vgl. brahsa (st.) f., brahsina st. f., bresmo sw. m.
 
Artikelverweis 
braht st. m., mhd. braht m. (f.), nhd. pracht f., älternhd. und in den Maa. m.; as. braht m., mnd. bracht m.; vgl. ae. breahtm. — Graff III, 269.
praht: nom. sg. Gl 1,254,29 (K). 2,437,58 (2 Hss.). 649,40. 654,37 (korr. aus -hnt; lat. abl.); dat. sg. -]e 420,13. 655,23; acc. sg. -] 646,61; instr. -]u 1,487,38 (Rf). — brahte: dat. sg. Gl 2,713,34.
Lärm, Geschrei, Getöse, Zusammenklang vieler Stimmen: praht tumultus Gl 1,254,29. chradama prahte [Elia ..., vetus sacerdos, ...] fragore [ab omni quem remotum et segregem ... tradunt, Prud., H. ieiun. (VII) 28] 2,420,13. praht [Aeneas ... miratur portas] strepitum [-que et strata viarum (Karthagos), Verg., A. I, 422] 646,61; mit Vorliebe bezeichnet es die anfeuernden Zurufe im Wettkampf und in der Schlacht, das Siegesgeschrei: mit prahtu [accepitque unusquisque vir arma sua, et egressi sunt cum grandi] strepitu [et ululatu, Judith 14,7] 1,487,38. praht [in flammas et in arma feror, quo ...] fremitus [vocat et sublatus ad aethera clamor, Verg., A. II, 338] 2,649,40. praht [tum plausu] fremitu [-que virum ... consonat omne nemus, ebda. V, 148] 654,37. prahte [victor ... plausu ... volat] fremitu [-que secundo, ebda. 338] 655,23. brahte [clamorem excipiunt socii] fremitu [-que sequuntur horrisono, ebda. IX, 54] 713,34; — falsch bezogen: praht [incendit feritas, rapit] impetus [et fragor urget nec cursus volucer mobile sentit onus, Prud., P. Hippol. (XI) 113] 437,58 (vgl. für dieselbe Hs. oben 420,13).
Abl. brahten.
 
Artikelverweis 
gi-braht st. m., mhd. Lexer gebraht.
gi-brahte: dat. sg. S 145,25 (BB = 24 WB); gebracht: nom. sg. Gl 3,380,27 (Jd).
Lärm, Getöse, Geschrei: fragor Gl 3,380,27 (innerhalb von Bezeichnungen atmosphärischer Erscheinungen nach wint ventus). ich habe gisundot ... [Bd. 1, Sp. 1312] in ungifridesami, in sceltvngo, in gibrahte, in allem ungezame S 145,25 (BB = 24 WB).
 
Artikelverweis 
-braht st. f. vgl. AWB antbraht st. f.
 
Artikelverweis 
brâhta (st.?) f. — Graff III, 201.
prahta: nom. sg. Gl 1,248,10 (K).
dasDargebrachte, Beigebrachte’, wohl vom Glaubensbekenntnis: kilaupo kiforosta prahta eđħ daz mit cote ist maħł sino symbolum optima collatio vel quodcumque pactu. Die verderbte Stelle hat nach Wißmann, Abrog. S. 109 ursprünglich wohl gelautet: kilaupo kiforosta prahta edho mahal daz mit cote ist [vgl. symbolum: optima collatio, vel pactum quod cum deo fit (, sive signum) Gloss. Lat. V, 122 Si Nr. 16]. Das in K noch überlieferte sino sei möglicherweise vom folgenden Lemma synagoga herübergeraten.